Глава 157: Прекращение действия

Выходя из офиса Уолтера, Поул заметил, что его исполнительный секретарь Амелия идет к нему с бледным выражением лица.

«Мистер Нильсен», — произнесла Амелия. «Есть кое-кто, кто хотел бы тебя видеть».

Пол приподнял бровь. — Что случилось? И почему ты выглядишь таким бледным?

Амелия глубоко вздохнула, прежде чем ответить. «Это был мистер Рассел».

— Рассел? Что он здесь делает? – спросил Поул, в его тоне отражалось раздражение.

«Он не сказал, он просто потребовал встречи с тобой. Я сказал ему, что ты занят работой над проектом, но он настоял».

Пол вздохнул. «Поскольку он не договорился о встрече, скажите ему, что он может подождать сегодня в вестибюле до пяти часов дня».

— Но не разозлит ли это его? — обеспокоенно спросила Амелия. л. с

Пол пожал плечами. «Может быть, но мне не будет диктовать кто-то, кто не может следовать базовому протоколу. Я займусь своими делами в соответствии со своим графиком. Он должен быть рад, что я уделяю ему часть своего драгоценного времени».

«Очень хорошо, мистер Нильсен», — сказала Амелия, делая пометку на своем планшете. «Я сообщу мистеру Расселу, что он может встретиться с вами в пять часов вечера. Возможно, я смогу принести ему что-нибудь выпить и поесть, пока он ждет?»

— Делай, что хочешь, — сказал Пол, взглянув на часы. «Я собирался посетить нашу компанию по производству пневматических тормозов, но теперь, когда Рассел в вестибюле, я не могу уйти. Вместо этого мне придется посетить их завтра».

С этими словами Поул развернулся и направился обратно в свой офис, оставив Амелию разбираться с неудовольствием мистера Рассела.

***

Семь часов спустя, в офисе Пола. Лифт прозвенел, его металлическая дверь открылась, и из него вышли мистер Рассел и Амелия.

Поул поднял глаза и увидел, как эти двое идут к его столу. На его лице было то же лицо, которое было у него, когда они встретились в суде, — лицо неудовольствия. Мужчина, которого прозвали волшебником Менло-Парка, обвинил его в краже его идей, хотя это не так.

Это событие, несомненно, превратило их отношения в ожесточение, и Поул почувствовал напряжение, витавшее в воздухе, когда мистер Рассел приблизился к нему.

«Мистер Нильсен», — коротко поприветствовал его Рассел.

«Мистер Рассел», — признал Поул, сохраняя нейтральное выражение лица. «Извини, если тебе придется ждать меня семь часов. Знаешь, у нас все в порядке, и между ними нет свободного графика, где я мог бы тебя развлекать».

«Это не имеет значения, главное, чтобы я мог с вами поговорить», — сказал Рассел.

— Если это так, то что ты тогда здесь делаешь? Пол оперся локтями на стол и выжидающе смотрел на Рассела.

«Я здесь, чтобы расторгнуть наше лицензионное соглашение. Ваш двигатель постоянного тока становится для нас бременем в финансовом отношении, поскольку сырье, необходимое для его изготовления, дорожает, добавьте к этому низкие продажи, и я решил, что это больше не выгодно. чтобы мы могли продолжать наше партнерство», — сказал Рассел холодным и расчетливым голосом.

Пол приподнял бровь, удивлённый внезапным расторжением их соглашения.

«Неужели это действительно то, что происходит, мистер Рассел? Потому что, исходя из последней выплаты роялти, которую вы нам заплатили, она составила около трехсот тысяч долларов, это тысячи лошадиных сил проданных электродвигателей. Я не думаю, что это невыгодно. Почему? не будь честен со мной и не скажи мне, чего ты на самом деле хочешь».

«Что ж, если вы этого хотите, то мы с моей командой улучшили конструкцию вашего электродвигателя постоянного тока и планируем продавать его под нашей собственной торговой маркой», — сказал Рассел, сузив глаза с намеком на вызов. «Мы верим, что наши улучшения в дизайне сделают его еще более привлекательным для клиентов, и мы уверены, что сможем получать прибыль самостоятельно».

Пол откинулся на спинку стула, чувствуя смесь гнева и разочарования из-за предательства Рассела. «Понятно. Итак, вы хотите украсть мою интеллектуальную собственность и получить от нее прибыль?»

«Не воровать, мистер Нильсен», — сказал Рассел с улыбкой, которая смутила Пола. «Я считаю, что лицензионное соглашение охватывало только оригинальную конструкцию двигателя. Моя команда и я внесли значительные улучшения, а это означает, что у нас есть новая конструкция, которую мы можем запатентовать и продавать под своим собственным именем».

Пол недоверчиво покачал головой. «Вы искажаете слова, чтобы оправдать свои действия. Вы прекрасно знаете, что ваши улучшения были основаны на моем первоначальном проекте. Я этого не потерплю, мистер Рассел. Вы не только нарушаете наше соглашение, но и еще и ворует у меня».

Улыбка Рассела исчезла, сменившись хмурым взглядом. «Я думаю, вы ошибаетесь, г-н Нильсен. Мы следовали условиям нашего соглашения и имеем полное право разрабатывать и продавать нашу собственную улучшенную версию двигателя. Если вы решите подать в суд, мы готовы защищаться в суде».

В этот момент Пол вздохнул. «Знаете, поход в суд — это хлопотно, поэтому я не хочу, чтобы мы снова туда ходили. Не говоря уже о том, что стоимость этого дела настолько высока, что может заставить любого промышленника широко раскрыть глаза».

«Значит ли это, что у нас есть соглашение?» — спросил Рассел.

«Нет, но я добавлю некоторые условия», — сказал Поул, задумчиво крутя ручку. «Я согласен прекратить наше партнерство, но при условии, что вы купите у нас патент за справедливую сумму».

Брови Рассела удивленно взлетели вверх. «Купить патент? Это серьезное требование, мистер Нильсен».

«Это не требование, это переговоры», — возразил Поул. «Если вы хотите использовать мою интеллектуальную собственность, то вам придется за это заплатить. Я не позволю вам получить прибыль от моего тяжелого труда, не выплатив мне за это компенсацию».

Рассел задумался, обдумывая предложение Пола. — И какая сумма, по вашему мнению, будет справедливой?

«Сначала я обсужу это со своим партнером, он на расстоянии одного звонка, так что вам не придется долго ждать. Вы не возражаете, если я позвоню?»

Рассел покачал головой, жестом приглашая Пола продолжить разговор. Поул быстро набрал номер телефона на пятом этаже, и он зазвонил.

«Здравствуйте, это говорит Нильсен. Позвоните мне, Аксельсену».

Голос на другом конце линии ответил: «Одну минуту, пожалуйста, мистер Нильсен». Поул нетерпеливо постучал ногой, ожидая, пока Аксельсен возьмет трубку.

Наконец, спустя, казалось, целую вечность, в трубке послышался голос Аксельсена. «Привет, Пол, что я могу для тебя сделать?»

«Аксельсен, у нас здесь некоторая ситуация. У нас с Расселом разногласия по поводу конструкции нашего двигателя. Я предложил прекратить наше партнерство и чтобы он купил у нас патент за справедливую сумму. Что вы думаете?»

«Подожди, Рассел здесь? Почему ты мне не сообщил?»

Конечно, Поул не мог ответить на этот вопрос, когда перед ним находился человек, о котором они говорили. «Я думаю, сто тысяч долларов. Это кажется разумной ценой, верно?»

«Я имею в виду, что это коротко, но именно вы выполнили всю работу по проектированию и сборке двигателя, поэтому каким бы ни было ваше решение, я его поддержу».

«Хорошо, тогда сто тысяч», — сказал Пол, прежде чем повесить трубку.

Он еще раз посмотрел на Рассела и заговорил. «Итак, мой партнер согласился на сто тысяч долларов. Ты собираешься кусаться?»

Рассел поднял бровь, еще раз обдумывая предложение Пола. Он знал, что платить такую ​​большую сумму за патент — не лучший вариант, но он также понимал ценность конструкции Пола.

После нескольких минут молчания Рассел вздохнул. «Хорошо, я согласен на ваши условия. Это сто тысяч долларов».

Пол кивнул, довольный результатом. «Отлично, я попрошу наших юристов подготовить необходимые документы для прекращения нашего партнерства и покупки патента».

Рассел кивнул в знак согласия. «Я поручу своей команде юристов просмотреть документы, и мы уладим все как можно скорее».

При этом двое мужчин пожали друг другу руки, сигнализируя об окончании их партнерства. По мнению Пола, лучше всего разорвать отношения с Расселом, поскольку эти отношения больше не приносят пользы их компании.