Глава 238: Ответственный

В день неудавшейся попытки.

Два бомбардировщика, сбросившие бомбу в карету Пола Нильсена, вернулись в неизвестный особняк всего в десяти километрах от Букингемского дворца.

Их сопровождала дворцовая стража, ведя к комнате, где ждал их работодатель.

Когда они подошли к двери, два королевских стражника, стоявшие по обе стороны от двери, толкнули дверь, открыв богато украшенную приемную, залитую мягким золотым светом. Воздух был пропитан чувством предвкушения, когда вошли бомбардировщики, их шаги эхом отдавались по мраморному полу.

В дальнем конце комнаты, за полированным столом красного дерева, сидела знатная фигура в сшитом на заказ костюме. Его пронзительные голубые глаза сверкали смесью власти и угрозы.

— С возвращением, джентльмены, — поприветствовал их лорд Вандермир ровным и властным голосом. «Я надеюсь, что миссия была выполнена успешно?»

Выражение лиц двух бомбардировщиков побледнело, когда они услышали этот вопрос.

«Ваше Высочество… бомба взорвалась и уничтожила карету Пола Нильсена, но не смогла эффективно убить его. Сейчас он направляется к посольству Соединенных Штатов в поисках убежища».

Лицо Александра исказилось, когда он услышал их ответ. Его обычно сдержанное поведение было разрушено, сменившись кипящей яростью, мелькнувшей в его глазах.

«Бесполезные дураки!» — прогремел Александр, с грохотом ударив кулаком по столу. Комната задрожала от силы его ярости. «У тебя была одна работа! Одна простая задача, и ты меня подвел!»

Ведущий бомбардировщик опустил голову, его голос дрожал, когда он говорил. «Ваше Высочество, мы сделали все по плану. Мы не могли предвидеть его побега».

«Ожидаемый? Вот что отличает посредственное от исключительного», — кипел Александр сквозь стиснутые зубы. Он поднялся со своего места, возвышаясь над дрожащими бомбардировщиками. «Ты смеешь меня разочаровывать? Ведь я для тебя сделал?»

Страх и сожаление отразились на лицах двух бомбардировщиков, когда они осознали серьезность своей неудачи. Они знали, что перечить Александру, человеку, который держал их жизни, — это не та ситуация, в которой кто-либо хотел бы оказаться.

«Мне очень жаль, Ваше Высочество», — заикаясь, пробормотал другой бомбардировщик почти шепотом. «Мы исправим нашу ошибку и закончим работу».

Гнев Александра на мгновение утих, сменившись расчетливым взглядом. Он кружил по комнате, его шаги были размеренными и размеренными. Тишина была тяжелой, нарушаемой лишь эхом его шагов.

«Очень хорошо», — наконец ответил он, его голос был полон пугающего спокойствия. «У тебя будет еще один шанс. Найди Пола Нильсена, устрани его и принеси мне доказательства. Провал невозможен».

Два бомбардировщика кивнули, их решимость возобновилась, несмотря на трепет, все еще запечатленный на их лицах. Они знали, что их жизни висят на волоске, и ставки никогда не были такими высокими.

Когда они вышли из комнаты в сопровождении дворцовой стражи, Александр наблюдал за ними со смесью разочарования и ожидания. В его сознании великая шахматная доска власти снова изменилась, и он приготовился сделать свой следующий ход.

— Ваше Высочество, — наклонился вперед и прошептал его адъютант. «Если Пол Нильсен находится в посольстве, я не думаю, что нанятые нами убийцы смогут пройти через строгую охрану».

Взгляд Александра стал ледяным, когда он повернулся к своему адъютанту. «Меня не волнуют их меры безопасности. Я хочу устранения Пола Нильсена любой ценой», — прошипел он, его голос был пронизан ядовитой решимостью.

Адъютант почувствовал отчаяние в голосе Александра, но он также понимал необходимость осторожности. «Ваше Высочество, если бы они выследили убийц до вас, это вызвало бы международный инцидент. Ваши причины могут оправдывать средства, но это запятнает достоинство и репутацию королевской семьи».

— Ты не говоришь за меня, — прервал Александр резким голосом. Он сделал шаг ближе к своему адъютанту, его глаза сверкнули опасной силой. «Не забывай ни своего места, ни последствий сомнений в моих решениях».

Адъютант тяжело сглотнул, поняв, что перешел границы. Он быстро взял себя в руки, выпрямил позу и опустил взгляд. «Извиняюсь, Ваше Высочество. Я не имел в виду неуважения. Я лишь хочу предложить другую точку зрения, учитывая потенциальные последствия».

«Народ Британской империи хотел одного — смерти Пола Нильсена. Как член королевской семьи, я обязан исполнять их желания», — парировал Александр, и в его голосе прозвучала смесь высокомерия и высокомерия. убеждение. «Они не возненавидели бы меня за это. На самом деле, они могли бы полюбить меня за это. Если Пол Нильсен найдет убежище в посольстве Соединенных Штатов, то именно в этих стенах он встретит свой конец».

Адъютант про себя вздохнул, сознавая бесполезность дальнейших споров. Он знал, что, как только Александр принял решение, его практически невозможно поколебать.

— Очень хорошо, Ваше Высочество.

«О, еще кое-что. Я бы хотел увидеться с Полом Нильсеном вечером, посмотреть, как пойдет?»

«Простить?» Его адъютант поднял бровь. «Ваше Высочество, зачем вам встречаться с человеком, которого вы хотели устранить?»

«Вы снова ставите под сомнение мой авторитет», — прервал его Александр. скверна. см

«Мне очень жаль, Ваше Высочество, я снова перешёл границы и уверяю вас, что это больше не повторится».

***

Через два часа принц Александр прибыл в посольство США в Лондоне. Обычно посещение Пола Нильсена было бы невозможно из-за недавнего события, которое чуть не унесло его жизнь, но, будучи наследным принцем Британской империи, эти протоколы часто изменялись или интерпретировались по-новому в соответствии с его желаниями. В сопровождении своего верного адъютанта Александра провели через усиленный вход посольства, где его встретили американский посол и группа сотрудников службы безопасности.

«Ваше Высочество, я Смит, посол. Я вижу, вы хотите увидеть мистера Нильсена?»

«Да, я хочу посмотреть, как у него дела. Событие, произошедшее ранее, было неудачным, и я хочу лично оценить ситуацию», — ответил Александр.

Посол Смит кивнул с осторожным выражением лица. «Понятно, Ваше Высочество. Мистер Нильсен в настоящее время находится в охраняемой комнате. Мы приняли все меры предосторожности, чтобы обеспечить его безопасность».

«Я ценю ваши усилия, посол», — признал Александр, осматривая окрестности. Он чувствовал напряжение в воздухе, усиленные меры безопасности, окружавшие их. Похоже, что Соединенные Штаты прилагают огромные усилия для защиты Пола Нильсена. Убийцам, которых он нанял для проникновения, будет трудно.

Посол провел Александра и его адъютанта через ряд коридоров, на каждом шагу охраняемых дополнительными сотрудниками службы безопасности. Наконец они достигли усиленной двери, охраняемой двумя вооруженными агентами. Агенты обменялись короткими кивками с послом, отперли дверь и позволили группе Александра войти.

В комнате за крепким деревянным столом сидел Пол Нильсен, лоб и рука которого были забинтованы. На его лице были следы недавнего нападения.

Он поднял глаза, встретился взглядом с Александром и спросил.

«Ваше Высочество? Чем я обязан удовольствию видеть вас здесь, в посольстве? О, извините, что я увидел мое ужасное состояние, я уверен, что вы знаете о неудавшемся покушении на меня ранее?»

Глаза Александра сузились, когда он заметил спокойное поведение Пола Нильсена. Он чувствовал скрытую силу и стойкость этого человека, несмотря на его травмы. В его голове промелькнула вспышка восхищения, быстро подавленная жаждой мести.

«Да, я услышал эту новость, я рад, что с тобой все в порядке», — сказал Александр.

«О, избавьте меня от притворства, Ваше Высочество», — прервал его Пол Нильсен, его голос был пронизан оттенком сарказма. «Я очень сомневаюсь, что вы здесь, чтобы выразить свои добрые пожелания. Чего вы на самом деле ищете?»

Александр наклонил голову набок, приняв привычное выражение невинности. «Должен признаться, г-н Нильсен, я нахожу ваши инсинуации весьма озадачивающими. Моя цель пребывания здесь сегодня — просто выразить свои добрые пожелания и принести глубочайшие извинения. Видите ли, наше правительство гарантировало, что вас перевезут в порт. безопасно, но произошедший досадный инцидент вызывает обеспокоенность по поводу эффективности наших мер безопасности».

Пол Нильсен поднял бровь, его взгляд пронзил фасад Александра. В своей сфере деятельности он имел дело с достаточным количеством политиков и манипуляторов, чтобы видеть сквозь их маски.

Он вздохнул и решил подыграть своей шараде.

«В таком случае, спасибо за мысль, Ваше Высочество. Я получил травмы, но хорошо поправляюсь. Надеюсь, в следующий раз на меня не будет покушений, так как я уверен, что британцы этого точно не допустят. повторится, если они пожалеют».

Александр натянуто улыбнулся ответу Пола Нильсена, его глаза сверкали смесью скрытых мотивов и подавленного гнева.

«Будьте уверены, г-н Нильсен, я лично позабочусь о том, чтобы подобные инциденты никогда не повторились. Безопасность и благополучие всех людей в пределах наших границ, включая ваши, имеют для меня первостепенное значение. Мы приложим все усилия, чтобы исправить любые недостатки и усиление наших мер безопасности».

Пол Нильсен кивнул, легкая улыбка тронула уголки его губ. «Я ценю вашу уверенность, Ваше Высочество. Приятно осознавать, что будут предприняты шаги для предотвращения любых неудач в будущем».

Улыбка Александра на мгновение померкла, на его лице промелькнул намек на подозрение. Он не мог не задаться вопросом, подозревал ли Пол Нильсен его причастность к покушению. Но он быстро взял себя в руки, восстановив самообладание и подтвердив свою решимость.

Пол же, с другой стороны, не мог не ухмыльнуться про себя. Он может прочитать это по его лицу, Александр имеет какое-то отношение к покушению на его жизнь, для него это было слишком очевидно. В конце концов, если бы он был на его месте, он, вероятно, сделал бы то же самое.

«А теперь я пойду, мистер Нильсен», — сказал Александр, прежде чем выйти из комнаты.