Глава 137: Надвигающаяся угроза

Пол, Джонатан и Кэролайн готовились к приезду неожиданного гостя из Нью-Йорка. Амелия вышла из офиса, чтобы приготовить гостю чай.

Конная повозка с Джеймсом Расселом и Сэмом Инсаллом остановилась перед офисом. Они вышли из кареты и поспешно вошли в кабинет, даже не спрашивая разрешения.

Они тяжелыми шагами проскользнули через гостиную в кабинет, где сидели Пол, Джонатан и Кэролайн, ожидая их прихода.

«Доброе утро, мистер Рассел и мистер Инсалл, мы не ожидаем, что вы оба приедете в наш офис. Обычно вам потребуется назначенная встреча, но, поскольку вопрос выглядит срочным, мы проигнорируем его», — Пол. — Итак, джентльмен, какова цель вашего внезапного визита?

Рассел посмотрел на своего личного секретаря Инсулла и кивнул ему. Сэм подтвердил приказ и вытащил из костюма газету. Затем он бросил его на стол Пола, словно что-то подчеркивая.

«Вы видели это?!» — спросил Инсул, указывая на статью на первой полосе. «Ты открыл бизнес по производству электроэнергии с помощью моих лампочек? Ты серьезно?!» — начал Рассел.

Джонатан и Кэролайн обменялись растерянными взглядами. Пол приподнял бровь, взял газету и прочитал статью. Его глаза расширились от удивления, когда он просмотрел содержимое.

Он отложил газету и спокойно посмотрел на Рассела и Инсалла. «Да, мы это сделали», — твердо ответил он. «Но мы использовали не вашу лампочку. Это лампочка, которая отличается от вашей».

«И все же ты украл у меня. Как ты смеешь наносить мне удар в спину?! После всего соглашения, которое мы заключили, о лицензировании мне твоих патентов на электродвигатель постоянного тока, а теперь это? Этого я не могу простить!»

Поул заговорил, его голос был размеренным, но твердым, когда он пытался подавить растущее напряжение в комнате.

«Г-н Рассел, ваше обвинение необоснованно. Мы ничего у вас не воровали. У нас есть собственные патенты, и мы разработали собственные электрические лампочки. лампочки совершенно отличаются от ваших. Я понимаю ваше разочарование, но я не потерплю необоснованных обвинений».

«Я подам на вас в суд за нарушение», — заявил Рассел, его голос

«Ваша угроза судебного иска ошибочна, г-н Рассел. Мы не сделали ничего плохого, и наша деловая практика разумна», — спокойно сказал Поул, сохраняя самообладание. «Если вы решите продолжить это дело, мы будем энергично защищаться в суде».

Лицо Рассела покраснело от гнева, когда он посмотрел на Пола. «Вы пожалеете об этом», — кипел он, прежде чем развернуться и выбежать из офиса, Инсул следовал за ним.

Джонатан и Кэролайн молча смотрели, как они уходят, оба чувствовали себя неловко из-за этой встречи. Пол глубоко вздохнул и провел рукой по волосам.

«Ну, это было неожиданно», — сказал он, нарушая молчание. «Я не думал, что Рассел так резко отреагирует на наши деловые начинания».

Кэролайн заговорила, на ее лице отразилось беспокойство. «Как вы думаете, он выполнит свою угрозу подать в суд?»

Пол кивнул головой. «С такими выражениями, я думаю, он это сделает. Но если до этого дойдет, мы можем действовать только соответственно. Он подает на нас в суд за использование его лампочек?»

«Чай здесь!» Амелия вошла в офис, но заметила, что неожиданные посетители уже ушли. «Я опоздал? Что случилось, мистер Нильсен?»

«Ну… Мисс Вайс, Джеймс Рассел пришел в наше заведение, чтобы объявить, что собирается подать на нас в суд за нарушение прав на его лампочку».

Амелия тихо вздохнула. «Но мне показалось, что вы сказали, что лампочка, которую вы строите, отличается от лампочки Рассела. Если это так, то почему он подает на нас в суд?»

«Думаю, я знаю, в чем проблема», — вмешалась Кэролайн. «Он подает на вас в суд не из-за конструкции вашей лампочки, а из-за самой лампочки. Лампы накаливания».

«Ждать?» Джонатан усмехнулся. «Разве это не просто утверждение, что они изобрели лампу накаливания? Это глупо, технология изучалась десятилетиями».

«Ты прав, Джонатан», — согласился Пол. «Технология ламп накаливания существует уже давно, и многие изобретатели прошлого внесли свой вклад в ее развитие. Рассел не может претендовать на всю концепцию. Однако он может чувствовать угрозу со стороны наших перспектив и конкуренции, которую мы выводим на рынок. «

Кэролайн добавила: «Компания Рассела уже много лет доминирует в отрасли электрического освещения. Наше новое предприятие может рассматриваться как прямой вызов его доминированию, и он, вероятно, беспокоится о потере контроля над рынком».

Пол задумчиво кивнул. «Мы должны быть готовы защитить наш бизнес и наши инновации в суде, если это необходимо. Я уверен в наших патентах и ​​наших технологиях, и я верю, что мы сможем успешно оспорить претензии Рассела».

Амелия, все еще державшая поднос с чаем, выглядела обеспокоенной. «Чем мы можем помочь, мистер Нильсен?»

«Спасибо за беспокойство, г-жа Вайс», — ответил Поул. «На данный момент я бы хотел, чтобы вы продолжали выполнять свои обычные обязанности. Мы будем держать вас в курсе любых событий в этом вопросе. Что касается остальных из нас, мы должны продолжать концентрироваться на нашей работе и стремиться сделать нашу электрическую компанию успешной. О, на всякий случай, пожалуйста, свяжитесь с Джорджем Хардингом».

«Адвокат, которого мы наняли много лет назад?» — спросил Джонатан.

«Да, он», — подтвердил Поул. «Он специализируется на делах о нарушениях, и мы должны привлечь его на нашу сторону раньше, чем это сделает Рассел».

«Понял.»

В последующие недели Пол и Джонатан работали как ни в чем не бывало. Не испугавшись надвигающейся угрозы судебного иска со стороны Рассела. Они искали потенциальных клиентов, заинтересованных в их системе переменного тока.

К счастью, дуэту промышленников удалось нанять Джорджа Хардинга в качестве адвоката по своему делу, и они обсуждают его с ними.

«Рассел подал иск против вашей компании за нарушение вашего патента. Суд Нью-Йорка принял дело к рассмотрению, и мы, как ожидается, предстанем перед судом в течение нескольких месяцев», — сообщил Джордж Полу и Джонатану с серьезным выражением лица. «Нам нужно будет собрать всю документацию, связанную с вашими патентами, конструкциями ваших лампочек и любыми доказательствами, демонстрирующими уникальность вашей технологии», — сказал Джордж.

«Значит, это действительно становится реальностью, да?» Пол фыркнул.

«Что ж, посмотрим, куда это нас приведет», — добавил Джонатан.