Глава 172: Перед отъездом

Встреча Пола Нильсена и Моргана завершилась соглашением о том, что Морган инвестирует в нефтяную компанию, которую они хотели бы создать.

«О, мистер Морган. Интересно, как это повлияет на ваши отношения с мистером Рокфеллером, зная тот факт, что вы также инвестировали в его нефтяную компанию?» – спросил Пол.

«Ну, это действительно правда, что я вложил миллионы долларов в нефтяной бизнес Рокфеллера, и он, возможно, разочаровался во мне, но меня не волновали его чувства. Видите ли, я еще и бизнесмен, — популярное высказывание в бизнесе. мир — это цитата «Не кладите все яйца в корзину, и я считаю, что инвестирование в несколько нефтяных компаний диверсифицирует мой портфель и увеличит мой потенциал получения прибыли», — ответил Морган с ухмылкой.

Пол усмехнулся ответу Моргана. «Вы действительно проницательный бизнесмен, мистер Морган. Я восхищаюсь вашей стратегией».

Морган откинулся на спинку стула с самодовольным выражением лица. «Что ж, я стал одним из самых богатых людей в мире не по глупости, мистер Нильсен. Теперь давайте приступим к делу. Я буду инвестировать в вашу нефтяную компанию при условии, что у меня будет право голоса в ее руководстве. и процесс принятия решений. Я хочу быть уверенным, что мои инвестиции используются разумно и что компания управляется эффективно».

Пол кивнул в знак согласия. «Конечно, г-н Морган. Мы будем рады видеть вас в качестве партнера в нашем предприятии. Ваши знания и опыт в мире бизнеса будут иметь неоценимое значение для нашего успеха».

«Отлично», — ответил Морган, протягивая руку Полу для пожатия. «Я с нетерпением жду возможности поработать с вами, г-н Нильсен».

Заключив сделку, двое мужчин обсудили детали инвестиций, в том числе размер капитала, который Морган предоставит, и процент владения, который он будет иметь в компании. Когда они завершили соглашение, Морган не мог не испытывать чувства удовлетворения. Он знал, что, инвестируя в эту новую нефтяную компанию, он расширит свое влияние и закрепит за собой место одного из самых влиятельных бизнесменов Авалонии или даже в мире.

Для него компании, конкурирующие друг с другом, — это всего лишь инструмент, приносящий прибыль, и он всегда был в поиске следующих больших возможностей. Дуэт промышленников, доминировавший в новой отрасли, до сих пор не разочаровал его, и он верил, что то же самое будет и в ближайшие несколько десятилетий.

Морган встал и поманил свою дочь, которая сидела напротив него и молча смотрела на Пола.

«Давай, Фиона, мои дела здесь закончены».

— Э? Мы уже собираемся уходить? Фиона встала, на ее лице отразилось разочарование. Она надеялась узнать больше о Поле и его историях о том, как они появились сегодня. Но это соглашение, которое она заключила между собой и его отцом, чтобы она могла присоединиться к этому визиту.

«О боже, вам не обязательно уходить так рано, мистер Морган. Вы можете осмотреть город компании, он сильно изменился», — сказал Поул.

«В этом нет необходимости, Пол», — сказал Морган. «У меня есть другие дела».

«Так ли это? Тогда это позор. Желаю вам благополучного возвращения в Нью-Йорк, и, пожалуйста, передайте от меня привет Джонатану».

Морган кивнул и улыбнулся: «Я сделаю это, Пол. Спасибо за гостеприимство».

Когда Морган собирался выйти из конференц-зала, заговорила Фиона.

«Отец, могу я поговорить с мистером Нильсеном пять минут?»

Морган повернулся лицом к дочери, его брови удивленно приподнялись. Он на мгновение задумался, прежде чем ответить.

«Что ж, нет ничего плохого в том, чтобы поговорить с человеком, который спас вам жизнь шесть лет назад, так что у вас есть мое разрешение. У вас есть пять минут», — сказал он, прежде чем оставить их двоих наедине в конференц-зале.

«Спасибо, отец», — Фиона с улыбкой подошла к Полу. «Мистер Нильсен, я прошу прощения за резкость моего отца. Иногда он может быть немного суровым».

Пол усмехнулся. «Не нужно извиняться, Фиона. Твой отец занятой человек, и его время ценно».

«Тем не менее, мне жаль, если он, похоже, пренебрежительно отнесся к твоему предложению показать нам город. Мне бы хотелось посмотреть, что изменилось с тех пор, как я последний раз посещал».

Пол кивнул. «Я понимаю. Но, учитывая обстоятельства, боюсь, я не смогу показать тебе окрестности. Возможно, в следующий раз».

«Ну, это будет проблемой, поскольку мой отец довольно строг, когда дело касается моей безопасности», — сказала Фиона с оттенком раздражения. «Он слишком много волнуется».

Пол понимающе кивнул. «Могу себе представить. В конце концов, ты его единственная дочь. И он чуть не потерял тебя в той железнодорожной катастрофе».

— Да, — мрачно кивнула Фиона. «То, что ты был там в то время, было настоящей находкой. Моя вечная благодарность за спасение моей жизни».

Пол тепло ей улыбнулся. «На самом деле это было ничего. Просто помощь тем, кто в ней нуждается».

«Могу ли я как-нибудь отблагодарить вас должным образом? Конечно, это будет сложно, поскольку вы уже состоявшийся бизнесмен здесь, в нашей стране, и у вас, вероятно, уже есть много денег…»

Пол усмехнулся. «Что ж, ваших слов достаточно, леди Фиона. На данный момент мне больше ничего не нужно».

Фиона благодарно улыбнулась. «Спасибо, мистер Нильсен. Но если я когда-нибудь смогу чем-нибудь отплатить вам, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать».

«Я буду иметь это в виду», — сказал Пол и, похоже, хотел закончить разговор.

Фиона не могла позволить этому закончиться вот так. Ей хотелось узнать о нем побольше и она не собиралась выходить из разговора. Поэтому она спросила напрямую.

«Хм, мистер Нильсен, этот вопрос может показаться слишком личным, но могу ли я все равно его задать?»

Пол склонил голову набок и задумался, что бы это могло быть. «Что это такое?»

— У тебя уже есть… девушка?

Поул был озадачен этим вопросом. Он не ожидал такого от Фионы и не знал, что ответить. Он поерзал на стуле и откашлялся.

«Ну, технически говоря, у меня его нет, но уже есть женщина, которая покорила мое сердце».

Услышав это, Фиона почувствовала, как что-то шевельнулось у нее в груди. Она не знала почему, но внезапно почувствовала укол ревности.

«Действительно?» — спросила она, пытаясь скрыть свои чувства. «Кто она?»

«Боюсь, я не могу вам этого сказать», — сказал Поул.

«Это так…» произнесла Фиона, ее голос был едва громче шепота.

Через несколько секунд Фиона поднялась со своего места. «Я отнял у вас слишком много времени. Мистер Нильсен, я сейчас уйду».

Поул заметил внезапную перемену в поведении Фионы и почувствовал укол вины. Он не хотел заставлять ее чувствовать себя некомфортно, но не мог раскрыть личность женщины, которую любил. Это было слишком личное, и он не хотел рисковать.

«Пожалуйста, не думайте, что вам нужно уйти, леди Фиона. Было приятно поговорить с вами», — сказал Поул, пытаясь ослабить напряжение в комнате.

Фиона заставила себя улыбнуться. «Спасибо, что уделили время, мистер Нильсен. Надеюсь, мы скоро сможем поговорить снова».