Глава 156: Обычный рабочий день

Когда они вышли из лифта, дуэт промышленников был встречен гулом активности, исходящим из инженерного отдела. Звук лязга металла и периодические взрывы смеха наполняли воздух, свидетельствуя о упорном труде и духе товарищества команды. Со своей выгодной позиции они могли видеть ряды чертежных столов, за каждым из которых работал специальный инженер, выполнявший схемы и расчеты.

Они подошли к одному из работающих в этом районе инженеров, Тимоти, который сейчас что-то обсуждает с другими инженерами.

Тимоти поймал взгляд на дуэте промышленников, и как только он понял, что они направляются к нему, он тут же выпрямился и жестом приказал остальным инженерам сделать шаг назад.

«Доброе утро, мистер Нильсен, мистер Аксельсен», — вежливо поприветствовал Тимоти, как и остальные инженеры, коротко поклонившиеся им.

«Доброе утро, кажется, у вас здесь серьезная дискуссия», — заметил Поул.

«Что ж, мистер Нильсен, мы обсуждаем технические детали туннелепроходческой машины, которую начинаем строить завтра».

«Какие технические подробности?» Поул спросил, словно бросая вызов Тимоти, что тот знает, о чем говорит.

Тимоти глубоко вздохнул, прежде чем начать объяснение. «Таким образом, туннелепроходческий станок будет иметь диаметр 7,6 метра, что достаточно для размещения железнодорожного пути. Машина будет оснащена режущей головкой диаметром 9 метров. В этой режущей головке будет установлено 57 дисковых фрез. по определенному шаблону, который будет вращаться со скоростью 5 оборотов в минуту».

Пол нахмурил бровь. «Как будет питаться машина?»

«Мы будем использовать электродвигатель для привода в действие режущей головки и конвейерной ленты, которая будет транспортировать выкопанный материал», — ответил Тимоти. «Машина также будет иметь гидравлическую систему для обеспечения дополнительной мощности и контроля процесса резки».

Джонатан кивнул, впечатленный. «А из каких материалов будет сделана машина?»

«Режущая головка будет изготовлена ​​из закаленной стали, а корпус машины — из высокопрочного сплава», — пояснил Тимоти. «Мы тщательно протестировали эти материалы и уверены, что они обеспечат долговечность и прочность, необходимые для проекта».

Пол и Джонатан переглянулись, оба впечатлены ответом Тимоти.

«Видите, он подходит для этой работы», — сказал Джонатан. «Хорошая работа, Тимоти. Я надеюсь, что туннелепроходческая машина будет построена раньше установленного срока».

«Конечно, сэр, мы вас не подведем».

«Хорошо, теперь у Пола есть несколько вопросов о местонахождении Уолтера, ты его видел?» — спросил Джонатан.

«Он в своем кабинете, мистер Аксельсен», — ответил Джонатан.

Джонатан оглянулся на Пола, который устремил взгляд на угол, где находился офис Уолтера.

«Вот твой мальчик», — сказал Джонатан. «Я добавлю кое-что к их технической дискуссии, Пол. Делай то, что должен».

«Я оставлю тебя в покое», — кивнул Пол, поворачиваясь и направляясь к кабинету Уолтера.

Подходя к офису Уолтера, Поул услышал звук печатаемой машинки, доносившийся изнутри. Он постучал в дверь, прежде чем открыть ее и войти внутрь.

— Уолтер, рад тебя видеть, — сказал Пол, направляясь к своему столу.

Уолтер оторвался от пишущей машинки, услышав голос своего начальника.

«Мистер Нильсен!» — воскликнул Уолтер, вставая с ног и бросаясь пожать руку Полу.

«Что привело вас сюда сегодня, сэр?»

«У меня есть еще один дизайн, который я хочу, чтобы вы сделали», — сказал Поул, открывая портфель, который он нес, и передавая ему пачку чертежей. Это был инструмент, который он планировал коммерциализировать. К ним относятся станки, такие как шлифовальные, фрезерные станки, формовочные и токарные станки, а также машины для пищевой промышленности, такие как миксеры и блендеры. Кроме того, у них были планы на электроинструменты, такие как циркулярные пилы, настольные пилы, торцовочные пилы, сверлильные станки и настольные шлифовальные станки, а также на такие бытовые приборы, как холодильники, кондиционеры, стиральные машины, сушилки и посудомоечные машины.

«Что это?» Уолтер просмотрел чертеж один за другим, изучая его.

«Это проект моторизованных инструментов и приборов, который хорошо работает с двигателем переменного тока. Я решил, что если мы хотим опередить Рассела, мы должны создать что-то, что работает с нашей системой, иначе люди, которых мы пытаемся привлечь на свою сторону, победят». Я не вижу выгоды от перехода на нашу систему», — пояснил Поул.

«Понятно, я постараюсь изо всех сил, мистер Нильсен», — сказал Уолтер.

«Я не хочу, чтобы ты пытался, я хочу, чтобы ты добился успеха», — твердо прервал Поул. «Я возлагаю большие надежды на этот проект, Уолтер. Рассел не вел особой клеветнической кампании с тех пор, как мы выиграли против него судебную тяжбу, и я не сомневаюсь, что он попытается когда-нибудь в будущем».

«Конечно, мистер Нильсен, если нам это очень понадобится, я начну над этим работать. Хотя я могу задать несколько вопросов по этому поводу, поскольку понятия не имею, как эти вещи работают концептуально».

«Мой офис открыт для запросов, и я скоро буду ждать вас, Уолтер», — сказал Пол, прежде чем осмотреть свой стол, на котором стоит пишущая машинка и стопка документов. «Над чем ты работаешь?»

Уолтер взглянул на свой стол и ответил. «А, я пишу отчеты по техническому обслуживанию и ремонту наших пневматических тормозов Центральной железной дороги Нью-Йорка, которые перешлю вам на следующей неделе».

«А, понятно», — кивнул Пол, схватив газету и прочитав первые несколько абзацев.

«При проверке пневматической тормозной системы Axelsen & Nielsen на локомотиве 555 мы обнаружили, что из тормозного цилиндра протекает воздух. Причиной утечки было установлено повреждение прокладки внутри цилиндра. Мы сняли тормозной цилиндр и заменили прокладку. на новый. Затем мы переустановили тормозной цилиндр и протестировали пневматическую тормозную систему. Теперь система работает нормально».

Прочитав отчет, он нахмурил брови. «Подожди, как это произошло?»

Уолтер озадаченно посмотрел на Пола. — Простите, сэр, как что произошло?

«Эта проблема с тормозным цилиндром, как это произошло?» Поул повторил свой вопрос.

«О, это просто износ, сэр», — объяснил Уолтер. «Эти пневматические тормозные системы ежедневно испытывают большие нагрузки, особенно в поездах, которые движутся по холмистой местности, например, на Центральной железной дороге Нью-Йорка. Иногда прокладки изнашиваются или повреждаются, и их необходимо заменить».

«Да, я знаю, но я спроектировал пневматические тормоза так, чтобы они были устойчивыми и долговечными. Я думал, что мы решили эту проблему с помощью предыдущих обновлений, которые мы сделали», — сказал Пол, глубоко задумавшись. «Похоже, мне придется неожиданно посетить нашу фабрику. Я оставлю тебя в покое, Уолтер».

«Конечно, сэр, будьте осторожны по пути туда», — сказал Уолтер.