Глава 521: Все пять Бессмертных Фениксов вышли, и все звери были уничтожены!

Под имперской столицей дул холодный ветер.

Никто в мире не ожидал, что это произойдет так быстро.

За пределами имперской столицы Великой Божественной Династии Сюань огромное количество союзных войск было бесчисленным. Они преодолели шесть перевалов и вошли в имперскую столицу.

Численность союзных войск не только не уменьшилась, а даже увеличилась.

Каждый раз, когда они снимали перевал, некоторые из культиваторов на перевале добровольно присоединялись к армии Альянса. В результате эта армия походила на снежный ком, который накатывался все больше и больше.

Конечно, одной из причин было участие Цзян Ли. Как бог номер один из пяти фениксов, его имя и легенда были распространены по всему миру.

Теперь, когда он был в реальном мире, убийство тирана, естественно, нашло отклик у людей мира, заставив многих культиваторов вступить в ряды армии завоевателей.

За пределами имперской столицы стояли три армии.

Цзян Ли был одет в серебряные доспехи. Рядом с ним был лидер повстанческой армии, а также лидеры императорского двора демонов и армии территории Тянь Юань.

Суровая атмосфера царила в пустыне за пределами имперской столицы.

Никто не ожидал, что битва, которая определит выживание династии Великого Бога Сюань, произойдет так быстро.

Шесть проходов и шесть несравненных свирепых зверей. Что это была за помощь.

Когда они узнали, что эти свирепые звери на самом деле стали помощниками династии Великого Бога Сюань, все эксперты армии Альянса были в отчаянии. Свирепые звери были дикими и свирепыми. Этот свирепый зверь, шесть младенцев, оставил в мире неизгладимую память.

В результате, теперь, когда появилось так много свирепых зверей, армия Альянса почти рухнула. У них даже не хватило смелости драться.

Это было не то, что обычная армия могла победить.

К счастью, бессмертные, которые существовали только в легендах, такие как пять фениксов, часто появлялись и демонстрировали свою несравненную грацию. Они убили трех зверей подряд и пробили барьер. У Тантай Модзи не было другого выбора, кроме как забрать Котел Зверя и защитить имперскую столицу.

Это сделало армию альянса более уверенной и уверенной в захвате имперской столицы.

Цзян Ли был одет в серебряные доспехи и смотрел на высокие городские стены. На городских стенах было много голов, а золотые доспехи отражали солнечный свет.

Мощная аура слабо различима на городских стенах.

«Эта битва будет трудной…»

По сравнению с оптимизмом многих спусковых, Цзян Ли покачала головой.

«Эти свирепые звери, которых Тантай Модзи разделил с судьбой человечества, немного слабее, чем свирепые звери шестой младенческой стадии».

«У всех есть свои слабости. Если мы используем правильное лекарство, у нас все еще есть шанс на победу».

«И теперь Тантай Модзи собрал всех этих свирепых зверей вместе…»

«Это окажет на нас большое давление. Если мы хотим легко пройти через слабости свирепых зверей, победить их одного за другим будет еще сложнее».

— сказал Цзян Ли.

Цзян Ли был не единственным, кто так думал.

Внутри армии.

Лу Му, Мо Тяньюй и другие тоже понимали сложность этой битвы. Снести его оказалось не так просто, как они себе представляли.

Имперская столица не была похожа на другие перевалы.

Не имело значения, если Тантай Модзи отказался от этих пасов. Если он выиграет эту битву, он, естественно, сможет вернуть ее.

Однако, как только имперская столица исчезнет, ​​она действительно исчезнет.

Тантай Модзе определенно не покинет имперскую столицу. Поэтому он собрал все свои силы и дал бой под имперской столицей.

Дон Дон Дон!

Полуденное солнце стало еще более ослепительным.

На городских стенах имперской столицы развевались знамёна.

Раздавались звуки барабанов, и каждый удар, казалось, заставлял закипать кровь.

Что касается армии Альянса.

Наконец они начали атаку по приказу Цзян Ли.

Звуки боя накрыли всю имперскую столицу.

Словно гром разорвал спокойное небо, и в тихий пруд упал огромный камень.

Донг!

Как будто Гром ударил по ровной земле.

Звуки копыт, бега и лязга доспехов были бесконечными.

Как будто заиграла военная песня.

На городской башне.

Десятки тысяч стрел вылетели одновременно. Бесчисленные стрелы устремились вниз, плотно сбившись в кучу.

Все это были специально изготовленные стрелы. Тантай Модзе потратил огромное количество ресурсов и рабочей силы, чтобы создать разрушающие дух стрелы.

Что касается этих мыслей, то они исходили от сект культиваторов, которые искали у него убежища и специализировались на исследовании странных техник.

В то время Тантай устроил катастрофу, потому что хотел жить вечно, поэтому он был обеспокоен этим и удалил поместье диковинок.

И теперь Тантай Модзе вновь открыл поместье раритетов. Однако на этот раз поместье любопытства исследовало какие-то странные методы и приемы.

Все солдаты, участвовавшие в битве, были культиваторами. С духовной энергией в их телах даже самые слабые из них находились в сфере сохранения тела.

Следовательно, обычные стрелки были бесполезны.

Следовательно, им нужна была стрела, пронзающая дух.

После волны стрел армия альянса понесла тяжелые потери.

Цзян Ли не ожидал, что имперская столица применит такие методы. Однако, поскольку они уже атаковали, если они отступят сейчас, это определенно повредит их моральному духу.

Таким образом, под руководством его войск родилось в общей сложности десять богов войны.

Рев!

Боги войны были кроваво-красными, образованными намерением убийства и Кровавой Ци на поле боя.

Яростный рев.

Дождь стрел прекратился.

Скрип Скрип!

Городские ворота имперской столицы были опущены.

Большое количество солдат бросилось в атаку, а охранники в виде черных черепах следовали за ними.

Две армии были огромными и могущественными, как будто закрывали горизонт. На двух концах земли они бросились в атаку.

Словно белые волны, поднимающиеся с поверхности бескрайнего моря, несущие неудержимую инерцию, они сталкивались друг с другом.

В желтом песке сто сражений костяные погребальные доспехи.

Как будто армии, представляющие две судьбы, столкнулись друг с другом.

..

В имперской столице.

Длинная улица давно была расчищена. Люди все попрятались по домам, не смея показать головы или посмотреть представление.

Перед тираном, который осмелился безрассудно смотреть шоу?

Это была шутка с их жизнями.

Поэтому смертные все попрятались и ждали исхода этой битвы.

На Длинной улице.

Шествие было огромным и могучим.

Роскошная карета сопровождала процессию до самой городской башни.

Стюардесса поклонилась и осторожно открыла занавеску кареты.

Тантай Модзи вышел из кареты в простой повседневной одежде с уверенным выражением лица.

Он вышел из кареты и раскрыл руки. Слуга нес золотые доспехи и помог ему надеть их.

На городской башне.

Несколько стражников в золотых доспехах подбежали и опустились на одно колено.

«Вы нашли три бронзовых котла, которые запечатывали Божественных Зверей?»

— медленно спросил Тантай Модзи.

На лицах охранников в золотых доспехах появилось фанатичное выражение. Они повернулись телами в сторону и увидели три бронзовых котла на городской башне.

Тантай Модзи надел свои золотые доспехи и подошел к женской стене. Красный халат на его спине развевался.

Он смотрел на поле битвы, где обе стороны были затоплены, его глаза сияли.

«Эта битва положит конец всему».

Уголки рта Тантай Модзи изогнулись. Он был достаточно высокомерен и достаточно самоуверен.

Он держал золотую кровь на груди.

Венг… Кровь вскипела.

Тантай Мо Цзе почувствовал, как в его голове появилось странное знание.

Казалось, это формация.

Тантай Мо Цзе громко рассмеялся.

Он поднял руку.

Венг..

Три бронзовых котла и маленький котел, в котором было вырезано гу свирепого облака зверя.

Его окружали четыре котла.

Величественная духовная энергия захлестнула и превратилась в сложный формационный язык.

Четыре котла начали формироваться под контролем слов массива.

«Эта формация называется четырехсторонней формацией свирепого зверя!»

Глаза Тантай Мо Цзе, казалось, сияли золотым светом.

В этот момент его первобытный дух устремился вперед.

Четыре свирепых зверя выскочили из четырех котлов, их яркий свет разрывал небо на части.

В небе над имперской столицей облака стали кроваво-красными, растеклась густая убийственная аура.

Первым удар принял на себя облачный Гу Кондор.

Этот злобный зверь был выращен в парящих землях и был несравненно могущественным, обладая аурой разрушения.

Остальные три были огромным злобным зверем с головой коровы и телом дракона, огромным черным пауком с тысячей глаз и фиолетовой шестихвостой циветтой, наполненной злобой.

Четыре Великих Злобных Зверя стояли в небе над имперской столицей.

Когда они взревели, по полю боя пронеслась ужасающая аура.

В имперской столице бесчисленное количество людей в страхе смотрели в небо. Эта ужасающая сцена сломила сопротивление в их сердцах.

Армия Альянса также почувствовала давление.

Четыре мистических бессмертных чудовища, разрушающих мир. Насколько ужасной была эта сцена? Почти у каждого из них была сила разрушить имперскую столицу.

Ух! Ух! Ух!

Звук разрываемого на части воздуха взорвался.

Пятеро Истинных Бессмертных Фениксов поднялись в воздух.

В этот момент они вступили в бой.

Мэн Хаоран держал руки за спиной. Его ученая мантия развевалась на ветру. Его ноги ступили на Великого Духа, когда он поднимался шаг за шагом.

Его глаза сверкнули, и его дух пробудился.

Он поднял руку, и великий дух перед ним сгустился в статью.

В статье перечислены всевозможные злодеяния, совершенные Тантаем Модзи, а также всевозможные действия, которые могут навредить миру.

Между словами и штрихами.

Небо и земля, казалось, вспыхнули молнией и громом для его декламации.

Под декламацию Мэн Хаорана Армия Божественной Династии, которая изначально была полна боевого духа, казалось, теряла немного своего импульса с каждым предложением о преступлениях Тантай Модзе.

Тантай Модзи появился на городской стене, заложив руки за спину, глядя на армию сверху вниз.

Словно весь мир отвернулся от него, а он был бесстрашен.

Не Чанцин не сказал ни слова. Он нес убийцу драконов на поясе и бросился вперед.

Его тело превратилось в белый свет и понеслось к четырем зверям.

Сыма Циншань, который ранее убил шестирукую свирепую обезьяну и полностью победил шестирукую свирепую обезьяну, победившую на скорости, добился большой удачи. Он получил большую часть удачи и фактически стал мистическим бессмертным.

Хотя Не Чанцину и остальным тоже повезло, их было немного. Они не смогли удержать не чанцин, чтобы собрать реку удачи и прорваться на уровень мистического бессмертия.

Не Чанцин почувствовал, что его ударили.

Поэтому, как только появился свирепый зверь, ему не терпелось найти свирепого зверя с головой быка и телом дракона и убить его.

Ду Лунъян, Е Шоудао, Императрица Ни Чунцю, Молодой Мастер Небесного Оазиса и другие также выбежали и убили тысячеглазого паука.

Не Шуан громко расхохотался. С телосложением Святого Короля его боевая сила была не слабее, чем у Не Чанцина. Он поднялся с земли и яростно взмахнул кулаком, словно хотел разбить пустоту.

Он бросился к фиолетовой шестихвостой циветте.

Симэнь Сяньчжи, Ло Миньюэ и остальные атаковали.

Независимо от того, приведут ли эти свирепые звери к кризису конца света или нет, просто эти свирепые звери были слиты с большим количеством судьбы. Как только они были убиты, они могли получить судьбу.

Этого было достаточно.

Бессмертные пяти фениксов не будут просто сидеть и ждать смерти.

Бум бум бум!

Небо взорвалось, как будто его разбили. Безграничная энергия прокатилась, как рябь.

Последствия битвы распространились, заставив землю трястись, а горы трястись.

Но…

Эта битва была явно не такой легкой, как они себе представляли.

Четыре зверя образовали строй, и при поддержке этого строя сила зверей, казалось, увеличилась с большим отрывом. Самое главное, слабости каждого зверя, казалось, были скрыты строем.

True Immortal Five Phoenix не получил никакого преимущества от столкновения с этими зверями. Наоборот, он понес большие потери.

Не Чан Цин отступил в воздух.

Шестихвостый циветт выпил свою кровь.

Ду Лун Ян, Е Шоу Дао и другие также были подавлены.

Выражения всех изменились, они были полны беспокойства.

На столичной башне.

У Тантай Мо Цзе было уверенное выражение лица, как и ожидалось, когда четыре великих зверя сформировали строй, он был почти безупречен.

Особенно под руководством Облака Гу Кондора, в эпоху, когда пять духовных бессмертных Фениксов не могли сделать ход, никто не мог победить его.

Таким образом, он, Тантай Мо Цзе, оказался в непобедимом положении.

На самом деле, Тантай Мо Цзе тоже чувствовал некоторое сожаление.

Возможно, ему следовало собрать вместе семерых великих зверей, чтобы сражаться против всего.

С такой силой Альянс Императорского двора демонов и повстанческой армии был ничем.

«Сегодняшняя битва изменит ситуацию пяти Фениксов…»

Тантай Модзи стоял на городской башне. Его золотые доспехи сияли, и он был в приподнятом настроении.

Он поднял руку и указал на запад.

«Королевский двор расы демонов осмеливается вмешиваться в дела Великой Божественной Империи Сюань. После этой битвы Железная Кавалерия растоптает всю землю королевского двора расы демонов и вырежет всех живых существ при королевском дворе расы демонов!»

Внизу королевский двор армии демонической расы дрожал, и гнев вскипал.

Однако Тантай Модзе все еще громко смеялся.

Он еще раз указал на восток.

Это было направление домена Небесного Юаня.

«Все знатоки небесного юаня смеют вмешиваться в дела пяти фениксов. После этой битвы Город Боевого Императора, Дворец Небесной Леди, секта Абсолютного Клинка и Дворец Небесной Пустоты будут уничтожены!»

Тантай Модзе говорил.

Его голос был полон уверенности и бесспорности.

У Ду Лунъяна, Е Шоудао и других, которые были в разгаре кровавой битвы со зверями, в их сердитых глазах мерцал ледяной холод.

Бум!

Пятеро истинных бессмертных Фениксов были отправлены в полет зверями. Кашляя кровью, они летели по небу и приземлялись на землю.

На мгновение.

Аура армии Альянса была крайне слабой.

Однако, поскольку формация Цзян Ли поддерживала их, они не показывали никаких признаков поражения.

Лицо Цзян Ли было торжественным. Он не ожидал, что эта битва будет такой трудной.

С Тантаем Модзи, этим младшим, было сложнее иметь дело, чем он предполагал.

На городской стене Тантай Модзе, естественно, заметил армейский строй.

Он поднял руку и небрежно махнул рукой.

«Да.»

Бум бум бум!

Вырвались лучи золотого света.

Десять высокопоставленных Золотых бронированных стражей Царства Чао Юань, чьи тела были модифицированы Тантай Модзе с помощью Золотой Крови, атаковали. Они превратились в лучи света золотого меча от городской стены имперской столицы и бросились на поле битвы.

Выражение лица Цзян Ли было мрачным.

Хотя формирование армии было очень мощным, оно было быстро побеждено Святым Царством на полшага.

Сторона пяти фениксов.

Выезжали и специалисты.

Вскоре уровень войны достиг истинного царства бессмертия.

..

Регион Восточного моря.

Озеро Ориджин, остров Лейк-Харт.

Первоначально несколько ленивая сидячая поза Лу Фаня начала постепенно выпрямляться.

Его брови и глаза были похожи на картину, когда он смотрел на голографическую проекцию на шахматной доске. На картине это была ожесточенная битва за пределами имперской столицы.

Сторона Тантая Модзи была действительно мощной.

Четыре свирепых зверя и стражники в золотых доспехах царства Чао Юань, созданные с помощью Золотой Крови и обладающие физическим телом мудреца. Армии альянса было трудно противостоять такому уровню боевой мощи.

Хотя эти стражи в золотых доспехах утратили свою основу, чтобы стать мудрецами, для Тантая Модзе эти стражи в золотых доспехах были просто инструментами. Он не чувствовал никакой сердечной боли. Наоборот, они смогли подавить армию Альянса и усмирить армию крестоносцев, он, естественно, обрадовался.

Лу Фан слегка нахмурился, глядя на пятерых истинных бессмертных Фениксов, которые несли их с большим трудом.

Одной рукой он подпирал подбородок, а другой слегка постукивал по ARMGUARD.

Логически говоря, если бы сторона пяти Фениксов столкнулась с таким уровнем угнетения в обычный день, Лу Фан давно бы сделал свой ход.

Но..

На этот раз Лу Фань не стал двигаться.

Он просто спокойно наблюдал, как пять Истинных Бессмертных Феникса сражались в кровавой битве.

«Пять Фениксов имеют основу бессмертных боевых искусств, поэтому враги в будущем будут еще более ужасающими. Ты принадлежишь пяти фениксам, а пять фениксов принадлежат тебе. До сих пор они срослись с пятью фениксами. Итак… То, с чем пять фениксов столкнутся в будущем, вы тоже должны встретить лицом к лицу. Если вы хотите стать мистическим бессмертным или даже золотым бессмертным дао, или даже превзойти оковы и стать великим бессмертным луо, вы должны расти».

Появление крови Императора было всего лишь маленькой катастрофой.

Судя по виду крови Императора, Лу Фань почувствовал, что должен остерегаться исчезнувших древних императоров.

С этими древними императорами, жившими более миллиона лет, определенно было нелегко иметь дело.

Конечно, с другой стороны, Лу Фан также намеревался позволить пяти культиваторам Феникса испытать трудности и повзрослеть.

Если бы они не испытывали бури, как бы они могли видеть радугу.

..

Буря войны прокатилась по всему континенту пяти Фениксов.

Все совершенствующиеся почувствовали изменения в мире. Культиваторы в разных регионах пяти фениксов подняли головы. Они почувствовали, как над ними проносится ужасающая аура.

Южная область.

На Пике Собирания Звезд даосская монахиня Ли Сансуй медленно открыла глаза. Ее изначально черные волосы теперь были белыми, как снег.

Это было похоже на эфирное облако дыма.

Глядя в сторону имперской столицы, Ли Сансуй улыбнулся, и его даосская одежда развевалась на ветру.

Облака под ним забурлили и превратились в облачного дракона. Облачный дракон пронес Ли Сансуи через Врата Дракона и направился прямо в имперскую столицу.

Западный регион.

Бескрайняя пустыня.

Древний храм раскинулся по небу.

С древним храмом в центре был построен огромный город с множеством простолюдинов.

В древнем храме буддийский монах медленно открыл глаза. Этим человеком был Дин Цзюден. В Западной пустыне он с нуля построил буддийский город.

Он распространял концепцию Будды, которая принадлежала ему.

Конечно, его нынешнее царство давно превзошло почтенный буддийский мир, повлиявший на него.

Дин Цзюденг носил касаю и держал скипетр, когда покидал древний храм.

Маленькие монахи прошлого выросли в выдающихся монахов, которые могли сами распоряжаться своими делами.

Они стояли на городской башне и смотрели, как Дин Цзюден исчезает в пустыне. Его спина была размыта горячим паром. Они сложили ладони вместе и воспевали имя Будды.

Восточное море.

Древняя гробница.

Лу Чанкун, который занимался усовершенствованием гибридного божественного лекарства, прекратил то, что он делал. Он посмотрел в небо и на кроваво-красное небо.

Бу Наньсин в замешательстве посмотрел на Лу Чанкуна. «Мастер Лу, почему вы не продолжаете?»

Лу Чанкун махнул рукой.

«После пребывания в этой древней гробнице в течение сотен лет пришло время выйти на прогулку. Молодой человек, вы хотите пойти со мной?»

Лу Чанкун улыбнулся.

Бу Наньсин торопливо покачал головой, как барабан, пытаясь на мгновение успокоиться.

В противном случае снаружи было бы слишком опасно. Это было все еще самое безопасное внутри древней гробницы!

Двор Девяти Фениксов.

Облик бело-зеленой птицы становился все более и более потусторонним. Ее внешний вид сильно изменился, и ее тело было окружено пламенем.

Она сидела, скрестив ноги, на земле, а девять цыплят прыгали по ее телу.

Внезапно.

Бело-зеленая птица открыла глаза.

Он схватил маленького феникса за шею и внезапно отшвырнул.

Маленький Феникс превратился в закрывающего небеса огненного феникса, а бело-зеленая птица села на него, скрестив ноги, и заставила маленького феникса расправить крылья и взлететь.

Остальные восемь маленьких цыплят были ошеломлены на мгновение, прежде чем они торопливо взмахнули своими нежными крыльями и побежали во двор. Они превратились в огненных фениксов и взлетели в небо.

Земля Вознесения.

Тан Го попрощался с Лу Цзюлянем, открыл Небесные врата и сделал шаг вперед.

..

За пределами имперской столицы.

Ни Ю несла маленького летающего дракона на голове и черный горшок на спине, когда она бежала по полю боя, вытаскивая одного раненого за другим с поля боя.

Каждому пострадавшему давали лекарственную таблетку, которую она усовершенствовала.

После того, как пострадавший проглотил его, их травмы быстро восстановились. У них не было времени сказать спасибо, прежде чем они снова вступили в бой.

Конечно, Ни Ю больше всего беспокоила истинная бессмертная пятерка Феникса, которая сражалась против четырех великих зверей.

Каждый раз, когда истинный бессмертный был избит до такой степени, что кашлял кровью и падал с поля битвы, Ни Ю заставляла Маленького Дождевого Дракона на голове хлопать крыльями и бросалась кормить его лекарственной таблеткой.

Если бы не лекарственная пилюля Ни Ю, пять фениксов, возможно, уже увеличили свой упадок и были бы побеждены.

Миниатюрное тело Ни Ю продолжало бежать. Ее лицо раскраснелось, по лицу струился горячий пот. Глядя на ее внешность, сердце сжималось.

Когда Ни Ю бежала, она одновременно спасала людей. Она пробормотала: «Как и ожидалось, все мусор. Только юный господин — это бедро!»

Бум!

Внезапно.

В конце Горизонта имперской столицы появился яркий свет.

Ли Сансуи прибыл на драконе.

Бело-зеленая птица прилетела на фениксе.

Лазурный дракон прорвался сквозь пустоту.

Лу Чанкун ступил на волны. Дин Цзюден появился в монашеской рясе, накинутой на голову, и с жестяным посохом в руке.

Один за другим к битве присоединились пятеро Бессмертных Фениксов.

Тан Го, Чжао Цзысюй и другие пять Бессмертных Фениксов с особым телосложением.

Один за другим пролетели пять Человеческих Бессмертных Фениксов.

Эта сцена была действительно несколько захватывающей.

NIE Чанцин и другие тоже были потрясены, увидев эту сцену.

В имперской столице.

Тантай Модзи сузил глаза. Видя, как пять бессмертных Фениксов появляются один за другим, он не мог не почувствовать прилив гнева в своем сердце.

«Какой смысл иметь больше людей? !”

У четырех великих зверей была поддержка массивного формирования, поэтому у них больше не было слабостей. Если только мистический бессмертный не придет лично, никто не сможет с ними справиться!

Ли Сансуй сел, скрестив ноги, на спину Юн Луна.

Он поднял руку и сплел длинные пальцы.

Бесчисленные формационные слова переплелись вокруг ее тела. В следующее мгновение появился огромный котел, полностью сформированный из формационных слов.

Это была формация, которой ее научила Ци Люцзя.

«Секта формации Люцзя… участвует в битве».

Глаза Ли Сансуи сверкнули.

Он медленно выкинул котел с десятью тысячами узоров.

Бум!

Котел с десятью тысячами узоров спустился с неба и вдруг стал несравненно огромным, окутав четырех зверей.

В одно мгновение «четыре направления свирепых зверей», которые поддерживали свирепых зверей, разрушились.

Хлопнуть!

Взгляды Не Чанцина и остальных стали яркими и привлекательными. Они воспользовались этой возможностью, чтобы разделить поле боя.

Конечно, и без массива эти свирепые звери были еще сильны, но и их слабости тоже обнажились.

Не Чанцин нес на поясе саблю, убивающую драконов.

Он внезапно вытащил саблю, убивающую драконов, и подавленная аура распространилась, на самом деле заставив свирепого зверя с головой быка и телом дракона почувствовать себя немного подавленным.

Это была уникальная Подавляющая Сила!

«Убийство дракона!»

— взревел НИЭ Чанцин.

Он ударил саблей.

Он фактически убил этого зверя с головой быка и телом дракона, в результате чего его кровь брызнула в воздух и нанесла ему тяжелые ранения.

Другие истинные бессмертные из пяти фениксов также начали свои атаки, постоянно нанося удары по этой ране.

Этот зверь издал пронзительный, яростный рев и, набравшись, сокрушил горы и реки.

Однако, в конце концов… Его все же убили!

Тысячеглазый паук был несравненно ужасен. Самым страшным был его яд.

Ду Лунъян, Е Шоудао, императрица Ни Чунцю и другие были полностью подавлены тысячеглазым пауком. С ними даже играли.

Лу Чанкун поднялся в воздух, заложив руки за спину, и добродушно улыбнулся.

После участия в бою.

Он медленно шел вперед и непрерывно приближался к тысячеглазому пауку.

У тысячеглазого паука был дух, у него был страх, идущий из глубины его души.

Она хотела сбежать, но ее поймал Лу Чанкун, которому стало любопытно.

Ду Лунъян, Е Шоудао, императрица и остальные были ошеломлены.

Тысячеглазый паук… был отравлен.

Пурпурная шестихвостая циветта была окружена и избита Дин Цзюденом и другими.

Облачный Гу Кондор взревел, бело-зеленая птица указала издалека, и пламя заполнило небо. Прибыли девять Огненных Фениксов, и вместе со многими пятью Бессмертными Фениксами они убили облачного Гу Кондора.

Море крови и судьбы взбилось.

Взрывное убийственное намерение и яростная ци были подобны фейерверку, сияющему над пятью фениксами.

Четыре великих зверя были уничтожены один за другим.

Тело Тантай Мо Цзе дрожало, когда он смотрел в небо.

Его глаза были налиты кровью, наполнены нежеланием и гневом.

Он схватился за грудь и выкашлял четыре глотка крови.

PS: На самом деле, это была не вода, автор хотел написать только о росте каждого, это было слишком просто, не было никакой возможности написать об этом, иначе, если бы сила увеличилась слишком сильно, кто-то бы это сказал.

PS: второе — попросить рекомендательный билет и месячный билет