Глава 207: Большое дело. Часть 2.

Тем временем на том же этаже, в другом конференц-зале, Пол подробно излагал г-ну Уинстону предложение о строительстве электростанции в Вашингтоне. Но в середине предложения произошло нечто неожиданное.

*Бах…Бах…Бах-бах-бах-бах!

За пределами конференц-зала последовательно раздался звук выстрела. Пол и Уинстон были поражены, трясясь на своих местах и ​​поворачивая головы в сторону источника звука.

«Что это было?!» — потребовал Уинстон, вставая со своего места. По его лицу было ясно видно, что он потрясен и растерян. Поул тоже был явно обеспокоен и уже вставал со стула.

«Я проверю. Пожалуйста, оставайтесь на месте, мистер Уинстон, беспокоиться не о чем», — заверил Поул.

«Не о чем беспокоиться?! Мистер Нильсен, вы с ума сошли? Это звучало как выстрел, и вы говорите мне не волноваться? Я собираюсь уйти…»

— Я говорю вам сохранять спокойствие, мистер Уинстон, — Пол повысил голос, не давая Уинстону пошевелиться. Он продолжил. «Покинуть этот конференц-зал без необходимости выяснения ситуации было бы для вас опасно. Поэтому позвольте мне проверить это, и как только я выясню, что происходит, я сообщу вам».

«Но что, если в твоем офисе полно… я не знаю, вооруженных грабителей».

«Такого не бывает, мистер Уинстонс, этот офис охраняют профессиональные охранники, которые стоят у входа», — сказал Поул. — Слушай, просто останься здесь ради меня, ладно?

Сказав это, Поул вышел из двери и направился к источнику звука выстрела. Он уже с самого начала определил, что оно пришло оттуда, где у Джонатана была встреча.

«Не говорите мне… этот человек выстрелил из пистолета», — пробормотал Пол себе под нос. Подойдя к двери конференц-зала, он открыл ее и увидел, как Шерман подписывает контракт под наблюдением Шермана, Амелии и Джонатана.

Пол взглянул на руку Джонатана и увидел пистолет. Он потер затылок и заговорил.

— Что, черт возьми, здесь произошло? – потребовал Поул.

«Я знал, что ты придешь после того, как услышишь выстрел», — сказал Джонатан, подняв руку, видимо, пытаясь его успокоить. «Г-н Шерман попросил провести демонстрацию и сказал, что ему не терпится увидеть это. Поэтому я сделал то, что он сказал, и выстрелил из пистолета в пол. Никто не пострадал, так что можете быть уверены».

«И вы даже не учли тот факт, что у меня тоже встреча в соседней комнате? Правда, Джонатан? Мистер Уинстон был напуган звуком, который, по его мнению, означает, что в здание вошли вооруженные грабители», — упрекнул Пол.

«Мистер Нильсен», Шерман отложил ручку в сторону и встал. «Я хотел бы извиниться вместо него. Я запросил демонстрацию, потому что хотел увидеть возможности пистолета, созданного вашей компанией. Я был доволен результатом и поэтому подписал контракт с вашей компанией».

«Это так?» Пол вздохнул. «Г-н Шерман, как бы мне ни было приятно слышать, что вы ведете с нами бизнес, но ваша просьба выходит за рамки допустимого. Вы напугали моего клиента, и теперь это повлияет на его впечатление о моей компании».

«Я поговорю с мистером Уинстонсом и попрошу извинений», — сказал Шерман. «Я понимаю, что произошедшее было неуместным, и беру за это полную ответственность».

Пол глубоко вздохнул и посмотрел на Джонатана, который теперь избегал его взгляда. «Джонатан, я так мало хотел, чтобы мистер Уинстон подписал с нами соглашение, а ты чуть не испортил его… Почти испортил? Я не знаю, потому что мы еще не дошли до этой части. Тем не менее, это был плохой шаг. Если бы Шерман — наш единственный клиент на сегодняшний день, я бы не обратил на это внимания».

«Послушай, Пол. Я понимаю твою точку зрения, но можешь ли ты прекратить свое снисходительное отношение? Я не знаю, но ты говоришь так высокомерно, как будто ты единственный, кто является боссом этой компании…»

«Хорошо, господа!» Морган вмешался, пытаясь избежать ссоры между двумя основателями. «Прежде чем мы вступим в драку, почему бы нам не решить проблему с вашей стороны, мистер Нильсен? Мы с Шерманом пойдем с вами и поговорим с мистером Уинстоном», — предложил он.

Пол кивнул в знак согласия.

Они втроем направились к комнате, где ждал мистер Уинстон, надеясь сгладить ситуацию и спасти деловую сделку. Подойдя к двери и войдя в нее, они увидели мистера Уинстона, который все еще был напуган. Но как только Уинстон увидел Моргана и Шермана, он исчез.

«Мистер Морган. Мистер Шерман. С вами все в порядке? Что произошло раньше? Я слышал выстрелы».

Шерман подошел вперед и осторожно положил руку Уинстону на плечо. «Г-н Аксельсен, партнер г-на Нильсена, провел демонстрацию своего пистолета. Результат был замечательным, но я слышал, что это сорвало вашу встречу. За это я хотел бы извиниться и гарантировать, что ничего серьезного не произошло», — пояснил он. .

«Ах… Понятно, так вот оно что, да?» Уинстон кивнул, казалось, испытывая облегчение от того, что это не что-то более серьезное.

Пол выступил вперед: «Г-н Уинстон, я также хотел бы извиниться от имени нашей компании. Мы серьезно относимся к вашей безопасности и комфорту, и то, что произошло ранее, было неприемлемо. Мы надеемся, что вы простите нас и все же рассмотрите возможность сотрудничества с нами».

Уинстон на мгновение задумался, прежде чем кивнуть головой. «Пока это не повторится во время нашей встречи».

Пол улыбнулся. «Конечно, я могу это гарантировать. Итак, возвращаясь к нашей встрече, что вы скажете? Хотите ли вы подписать с нами соглашение, согласно которому мы, компания Axelsen & Nielsen Electric Manufacturing and Distributing Company, будем эксклюзивно строить электростанцию ​​и электрифицировать весь Вашингтон и близлежащие города?»

Мистер Уинстон хмыкнул, глубоко задумавшись. Предложение, конечно, было заманчивым, но ему нужно было тщательно его обдумать. Через несколько мгновений он заговорил.

«Я должен сказать, что это очень амбициозное предложение, г-н Нильсен. Но прежде чем я на что-то соглашусь, у меня есть несколько вопросов».

«Пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать», — ответил Пол, стремясь решить любые проблемы.

«Ну, прежде всего, сколько времени займет завершение проекта? И какой бюджет мы рассматриваем?» — спросил Уинстон.

Пол наклонился вперед, готовый объяснить. «По нашим оценкам, на завершение строительства электростанции и инфраструктуры уйдет примерно два года, а бюджет составит около двух миллионов долларов».

Уинстон приподнял бровь, увидев эту цифру. «Это довольно значительные инвестиции. Как вы можете гарантировать возврат этих инвестиций, особенно учитывая нынешнюю экономическую ситуацию?»

«Ну, растущий спрос на электроэнергию в быту и на производстве растет с каждым годом. Если вы думаете о краткосрочной перспективе, эти два миллиона долларов могут показаться большой суммой, но в долгосрочной перспективе эти два миллиона долларов будут небольшой долей прибыль, которую может принести этот проект. Благодаря электростанции, обеспечивающей надежное и доступное электричество для всего региона, предприятия и домохозяйства смогут расширяться и процветать. Таким образом, вы можете быть уверены, что ваши инвестиции оправдаются», — пояснил Поул. уверенно.

«В таком случае, я думаю, Вашингтону будет лучше выбрать вашу систему».

Пол улыбнулся. «Спасибо, вы не пожалеете о своем решении».