Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Лу Фань сидел в своем инвалидном кресле, он выглядел молодым и элегантным, а его улыбка была полна тепла.
Но для Лю Е и Чжу Ишаня эта улыбка была злобной и полной злобы.
Искалеченный Молодой Хозяин семьи Лу, который почти никогда не выходил из дома…
Как он мог быть таким ужасным?
«Молодой… молодой мастер Лу». Лю Е выдавил из себя улыбку, что было хуже, чем если бы он просто плакал.
Чжу Ишань открыл рот, чтобы что-то сказать. Он хотел сказать, из какой он семьи, но, учитывая ситуацию, это было бессмысленно, и его могли даже… убить раньше за упоминание об этом.
Но Чэнь Бэйсюнь по-прежнему уверенно сидел прямо, скрестив ноги, на соломе на полу тюремной камеры и отдыхал с закрытыми глазами.
Даже если Лу Фань собирался убить их, он не боялся.
Он был не только из семьи Чен в городе Бейлуо, но также был учеником секты Меча. Если Лу Фань осмелился прикоснуться к нему, он должен был подумать, что секта Меча сделает в ответ и вызовет ли это большие беспорядки в городе Бейлуо.
Именно по этой причине Лу Чанкун не осмеливался прикасаться к трем главным аристократическим семьям.
Поэтому Чэнь Бэйсюнь оставался очень спокойным и ничуть не встревожился.
Он полагал, что недолго пробудет в этой тюремной камере. До тех пор, пока он никогда не признавался в каких-либо проступках, Лу Фан в конечном итоге отправил его обратно в поместье Чен в свое время.
Дыхание Лю Е и Чжу Ишаня стало тише.
Лу Фань сидел в инвалидном кресле, его лицо почти ничего не выражало.
Войска Железной Крови отстали от Ло Ченга после того, как убили всех конфуцианцев. Ло Чэн взмахнул мечом, и все воины Железной Крови затихли.
Тюрьма была полна зловония крови, и в воздухе висела тревожная, смертельная атмосфера.
Ноги Лю Е и Чжу Ишаня уже подкосились от ужаса.
Но Чэнь Бэйсюнь по-прежнему держал глаза закрытыми.
Он выглядел очень спокойным снаружи, но внутри он паниковал.
Жестокость и решительность Лу Фаня превзошли все его ожидания.
Эти десятки ученых были признанными конфуцианцами, но Лу Фань просто убил их всех, даже не моргнув и не поведя бровью.
Как только об этом появятся новости, это наверняка потрясет весь Великий Чжоу!
Все конфуцианцы в суде определенно набросятся на Лу Фаня и Лу Чанкуна за то, что он сделал.
Наконец, Лу Фань начал смеяться в тихой тюрьме.
Инвалидное кресло развернулось само по себе, и теперь спиной Лу Фань оказались Лю Е, Чэнь Бэйсюнь и Чжу Ишань.
«Я знаю, в чем заключается твоя уверенность… Секта Меча, верно?»
— Ло Чэн, держи их, — сказал Лу Фань.
Ло Чэн последовал его инструкциям и послал людей, чтобы задержать их.
И Юэ толкнула инвалидное кресло и медленно вышла из тюрьмы.
Позади них стоял Ло Чэн, возглавлявший войска Железной Крови. Холодные сверкающие ножи были приставлены к шеям Лю Е, Чжу Ишаня и Чэнь Бэйсюня, поэтому они не осмеливались делать что-то опрометчивое.
После того, как они вышли из тюрьмы Лу Манор, они вышли на главную улицу города Бейлуо.
Люди не понимали, что происходит, но отходили в стороны и с трепетом и любопытством смотрели на большую группу людей.
На улице воины Железной Крови были запятнаны еще не засохшей кровью конфуцианцев.
Они взялись за свои мечи, аккуратно выстроились в шеренгу и медленно пошли вперед. Каждый их шаг, казалось, сотрясал землю.
Цель всей группы была ясна. Они направлялись к трем крупным аристократическим семьям.
Поместье Лю было не менее роскошным, чем резиденция Чена.
Красивое лицо И Юэ было холодным и торжественным, когда она толкала инвалидное кресло в хорошем темпе, который не был ни слишком быстрым, ни слишком медленным.
Не Чанцин держал свой мясницкий нож, следуя за Лу Фанем. Ни Юй несла шахматную доску на спине, пока она держала зонт над Лу Фанем и даже не осмеливалась дышать слишком громко. Она знала, что Молодой Мастер, вероятно, собирается сделать что-то очень важное.
Ло Чэн возглавил войска Железной Крови и последовал за Лу Фаном.
Мертвая тишина, окружающая поместье Лю, немного пугала.
Все остановились.
Лу Фань держал руку под подбородком, слегка приподняв глаза, чтобы спокойно посмотреть перед собой.
Главные ворота поместья Лю были плотно закрыты.
Это было похоже на черепаху, прячущуюся в панцире.
Внезапно…
Издалека по длинной улице донесся шум. Издалека по широкой и длинной улице навстречу им шла большая группа людей с сельскохозяйственными орудиями и топорами.
Взгляд Ло Чэна сфокусировался, и он сделал шаг вперед перед Лу Фанем.
Привлекательное лицо И Юэ стало еще более свирепым, и она положила красивую руку на длинный хлыст на талии.
Все воины Железной Крови также крепко держали оружие в руках.
Это были обычные люди, работавшие на торговцев города Бейлуо. Они собрались вместе и сердито размахивали сельскохозяйственными инструментами и топорами. Среди них было несколько скандирующих конфуцианцев с налитыми кровью глазами и самодовольными лицами.
Они скандировали что-то вроде «Лу Фань убивает конфуцианцев без причины» и что он «хочет силой захватить различные активы города Бэйло и выгнать людей на улицы».
Это взбудоражило массы.
Ло Фаню громко и отчетливо выкрикивали всевозможные заклинания.
По обеим сторонам улицы стояли люди, которые не были уверены в том, что было правдой, и просто слонялись вокруг, наблюдая за суматохой. Их эмоции также были взбудоражены пением, и они начали присоединяться. Если толпе что-то удалось сделать, по крайней мере, им было чем похвастаться.
Разгневанная группа началась всего с сотни человек или около того, но увеличилась в считанные минуты. Теперь в толпе было почти тысяча человек, и все они кричали вместе, их голоса достигали неба и сливались в один.
Это было так громко, как гром, и это заставляло дрожать.
«Наглость!» — сердито закричал Ло Чэн, вытащив меч и уставившись на приближающуюся толпу большими злыми глазами.
У И Юэ было неприятное выражение лица, когда она крепко сжала свой длинный хлыст.
Не Чанцин тоже был немного ошеломлен толпой.
Но Лу Фань оставался спокойным. Он смотрел на эту разъяренную толпу, которая выглядела так, будто собиралась устроить восстание, и, казалось, был немного заинтересован в том, чтобы повеселиться с ними.
…
В поместье Чен.
Там стоял круглый деревянный стол Фиби Женнан, полный изысканных деликатесов.
Блюда были самые разнообразные, и каждое было редким и дорогим.
Несколько человек сидели вокруг круглого стола, держали в руках кубки с вином и весело болтали.
У некоторых из них на спине были ящики для мечей с мечами внутри, поэтому они выглядели довольно внушительно.
«Офис городского магистра выступил с большой помпой, но все мы знаем, что вода может нести лодки, а также может их опрокинуть. Разве в этих тринадцати уездах Великой Чжоу обычные люди не часто берут вилы и убивают чиновников?
«Лу Чанкун уехал из города в столицу, поэтому город Бейлуо остался без хозяина. Этот его хромой сын действительно осмелился показать свое лицо в городе, устроить резню конфуцианцам на острове озера Бэйлуо, захватить Суд Пьяной Пыли и арестовать наследников трех главных аристократических семей. Он сделал много зла…
«Ах… он просит смерти».
Это сказал интеллигентного вида мужчина средних лет с легкой улыбкой, одним глотком выпивая свое вино. В его ящике для мечей было три меча.
За столом раздались холодный смех и хихиканье.
За столом сидели представители семей Лю и Чжу, высококвалифицированные бойцы секты Меча, а также несколько торговцев, которые были заинтересованы в средствах к существованию жителей города Бейлуо.
На лицах представителей семей Лю и Чжу были улыбки. Секта Меча поддерживала Чэней, но теперь Лу Фань арестовал Лю Е, Чжу Ишаня и Чэнь Бэйсюня, что было равносильно ссоре с тремя главными аристократическими семьями.
Поэтому они могли использовать только свои собственные средства, чтобы справиться с Лу Фанем.
Они объединились с крупными и мелкими торговцами, потратив немало денег, чтобы нанять членов банды из города Бейло и некоторых людей, которым нечем было заняться, кроме как создавать проблемы на улице.
Было бы лучше, если бы они смогли забить этого искалеченного сына Лу Чанкуна до смерти в этом хаосе.
Они не были новичками в такого рода вещах. Во всем Великом Чжоу царил хаос, и не было ничего нового в том, что чиновник был забит до смерти разъяренной толпой. Но, конечно, многие из этих инцидентов были спровоцированы влиятельными семьями.
Все за столом обменялись взглядами и улыбками, подняли чашки и поджарили друг друга.
…
Разъяренная толпа представляла собой большую темную массу людей вдалеке.
Некоторые из людей, похожих на хулиганов, были наняты купцами и всячески раздражали толпу, поднимая руки и громко крича.
И было много тех, кто присоединился к ним, хотя они не понимали, что происходит или почему все злятся, делая толпу больше и сильнее.
Лу Фань сидел в инвалидном кресле и играл с шахматной фигурой в руке, глядя на ученых-конфуцианцев, идущих впереди. На его губах играла холодная улыбка.
Они наняли столько хулиганов, чтобы устроить такое грандиозное шоу.
Деньги этих трех крупных аристократических семей были потрачены впустую.
Чэнь Бэйсюня все еще держали под угрозой ножа, но он вдруг расхохотался.
Его красивые волосы развевались на ветру.
«Лу Пинъань, теперь ты понимаешь, что это конец, который ты встретишь за то, что осмелился тронуть нас пальцем!?»
«Различные фракции Сотни Школ Философии берут на себя ответственность за различные крупные города, а город Бейлуо будет под контролем Секты Меча. Таков путь мира. Вы не можете это остановить!»
Чэнь Бэйсюнь громко и уверенно рассмеялся.
Глаза Лю Е и Чжу Ишаня тоже загорелись надеждой, и их спины начали медленно выпрямляться.
Казалось, они нашли источник уверенности.
Они ждали, когда Лу Фань уступит давлению Секты Меча и отправит их обратно в свои дома.
Лу Фань даже не посмотрел на Чэнь Бэйсюня.
Он только повернулся, чтобы посмотреть на Ло Чэна. «Эти люди… виновны в чем-то?» — спросил он спокойно.
Ло Ченг сузил глаза.
Лу Фань ранее сказал ему, что то, что он хочет сделать дальше… будет связано с большим кровопролитием.
Его глаза сверкнули.
Так…
Ло Чэн положил руку на рукоять длинного меча на поясе и поднял голову, чтобы посмотреть на приближающуюся толпу, и его взгляд постепенно стал холоднее.
«Ношение оружия без разрешения и создание мятежа — тяжкие преступления!»
В тот момент, когда Ло Чэн закончил говорить, улица немного успокоилась. Его слова заглушили кричащие голоса.
Но через мгновение среди тысячной толпы вдруг поднялся шум.
Не у всех хватило смелости восстать и быть обвиненным в преступлении.
Все люди, присоединившиеся к толпе ради забавы или хвастовства, тут же побледнели от страха, и многие из них бросились в отчаянии.
Толпа заметно поредела.
Большинство оставшихся людей были хулиганами и гангстерами, нанятыми тремя крупными аристократическими семьями и купцами.
Ученый-конфуцианец, возглавлявший толпу, почувствовал, как по его телу пробежала дрожь.
Он громко закричал: «Мы все здесь, чтобы добиться справедливости! Ты, Лу Пинъань, насильно забрал Двор Пьяной Пыли! Если мы просто будем стоять в стороне и позволим вам это забрать, то вы подумаете, что можете просто захватить какой-то другой магазин или ресторан в будущем и уйти с рук, и тогда этот мир… будет беззаконным! Мы не бунтуем! Несправедливо наказывать нас законом, раз нас так много. Наоборот, справедливость…»
В инвалидном кресле Лу Фань поднял голову, и его взгляд остановился на говорящем конфуцианце.
Он перестал тереть шахматную фигуру.
Его лицо было бледным и гладким, как нефрит. Он слабо улыбнулся и, вздохнув, спокойно сказал: «Если я говорю, что ты бунтуешь, значит, ты бунтуешь…
«Готовы ли вы добиваться справедливости?
«Луо, что происходит с повстанцами?»
Глаза Ло Чэна сверкнули, когда он медленно вытащил длинный меч, висевший на поясе, и лезвие громко заскрипело в ножнах.
Слова вырвались у него изо рта. «Те, кто бунтуют, будут… убиты на месте!»
Лу Фань тихо рассмеялся. — Итак… убей их всех.