Глава 234: Приказ

«О чем ты говоришь, отец? Оттягиваешь казнь Поула? Ты с ума сошел? Он буквально забрал у нас Пенелопу, а ты хочешь, чтобы мы это отпустили?»

— Успокойся, Александр, для этого есть причина, — король поднял руку, не давая ему говорить. «Мы получили письмо от правительства Соединенных Штатов, возможно, вы захотите увидеть его сами».

Один из дворецких короля вышел вперед с серебряным подносом, на котором лежал конверт.

Александр нахмурился, задаваясь вопросом, что содержалось в письме. Он взял его с подноса и открыл конверт.

«Это послание исходит от уважаемого правительства Соединенных Штатов. Хотя мы должным образом признаем глубокую серьезность нарушений Поула, оно нарушает международные протоколы, требующие подвергнуть его британской юрисдикции на основании косвенных доказательств», — прочитал Александр вслух, в его голосе звучало недоверие. .

Он продолжил, произнося каждое слово со спокойным видом. «Правительство Соединенных Штатов предъявляет недвусмысленное требование о репатриации Пола Нильсена. Невыполнение этого требования приведет к необходимости принятия строгих мер. Да будет известно, что именно вы, получатель этой корреспонденции, первым вызвали призрак угрозы хрупкое равновесие между нашими соответствующими странами. Следовательно, возвращение г-на Нильсена должно быть осуществлено до того, как неделя подойдет к концу, при этом британский посол должным образом окажет содействие в необходимых логистических мероприятиях».

Прочитав письмо, король заговорил. «Соединенные Штаты готовы начать войну из-за Пола Нильсена, если мы не вернем его. Я боюсь, что эта страна будет ввергнута в конфликт с тяжелыми последствиями», — произнес король мрачным тоном. В его голосе было бремя ответственности и острое осознание потенциальных последствий.

?α?dα- |·?θm «Ну и что, Отец?» Голос Александра дрожал от гнева и отчаяния, глаза блестели от непролитых слез. «Только потому, что они разоблачили наш блеф, означает ли это, что мы должны уступить? Должны ли мы отказаться от наших поисков справедливости и позволить человеку, ответственному за похищение Пенелопы, ускользнуть из наших рук? Как вы думаете, что станет с наследием и имиджем королевской семьи, если мы поддадимся этому давлению? Как отреагирует народ, непоколебимое доверие которого мы стремимся сохранить, когда мы вернем Пола Нильсена обратно в руки тех, кто хочет, чтобы он избежал справедливого наказания?» Его голос дрожал, страдание просачивалось сквозь каждый слог.

Слова Александра тяжело висели в воздухе, наполненные призраками истории и навязчивыми отголосками прошлых революций. Его глаза устремились в глаза отца, ища проблеск понимания среди охватившей их суматохи.

«Вы хотите, чтобы нас постигла та же участь, что и французскую королевскую семью, отец?» Голос Александра дрожал от смеси страха и неповиновения. «Быть ​​свергнутыми, лишенными титулов и привилегий, отвергнутыми теми, кого мы поклялись защищать? Разве это наследие, которое мы хотим оставить после себя?»

«Отец, я умоляю тебя пересмотреть свою капитуляцию перед их требованиями. Позвольте мне собраться с Военным советом, выработать стратегию и спланировать потенциальное военное вмешательство против Соединенных Штатов».

Лицо короля смягчилось, когда он внимательно внял страстной просьбе Александра. Он заметил глубокую решимость и непоколебимую решимость, которые пронизывали каждое произнесенное слово, заставляя проблеск отцовской гордости мимолетно танцевать в его глазах, смешиваясь с непреодолимым чувством беспокойства по поводу опасного пути, по которому они стояли на пороге.

— Александр, — начал король, и в его голосе звучала разумная смесь осторожности и отеческого руководства. «Я сочувствую вашим бурным эмоциям и всем сердцем разделяю ваше горячее стремление к справедливости. Однако участие в войне с Соединенными Штатами неизбежно приведет к катастрофическим потерям человеческих жизней».

«Но разве не за это доблестные мужчины и женщины нашей нации охотно отдали свои жизни? Отец, общественность горячо решительно настроена стать свидетелем казни Пола Нильсена. Мы должны обратить внимание на их неустанное стремление к возмездию», — вмешался Александр, его Голос полон раздражения и отчаяния.

«Я уже решил, Александр, и ты выполнишь мои приказы. Ты должен освободить Пола Нильсена и передать его посольству Соединенных Штатов».

«А что, если я откажусь, отец? Именно это я и собираюсь сделать?» Голос Александра раздался, пронизанный решимостью и вызовом. Его взгляд встретился с отцом, непреклонно сопротивляясь тому, что он воспринимал как отказ от правосудия.

«Тогда я прикажу сделать эту работу кому-нибудь другому», — просто ответил король. «Однако не поймите меня неправильно, Александр. Как я уже сказал, я разделяю вашу боль и стремление к справедливости. Но позвольте мне прояснить: то, что я предлагаю, является просто формальностью. Если вы действительно верите, что Пол Нильсен должен заплатить за его грехи и боль, которую он причинил, то я предлагаю тебе довести до конца свое решение. Это твой призыв, и ты должен быть готов принять последствия лишения его жизни».

«Ах… теперь я понимаю, отец», — тихо выдохнул Александр. «Очень хорошо, отец. Я буду вести диалог с послом Соединенных Штатов, чтобы сообщить о вашем решении. Однако, прежде чем я это сделаю, я чувствую себя обязанным заплатить г-ну Нильсену, чтобы он навестил меня».

Король кивнул, признавая решимость сына. — Вы уволены, Александр.

Признательно кивнув, Александр повернулся и вышел из комнаты.

Тридцать минут спустя, в неизвестном месте, Пол и Александр оказались в одной комнате, сидя напротив друг друга. Атмосфера была напряженной, наполненной невысказанной историей между ними.

— Итак, какова цель вашего визита, Ваше Высочество? – спросил Поул, в его голосе звучала смесь горечи и насмешки.

Александр встретился взглядом с Полом, выражение его лица было твердым, но отягощенным бременем их общего прошлого. «Вы счастливый человек, Пол. Правительство Соединенных Штатов требует вашей репатриации», — сказал он, в его голосе слышался намек на отставку.

Глаза Пола расширились от удивления. «Требуешь моей репатриации? Понятно, и что ты собираешься делать? Ты собираешься передать меня им?»

«Честно говоря, я хотел бы убить тебя прямо здесь и сейчас, прежде чем я смогу вернуть тебя твоему правительству. Но это решение нашего правительства, и поэтому я должен его подчиниться».

Пол усмехнулся. «Понятно, чертово правительство, верно?»

«Уведите его», — приказал Александр стражникам, и они стремительно двинулись вперед и вывели Пола из комнаты.

Оставшись один в зале, Александр жестом пригласил одного из своих доверенных слуг подойти. Слуга шагнул вперед, почтительно поклонившись.

«Да ваше высочество?»

«Я хочу, чтобы вы позаботились о том, чтобы Пол Нильсен не добрался до порта. Используйте любые необходимые средства», — сказал Александр.

— Понятно, Ваше Высочество.