Глава 218: Париж, Франция.

Группа вышла с вокзала и сразу же увидела колоссальный стальной памятник, возвышающийся в центре города. Пол взглянул на впечатляющее сооружение, открыв рот от трепета.

«Нет никакой ошибки, это Эйфелева башня», — объявил Джонатан, ухмыляясь до ушей.

Когда они подошли к башне, они были поражены ее огромными размерами и сложной конструкцией. Башня, казалось, устремлялась к небу, ее металлический каркас блестел в ярком солнечном свете.

Сложная металлическая конструкция башни была свидетельством впечатляющих инженерных возможностей конца девятнадцатого века. Решетчатая конструкция башни была одновременно красивой и функциональной, обеспечивая необходимую поддержку, а также создавая ощущение легкости и элегантности.

Группа подошла ближе к основанию башни, с удивлением разглядывая замысловатые детали и богато украшенные украшения, украшавшие сооружение. Они видели людей, слоняющихся на смотровой площадке высоко над головой, и им не терпелось присоединиться к ним и полюбоваться захватывающим видом на город сверху.

Однако их остановила стража, стоявшая у основания стальной башни.

dα- n?νe|`c,0m «Извините, дамы и господа, но башня закрыта для посетителей до начала Всемирной выставки», — пояснил охранник.

— Так ли это? Тогда кто эти люди наверху? – спросил Пол.

«Это инженеры и городской совет, которые проводят плановые технические проверки», — ответил охранник.

Группа была разочарована, но понимала ситуацию. Вместо этого они решили исследовать окрестности Эйфелевой башни, наслаждаясь видами и звуками шумного города.

Они гуляли по близлежащему парку Марсова поля, любуясь прекрасными садами и величественными фонтанами. Они проходили мимо причудливых уличных торговцев, торгующих выпечкой, сыром и другими французскими деликатесами, и не могли удержаться, чтобы остановиться, чтобы попробовать вкуснейшие угощения.

«Понятно», сказал Джонатан, читая газету. «Эйфелева башня была создана исключительно для того, чтобы привлечь внимание общественности и международного сообщества».

Пол и остальные с интересом слушали, как Джонатан продолжал читать вслух газету.

«Здесь сказано, что башня высотой 300 метров была построена всего за два года Гюставом Эйфелем и его командой инженеров. Для ее строительства они использовали более 18 000 кусков кованого железа и 2,5 миллиона заклепок», — объяснил Джонатан и продолжил. «Мало того, они построили его всего за два года».

«Впечатляет», — с трепетом сказала Кэролайн. «Хотя это всего лишь стальная башня, она превзошла по высоте Монумент Вашингтона и стала самым высоким искусственным сооружением в мире того времени. И если подумать, она должна была быть лишь временной», — добавила она.

«Временный?» — произнесли Амелия и Сара. «Что ты имеешь в виду?»

«Ну, вы видите, что Эйфелева башня была построена как центральный элемент Всемирной выставки, которая проводилась в Париже в честь 100-летия Французской революции», — объяснил Джонатан. «Она была призвана продемонстрировать миру инженерное и промышленное мастерство Франции и привлечь посетителей на ярмарку».

«Но почему это было только временно?» — спросила Амелия.

«После того, как ярмарка закончилась, нашлось много людей, которые хотели ее снести», — ответил Джонатан. «Они думали, что это бельмо на глазу и не вписывается в остальную архитектуру города. Но Гюстав Эйфель убедил их оставить его, продемонстрировав его полезность в качестве радиоантенны».

«Радиоантенна?» Морган и Амелия склонили головы набок. «О чем вы говорите, мистер Аксельсен?»

Джонатан сглотнул, он увлекся объяснением истории Эйфелевой башни до того, что упомянул радиоантенну, которую не должны изобрести в ближайшие шесть лет.

Поэтому он ломал голову, пытаясь придумать разумное объяснение, которое было бы понятно им двоим.

«Я имел в виду, что Эйфелеву башню использовали для различных научных экспериментов, включая тестирование радиоволн и изучение магнитного поля Земли», — быстро сказал Джонатан, надеясь, что его объяснения будет достаточно.

Морган и Амелия кивнули, по-видимому, удовлетворенные ответом Джонатана, и группа продолжила исследование местности.

Через два часа группа устала и захотела вернуться в отели, которые забронировали за месяц до начала Всемирной выставки.

Джонатан и Пол остановили карету, проезжавшую по улице, и группа погрузилась в нее, готовая отправиться обратно в свои отели. Проезжая по улицам Парижа, они оживленно болтали о своем дне на ярмарке и обо всех удивительных вещах, которые они видели.

Однако одна личность, Амелия, заметила что-то не так в объяснениях Джонатана.

«Что он имеет в виду после того, как ярмарка закончится…» — пробормотала Амелия себе под нос. «Что люди собираются потребовать снести Эйфелеву башню? Откуда им знать будущее?»

Поль, находившийся с ней в одной карете, заметил ее задумчивость.

— С тобой все в порядке, Амелия?

Сара также обратила внимание на выражение ее лица и была немного обеспокоена этим.

«Пол, то, как Джонатан объяснил Эйфелеву башню ранее, это странно, тебе не кажется? Раньше я не особо задумывался об этом, так как был поглощен его объяснением, но когда я только что оглядывался на его слова, он упомянул что-то, чего еще не произошло. Как будто он знает будущее», — сказала Амелия, нахмурив бровь.

«Дерьмо!» Пол выругался про себя, вспомнив, как Джонатан говорил об Эйфелевой башне, он понял, что его друг ошибся и раскрыл слишком много информации.

«Как можно знать будущее, если оно еще не произошло? Ты уверен, что правильно его расслышал? Потому что я не слышал, чтобы он этого сказал».

«Да, я тоже», — кивнула Сара, соглашаясь с Полом. Она также знала, что было бы опасно, если бы Амелия узнала, что они не из этого мира.

Единственный способ решить эту проблему — зажечь Амелию газом.

«Но я слышал, как он это сказал, я также могу спросить мистера Моргана, я уверен, что он слышал, как Джонатан говорил это».

«Но он этого не сделал, Амелия. И не спрашивайте об этом мистера Моргана, он не из тех людей, которые будут задаваться таким вопросом», — сказал Поул.

Амелия почувствовала, как у нее в животе сгустился узел, что-то определенно было не так, и она не могла избавиться от этого чувства. Она решила пока оставить этот вопрос, но пообещала себе разобраться в нем позже.

Когда карета подъехала к их отелю, группа пожелала друг другу спокойной ночи и разошлась по своим комнатам. Отель, который они забронировали, — один из самых роскошных в Париже, Гранд-отель на бульваре Капуцинок.

Пол увидел Джонатана, идущего к лифту, догнал его и заговорил.

«Ой, Джонатан. Амелия на тебе. Твое объяснение ранее могло поставить под угрозу нашу личность».

«Да, мы с Кэролайн тоже это поняли, Пол. Мне очень жаль. Как ты знаешь, я всегда увлекаюсь, объясняя вещи. И как тебе это удалось?»

«Я просто сказал ей, что ты этого не говорил и мы ничего не слышали, просто будь осторожна в следующий раз, хорошо?»

«Понятно.»