Северная префектура, Великое королевство Сюань.
Внутри Врат Лазурного Дракона Мо Бейке, одетый в толстую мантию, медленно вышел.
Когда черные черепахи-охранники у Врат Дракона увидели Мо Бейке, все поклонились.
Хотя Мо Бейке давно исчез, солдаты Великого Королевства Сюань никогда не забудут его личность.
Великая Академия Сюань располагалась у подножия стремящейся к небесам вершины в горах Тай, где находились Врата Лазурного Дракона.
Таким образом, новость о возвращении Мо Бейкэ немедленно распространилась по Великой Таинственной Академии.
Мо Цзюй, руководивший Великой Таинственной Академией, быстро подошел к краю своей ученой мантии в руках.
«Гигантский сын, ты наконец вернулся».
Глаза Мо Джу были полны обиды.
Мо Бейкэ был лидером Великой Таинственной Академии, которую лично назначил Тантай Сюань. В конце концов, Мо Бейке исчез на несколько месяцев, оставив ему великую таинственную академию.
Мо Джу находился под большим давлением.
Мо Бейке улыбнулся. За ним стояла тележка, полная книг.
Он похлопал по книгам позади себя и сказал: «Вот что я приобрел за последние несколько месяцев».
«Маленьким ребятам из академии есть чему поучиться».
Мо Бейке рассмеялся.
Глаза Мо Джу загорелись.
«Я внезапно понимаю образ мыслей этого старика Конг Сю, когда он посетил семью Бай…»
«Люди не рождаются, чтобы знать. Это процесс постоянного исследования и обучения… На этот раз мир Дао дал мне немало вдохновения».
— сказал Мо Бейке.
«Совершенствование — это глубокое знание. Каждого достаточно, чтобы учиться всю жизнь».
Слова Мо Бейке были очень глубокими. Выслушав, Мо Чжу также в чем-то согласился.
Через полдня Мо Бэйкэ вернулся в академию.
Карета Тантай Сюань въехала в академию.
Тантай Сюань, державшийся за свою одежду, даже не успел обуться. Он выбежал из кареты босиком с возбужденным выражением лица.
«Гигантский сын, ты наконец вернулся».
Тантай Сюань посмотрел на знакомого Мо Бейке и не мог не рассмеяться.
Мо Бэйкэ был немного напуган и ошеломлен этой милостью.
«Ваше Величество.»
Мо Бейке поклонился.
Затем он поболтал с Тантай Сюанем и рассказал ему о путешествиях, которые он совершил за эти несколько месяцев.
Тантай Сюань был переполнен эмоциями. Конг Сю уже побывал в сотне школ, и теперь Мо Бейке спрашивал о мире боевых искусств.
Книги и концепции совершенствования, которые привез Мо Бейке, были сокровищами.
Это были сокровища, вышедшие из Великой Таинственной Академии.
«Ваше Величество, пожалуйста, отправляйтесь в город Бэй Луо через три дня. Молодой мастер Лу будет проводить аукцион в городе Бэй Ло».
«Исходя из моего понимания молодого мастера Лу, этот аукцион, вероятно, не обычный».
— сказал Мо Бейке.
«Мы также получили эту новость. Этот аукцион очень странный. Джу так и не смог понять мотивы молодого господина Лу.
Мо Цзюй тоже говорил и нахмурился.
Тяжелые мешки под глазами Мо Бейке задрожали, и он не мог не сделать глубокий вдох.
«Ваше Величество.»
«Этот аукцион нельзя пропустить. У этого старого предмета есть ощущение… после аукциона весь мир может сильно измениться. Возможность воспользоваться этой сдачей, скорее всего, будет на этом аукционе».
— сказал Мо Бейке.
Тантай Сюань на самом деле был немного удивлен, когда услышал это.
Мо Бейкэ был сыном-гигантом семьи Мо. Он был опытным и опытным. Более того, он теперь был в мире боевых искусств и очень ясно представлял ситуацию в мире.
Поскольку Мо Бейке вынес такое решение, у него определенно была причина.
Тантай Сюань торжественно кивнул.
«Через три дня этот король снова войдет в бейлуо».
Мо Бейке кивнул. — Не забудьте взять с собой достаточно денег, ваше величество.
«На этот раз будет много конкурентов…»
Когда Тантай Сюань услышал это, выражение его лица стало еще более серьезным.
..
город Лянчжоу.
Когда Дин Цзюден снова ступил на этот участок земли, выражение его лица было сложным.
Он действительно вернулся из запретной зоны и пережил ужасающее событие. Как будто прошла целая жизнь.
Когда Сюй Чу, отвечавший за запретную зону Западной префектуры, увидел Дин Цзюдэна, ему показалось, что он увидел привидение.
Однако люди Силян были прямолинейны. Они не ходили вокруг да около и ни на чем не экономили.
Когда Дин Цзюдэн вернулся живым, Сюй Чу последовал инструкциям Повелителя и вручил ему награду.
Более того, он привел всех маленьких лысых монахов из военного лагеря и вернул их Дин Цзюдэну.
Дин Цзюден потер головы этих монахов с мягким выражением лица.
Хотя Повелитель был властным, он был таким же праведным, как и ходили слухи.
Повелитель беспокоился, что если он не вернется, эти монахи останутся без крова, поэтому он привел их в армию.
«Амитабха».
Дин Цзюдэн поклонился Сюй Чу. Поблагодарив его, он вместе с множеством лысых мужчин покинул военный лагерь и вернулся в город Лянчжоу.
Небольшой двор, который он купил на деньги, был разрушен.
Из-за Дин Цзюдена и ухода молодого монаха это место стало местом жительства бродяг.
Вывеску тоже снесли бродяги и сожгли как дрова.
Дин Цзюден не винил этих бродяг.
Он привел молодых монахов и вынул из награды серебро и собственноручно построил храм.
Вернувшись на этот раз, молодой монах почувствовал, что Дин Цзюден сильно изменился.
Реакция Дин Цзюдена больше не была медленной. На самом деле, его реакция была на удивление быстрой.
Некоторые из молодых монахов хотели воспользоваться глубоким сном Дин Цзюдена, чтобы выйти и поиграть, но Дин Цзюден обнаружил их и вернул.
Более того, Дин Цзюдэн давал молодым монахам несколько заданий, чтобы они каждый день читали священные писания.
Он также учил их, как совершенствоваться по удаче.
Он дал бы молодым монахам другое чувство.
Храм был построен очень быстро, потому что большая часть серебра, которое получил Дин Цзюден, была брошена в храм.
Этот величественный храм находился в городе Лянчжоу и привлекал внимание многих людей.
Самое главное..
В этом храме был огромный Будда.
Поверхность огромного Будды была покрыта золотой фольгой.
Многие хулиганы в городе Лянчжоу были искушены. Они проникли в храм глубокой ночью и попытались соскоблить золотую фольгу со статуи Будды.
Однако..
Прежде чем они успели шевельнуться, лысый монах спокойно и странно посмотрел на них в темной ночи.
С того дня жители города Лянчжоу обнаружили странное явление.
Некоторые из хулиганов в городе Лянчжоу фактически обратились в буддизм и стали монахами в храме после того, как им не удалось украсть золотую фольгу.
В день постройки храма Дин Цзюдэн вошел в город Лянчжоу и вынул мемориальную доску.
Красная ткань упала, и многие молодые монахи взволнованно зааплодировали.
Дин Цзюден ошеломленно посмотрел на табличку. На табличке были раскрыты три слова.
«Храм горького Будды».
..
На вершине звездочета, Драконьих Вратах облаков.
Е Шоудао стоял в воздухе, его однорукие рукава развевались на ветру.
Он почувствовал знакомую ауру. Эта аура удивила его и принесла с собой сложные эмоции.
— Итак… Он здесь.
— пробормотал Е Шоудао.
Он не торопился входить во Врата Дракона. Он сделал шаг вперед и тут же приземлился на звездообразную вершину.
В тот момент, когда он приземлился на пике сбора звезд.
Многие силы в павильоне Дао почувствовали это.
Несколько учеников на вершине царства Ци Дань выбежали наружу.
«Кто ты?»
«Как ты посмел вломиться в горные ворота Павильона Дао!»
Ученики сердито посмотрели на него.
Е Шоудао спокойно посмотрел на этих учеников. Для Е Шоудао культиватор царства конденсации Ци ничем не отличался от муравья.
Однако он не стал устраивать резню. Ведь он только что вошел в этот мир.
Он не понимал ситуацию и не был слишком уверен, имеет ли эта сила какое-то отношение к Лу Фаню.
Поэтому он не сделал шага.
Больше всего в этом мире Е Шоудао боялся Лу Фаня, таинственного молодого мастера Лу.
Он сделал шаг вперед, и ужасающее давление вырвалось из его тела.
Ученики Павильона Дао почувствовали, как трепетали их сердца.
Донг!
Все эти ученики были подавлены до такой степени, что стояли на коленях на земле.
Капли пота катились по их лбам.
Е Шоудао прошел через вершину сбора звезд и достиг задней горы.
Бамбуковый дом сидел неторопливо.
Е Шоудао внезапно появился перед окном бамбукового дома.
Однако он обнаружил, что бамбуковые листья на земле внезапно свернулись и превратились в острые лезвия.
— Формирование?
Е Шоудао поднял брови.
Его тело содрогнулось, и из него вырвалась мощная аура. Эти опавшие листья были разорваны на куски.
Меч Ци, спрятанный в них, выстрелил в сторону е шоудао.
Е Шоудао поднял руку, и стена, сделанная из духовной Ци, заблокировалась перед ним. Мечу Ци не разрешалось приближаться к нему.
«Интересный…»
Уголок рта Е Шоудао изогнулся.
Раздался деликатный крик, и вдруг бесчисленные листья бамбука снова взметнулись вверх, превратившись в дракона.
Он ринулся к е Шоудао.
Е шоудао хлопнул в ладоши, и сложенные вместе бамбуковые листья дракона взорвались.
Формирование за строем появлялись на земле, непрерывно выпуская методы для атаки е Шоудао.
«Построение неплохое, но, к сожалению, его сила немного слаба».
— прокомментировал Е Шоудао.
Следующий момент.
Он поднял единственную руку и схватился за рукоять сабли.
Распространилась величественная аура, и все образования были рассеяны.
«Мощь любой формации — это ключ. Нет смысла быть ярким. Ключ в том, чтобы быть в состоянии убить врага».
— сказал Е Шоудао.
Его слова, казалось, несли в себе какие-то намеки.
Бум!
Раздался сдавленный стон.
Фигура даосской монахини медленно вышла из бамбукового домика.
«Кто ты…»
Ли Сансуи вытер кровь с уголка рта и посмотрел на эту фигуру, когда торжественно сказал.
В его торжественности был намек на страх.
Она чувствовала, насколько могущественным был Е Шоудао. Он был таким же могущественным, как бэй Ло Лу Пин Ань. С каких это пор в этом мире появился такой могущественный эксперт.
Е Шоудао взглянул на Ли Сансуя и поднял брови.
«Сфера создания Фонда…»
Он был очень талантливым молодым человеком.
Однако Е Шоудао было наплевать на Ли Сансуи. Ему было наплевать на царство учреждения фонда.
Е Шоудао сделал шаг вперед.
В одно мгновение он появился рядом с Ли Сансуи.
Энергия острого лезвия заставила Ли Сансуя почувствовать себя в горе лезвий.
Он был готов быть уничтожен энергией клинка в любой момент.
Пока Ли Санси был в трансе.
Е шоудао подошёл к бамбуковому дому.
Он увидел Ли Санси, лежащую на кровати в глубоком сне.
Ли Санси выглядел немного странно. Его тело было покрыто лианами, как у монстра..
Однако эмоции Е Шоудао стали очень сложными, пока он смотрел.
«Тело демона лозы…»
В глазах Е Шоудао появилась кокетливая женщина.
Гул..
Страшное намерение сабли пронизало воздух.
Острая черная сабля на спине е Шоудао была немедленно вынута из ножен.
Пучи, Пучи!
В бамбуковом доме вся мебель была разрезана на две половины Сабер Ци. Срезы были очень гладкими.
Е Шоудао держал саблю одной рукой и повесил ее перед грудью Ли Санси.
Ужасающий саблевидный свет выплевывался наружу.
Тем не менее, Е Шоудао в конце концов все же выдохнул и не сделал ни единого шага.
«Никакой реакции…»
— Душа этой женщины уничтожена?
Глаза Е Шоудао яростно колебались.
— пробормотал он спустя долгое время.
В его представлении эта женщина превратилась из невинной и романтичной в порочную и кровожадную…
Е Шоудао глубоко вздохнул.
Он вложил свою черную саблю в ножны и коснулся груди, почувствовав необъяснимую боль.
«Забудь это. Поскольку вы унаследовали тело демона лозы, не позорьте его. Если однажды ты станешь демоном, то я, Е Шоудао… лично убью тебя.
Е Шоудао холодно сказал.
Затем в его ладони сгустился луч саблевидного света. Щелчком его пальца луч саблевидного света упал в пространство между бровями Ли Санси.
Он сделал шаг вперед.
Фигура Е Шоудао оставила только остаточные изображения в окрестностях, прежде чем он исчез с пика, собирающего звезды, и вошел во Врата Облачного Дракона.
Он глубоко вздохнул.
Тело Ли Санси качнулось, когда она очнулась от горы мечей.
Однако она обнаружила, что ужасающий мужчина давно исчез.
Ли Санси оглядел бамбуковый дом и увидел, что бамбуковый дом полон ужасающих следов от меча.
Она посмотрела на Ли Санси, которая лежала на кровати.
Внезапно.
Ли Санси был ошеломлен.
Потому что брови Ли Санси были слегка нахмурены.
Те глаза, которые долго не открывались, на самом деле открывались медленно..
Губы Ли Сансуи на какое-то время задрожали.
Некоторые слезы нахлынули на ее глаза.
«Брат!»
Ли Санси проснулась.
..
На севере озера Луо.
Одна одинокая лодка рябила за другой.
Многие культиваторы стояли на одинокой лодке и смотрели на белую нефритовую столицу, парящую в небе.
Происхождение образовало озеро, а павильон стоял высокий. Духовная энергия задерживалась, и Бессмертная Ци росла по спирали.
Сыма Циншань сидел, скрестив ноги, на одинокой лодке. Рядом с ним Мяоюй разложила свой свиток для рисования и закатала рукава, чтобы рисовать. На самом деле она намеревалась раскрасить столицу из белого нефрита.
Сыма Циншань время от времени учил Мяоюй рисовать.
Таким образом, развитие МИАОЮ фактически увеличилось.
Внезапно.
Сердце Сыма Циншаня дрогнуло.
Он посмотрел на Врата Дракона Ин и обнаружил, что на самом деле фигура в черной мантии медленно выходит из Врат Дракона.
Это был однорукий человек. Его развевающиеся рукава развевались в воздухе.
Однако аура на теле мужчины была несравненно мощной.
Сыма Циншань посмотрел на мужчину и почувствовал легкую боль в его глазах. Этот человек был подобен острому длинному лезвию, которое вот-вот пронзит небо.
На острове.
Императрица, которая обсуждала алхимию с Ни Ю, слегка приподняла красные губы.
«Однорукий здесь. Он довольно быстрый».
— пробормотала императрица.
Сказав это, она посмотрела на второй этаж столичного павильона Белого Нефрита.
В павильоне Лу Фан с закрытыми глазами прислонился к перилам, готовясь к чему-то.
Императрица видела, что Лу Фань не обращала внимания на Е Шоудао, поэтому ее это не беспокоило. Она продолжала обсуждать с Ни Ю, как сочетать сахарное покрытие и таблетку для закаливания тела.
Е Шоудао не обращал внимания на Сыма Циншаня. Полушаговое золотое ядро для него ничего не значило.
Он посмотрел на исходное озеро, парящее в воздухе, и на столицу из белого нефрита в исходном озере.
Сыма Циншань был крайне потрясен. Этот человек… был таким сильным!
Только выпущенная им аура была подобна острому ножу, прорезавшему его кожу.
Было ли такое существование в мире?
Сыма Циншань посмотрел на столицу из белого нефрита на исходном озере и увидел красивую женщину в красных одеждах.
Эта женщина тоже была очень сильной..
Откуда взялись эти сильные люди?
Был также гигантский кит, который сражался с Лу Фаном. Теперь казалось, что это тоже было необычно.
Размышляя о своем методе совершенствования, «Созидательной живописи», Сыма Циншань сделал смелое предположение.
Грохот!
За Вратами Дракона.
Вылетела еще одна фигура.
Одетый в черное, с длинным копьем на спине, ужасающий свет копья, казалось, был способен пронзить небо.
«Мастер секты Е, ты слишком быстр».
Ду Лунъян вышел из Врат Дракона и улыбнулся Е Шоудао.
Уголок рта Е Шоудао тоже дернулся.
«Я слышал, что молодой мастер Лу собирается провести аукцион. Ни Чунцю сказала, что она может помочь нам вырваться из оков детской трансформации. Как я могу не заботиться?»
Как раз в тот момент, когда Ду Лунъян собирался говорить.
Непрерывно раздавался звук рогов и суоны.
За Вратами Дракона.
Лепестки цветов полетели во все стороны.
Четыре старухи несли бледного юношу, одетого в красную мантию, и вылетали изнутри.
Когда молодой мастер Тяньсюй увидел, что дю Лунъян и е Шоудао уже прибыли, он мгновенно разозлился.
Он повернул голову, чтобы посмотреть на старух, которые не разбрасывали лепестки цветов и не дули в суону. Он был мгновенно разочарован тем, что они не оправдали ожиданий.
«Где лепестки цветов?»
«Где музыка?»
«Я потратил много денег, чтобы нанять вас, ребята, вазами для цветов?»
«Когда никого не было, я отчаянно дул и разбрасывал лепестки цветов. Теперь, когда есть люди, что ты делаешь? Вы мечтаете?»
— разочарованно сказал молодой мастер Тяньсюй.
Пожилая женщина открыла матерчатый мешок и сухо сказала: «Молодой господин, цветов больше нет».
Другая старуха облизнула губы. «Молодой господин, у вас пересохло во рту. Его нельзя взорвать».
Молодой мастер Тяньсюй поджал губы и выглядел так, будто ему незачем жить.
«Теряться.»
Молодой мастер Тяньсюй прикрыл рот рукой и закашлялся.
Пожилая женщина серьезно сказала: «Молодой господин, у нас, сестер, есть профессиональная этика. У нас много работы у вас, так что мы не можем просто так заблудиться.
Молодой мастер Тяньсюй улыбнулся.
Он открыл коробку с мечами, достал небольшой меч размером с ладонь и направил его на старуху.
— Скажи это еще раз, если у тебя хватит смелости.
Четыре старухи тут же изобразили страх, как будто они были профессионалами.
Ду Лунъян немного потерял дар речи.
Е Шоудао не мог беспокоиться об этом дураке, Молодом Мастере Небесного Оазиса.
На острове императрица хохотала до боли в животе.
«Небесный Оазис, где ты взял эти четыре Золотых Цветка?»
— Скажи мне, я буду избегать их в следующий раз.
Молодой Мастер Небесного Оазиса держал маленький меч и фыркал.
На севере озера Луо.
Сыма Циншань посмотрел на дю Лунъяна, Е Шоудао, мастера Тяньсюя и других экспертов. Он чувствовал, что мощные ауры этих людей исходили со всех сторон.
Казалось, он почувствовал взгляд Сыма Циншаня.
Мастер Тяньсюй уставился на него.
«На что ты смотришь… ты фальшивое золотое ядро».
Сыма Циншань только почувствовал огромное духовное чувство. Одинокая лодка, на которой находились Сыма Циншань и мяоюй, отлетела в сторону на несколько метров и ударилась об одинокую лодку, на которой находилась бело-зеленая птица.
Бело-зеленая птица на мгновение качнулась и тут же несколько разозлилась.
Он уставился на молодого мастера Тяньсюя.
Маленькая Феникс-Один, которую уже ранили в грудь, высунула голову и тоже уставилась на Молодого Мастера Тяньсюй вместе с Бело-Зеленой Птицей.
Как страшно!
Сыма Циншань прикрыл грудь, и на его лице появился страх.
Молодой мастер Тяньсюй сел на стул и взглянул на бело-зеленую птицу, которая смотрела на него.
«О, Цыпленок Духа Зверя этой маленькой девочки довольно интересен».
Он поднял руку и поманил.
Маленький Феникс-Один, стоявший перед грудью Зеленой Белой Птицы, сразу же остолбенел. Она взлетела и поплыла к молодому мастеру Тянь Сюй.
Молодой мастер Тяньсюй прикрыл рот тканью и слегка кашлянул.
«Дух зверя».
Глаза молодого мастера Тяньсюй загорелись.
На корабле зелено-белая птица так волновалась, что вот-вот прольются слезы.
Кто-то украл курицу!
Кто-то жаждал ее курицы!
«Тяньсюй, не действуй безрассудно».
Ду Лунъян нахмурился.
Глядя на зелено-белую Птицу, которая была так взволнована, что собиралась заплакать, он нахмурился и сказал: «Запугивать маленькую девочку может только такой молодой мастер, как Тяньсюй».
Маленький Феникс-Один, связанный в воздухе Молодым Мастером Тяньсюй, мгновенно пришел в ярость.
Бум!
Вспыхнуло Алое пламя, и Маленький Феникс фактически превратился в огненного Феникса.
Глаза молодого мастера Тяньсюй стали ярче, но ему было все равно. «У меня очень хорошие отношения с братом Лу. Брат Лу такой хороший человек, почему он поссорился со мной из-за цыпочки?»
В павильоне Белой Нефритовой Столицы.
Лу Фан медленно открыл глаза. Он почувствовал сопротивляющегося маленького фэнъи, пойманного мастером Тяньсюй.
Он слегка нахмурился.
Он поднял руку и осторожно коснулся подлокотника инвалидного кресла.
«Клэнг!»!
Меч из перьев феникса со свистом вылетел наружу.
P.S. Почему нет комментариев? Быстро «пищите», просите рекомендательный билет, просите месячный билет