Глава 200: После праздника

Дуэт промышленников не спешил наслаждаться вечеринкой, которую они устроили. Танцуем со своей прекрасной партнершей и выпиваем с дорогими гостями. Веселая и оживленная атмосфера в бальном зале, похоже, не закончится в ближайшее время. Но в конце концов так и будет.

Два часа спустя вечеринка начинает утихать, поскольку гости со всех концов Соединенных Штатов Авалонии начинают прощаться с дуэтом промышленников, благодарят их за гостеприимство и направляются к своей карете, ожидающей за пределами главной улицы. офисное здание.

Дуэт промышленников также поблагодарил их за присутствие на вечеринке, когда они увидели их выходящими из бального зала.

Бальный зал, в котором раньше было много людей, теперь был практически пуст, и лишь горстка людей осталась убирать оставшиеся стаканы и украшения. Дуэт промышленников решил удалиться в свой личный кабинет, чтобы обсудить успех вечеринки и свои планы на будущее.

«Мы не только успешно продемонстрировали возможности электровозов для массовых перевозок, но и заключили сделку с нашим предприятием по производству электротехники и вооружения», — сказал Джонатан.

«Так я слышал», — сказал Пол, вымыв руки спиртом. Сильный запах алкоголя наполнил комнату, и Джонатан наморщил нос.

Пол заметил выражение его лица и усмехнулся. «Не волнуйся, друг мой. Это всего лишь мера предосторожности. Мы не можем быть слишком осторожными в эти неспокойные времена».

Джонатан кивнул, понимая необходимость осторожности. «Итак, каковы наши дальнейшие действия?»

Пол откинулся на спинку стула, сцепив пальцы перед собой. «Ну, у нас есть контракт с правительством на производство электровозов и вооружений. Но нам необходимо расширять нашу деятельность, если мы хотим продолжать развивать наш бизнес. Но что перед этим сказал вам Шерман?»

Джонатан потер подбородок, вспоминая разговор с Шерманом. «Он хочет, чтобы мы подписали эксклюзивный контракт, по которому мы будем поставлять армии Соединенных Штатов наши новейшие и совершенные винтовки. Кроме того, они могут рассматривать возможность вмешательства в наш бизнес, поскольку они считают, что мы экспортируем винтовки в Европу как угрозу национальной безопасности».

Выражение лица Пола стало серьезным. «Вмешательство в наш бизнес? Это серьезный вопрос. Мы не можем позволить себе потерять наш рынок в Европе, и мы, конечно, не можем позволить себе, чтобы армия США была нашим врагом».

Джонатан кивнул в знак согласия. «Именно. Но в то же время мы не можем позволить себе отказаться от такой выгодной сделки с армией. Это может стать огромным стимулом для нашей компании. Мы говорим здесь о миллионах».

«Действительно?» Пол расширил глаза. «Ну, возможно, я мог бы передумать над такими вещами. Пусть у Соединенных Штатов будет наш последний прототип, а мы поставляем Европе винтовки АН-М1».

«Мы обсудим это с Шерманом завтра», — сказал Джонатан и продолжил. «Что касается нашего электрического предприятия, Вашингтон, похоже, заинтересован в нашей системе переменного тока».

Пол приподнял бровь. «Интересно. Что они предлагают?»

Джонатан наклонился вперед с волнением в голосе. «Они хотят установить нашу систему переменного тока в столице, и если она окажется успешной, есть вероятность, что президент может передать ее другим штатам, что позволит нам расширить нашу деятельность по всей стране».

«Это действительно большое дело, да?» Пол задумался. «Они собираются нас увидеть завтра, верно? Я поручу Амелии поработать над кое-какими документами. Но поскольку у нас только что было празднование, я не думаю, что она в состоянии что-либо сделать сегодня вечером. Мы можем поручить ей заняться этим». первое, что я делаю с утра.»

Джонатан кивнул в знак согласия. «Да, так было бы лучше. Мы не хотим загружать ее работой после такого праздничного мероприятия».

Пол встал со стула и вытянул руки. «Ну, уже поздно. Я думаю, нам пора закругляться».

Джонатан кивнул и тоже встал. «Согласен. Я сказал Кэролайн, что буду в комнате через пять минут, но уже опоздал на минуту».

Пол усмехнулся. «Тогда тебе лучше поторопиться. Не хочу заставлять ее ждать».

Джонатан улыбнулся и направился к двери. «Спокойной ночи, мой друг. Увидимся завтра».

«Спокойной ночи, Джонатан», — ответил Пол, выключив свет и закрыв за собой дверь.

Когда Джонатан направляется в свою спальню, Пол направляется прямо в комнату для гостей, где остановилась Сара.

Он открыл дверь и заглянул в комнату, но застыл, увидев Сару, переодевающуюся.

Пол присвистнул при виде ее безупречного тела. Смущенная, Сара быстро схватила ближайший халат, чтобы прикрыться.

«Пол! Тебе следовало сначала постучать», — отругала она, пытаясь скрыть румянец.

Пол не мог не рассмеяться над ее реакцией. «Мои извинения, Сара. Я не хотел тебя напугать. Я просто хотел проверить, не нужно ли тебе что-нибудь, прежде чем лечь спать».

Сара глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. «Нет, спасибо. Я готова ко сну», — ответила она, поправляя халат.

Пол кивнул, все еще улыбаясь. — Хорошо, тогда ты хочешь, чтобы я переспала с тобой? Хотя неофициально большинство людей думают, что мы не пара, но это не повод для меня выполнять свои обязательства как твоего парня.

Сара тихо рассмеялась. «Ну, Пол, если бы мне на мгновение действительно захотелось побыть одному».

Брови Пола изогнулись. — Почему? В чем дело? Тебя что-то беспокоит?

Он вошел в ее спальню и подошел к ней. «Сара, мы можем поговорить об этом сегодня, если хочешь. Я всегда здесь для тебя». Он успокаивающе положил руку ей на плечо.

«Просто если мое решение правильное, Пол», призналась Сара. «Знаете, мне жаль свою семью в Лондоне. Они скорбят по своей дочери, которую считали мертвой. Возможно, у меня не самые лучшие отношения с отцом в этом мире, но он все еще мой отец, и я знаю, что он, должно быть, в боль. И моя мать, я даже не могу представить, через что она, должно быть, проходит. Мне кажется неправильным не сообщать им, что я жив».

Поул слушал ее с грустным выражением лица, чувствуя себя виноватым за то, что заставил Сару принять такое решение. «Я был эгоистом и, признаюсь, я был придурком, заставляя тебя делать то, что ты, возможно, ненавидишь. Но это сделано, возвращаться в место, где все думают, что ты мертв, не будет хорошей идеей. Теперь, оглядываясь назад, ты говоришь: то, что ты готов принять решение оставить все позади, кажется, что ты заставляешь меня чувствовать себя лучше».

Атмосфера в комнате стала неловкой, и они задыхались от тяжести разговора. Сара посмотрела себе под ноги, не зная, что ответить.

Пол тяжело вздохнул, нарушив тишину. «Я понимаю твою дилемму, Сара. И мне жаль, что я поставил тебя в такое положение. Прежде чем наш разговор станет слишком неудобным для продолжения нам обоим, я уйду».

Когда Поул начал поворачиваться на каблуках, он почувствовал, как его рукава тянут.

— Не уходи, — прошептала Сара. «Я был не прав, не думаю, что хочу оставаться один… чтобы ты мог спать рядом со мной».

Поул повернулся к Саре с легкой улыбкой, испытывая облегчение от того, что она хотела, чтобы он остался. «Вы уверены?» он спросил.

Сара кивнула, ее глаза встретились с его глазами. «Да, я уверен. Я не хочу оставаться один сегодня вечером».

Пол кивнул, затем подошел к кровати и сел, сняв обувь. Он смотрел, как Сара забралась в постель, а затем лег рядом с ней. Они лежали молча, пока он не решил обнять ее за плечо, притянув ближе к себе.

Сара положила голову ему на грудь, чувствуя тепло его тела и нежный ритм его дыхания. Пол нежно погладил ее по волосам, пытаясь успокоить ее беспокойство.

Через некоторое время Сара заговорила. — Ты думаешь, я поступаю правильно, Пол?

Пол на мгновение заколебался, думая о своих противоречивых чувствах по поводу ситуации. Но из его уст не вырвалось ни слова, поскольку он не знал, что ей ответить.

Сара вздохнула и закрыла глаза. — Спокойной ночи, Пол.

Пол поцеловал Сару в лоб. «Спокойной ночи.»