Глава 282: Неловкие моменты

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Город компании Axelsen & Nielsen Corporation претерпел значительные улучшения, в результате чего среда стала более организованной и взаимосвязанной. Одним из заметных изменений стало разделение города на отдельные части, каждая из которых служила определенной цели.

В северной части города располагалась компания Air Brake со штаб-квартирой в центре. В этом разделе основное внимание уделялось производству пневматических тормозных систем, и можно было увидеть, как рабочие выполняют свои задачи с точностью и опытом.

В западной части города находился отдельный завод по производству электрооборудования и паровых турбин.

Чтобы обеспечить эффективное транспортное сообщение и сообщение, в городе была создана сеть автобусов, автомобилей и трамваев, которая связала различные участки. Эта инфраструктура облегчила передвижение рабочих и жителей по городу, упрощая им поездку на работу и доступ к различным объектам.

Теперь вновь созданное предприятие корпорации — частная военная компания Aegis Tactical Service — расположено в восточной части фирменного городка, примерно в десяти километрах к западу от главного офиса. Теперь вместо фабрик, доминирующих над ландшафтом, он напоминал военную крепость, включающую тренировочные центры, оружейные склады и административные здания.

Пол и Сара прибыли в штаб на автобусе, и их быстро сопровождал один из нанятых в роту солдат. Как и любой другой солдат в этом районе, сопровождающий их солдат безупречно одет в форму немецкой армии времен Второй мировой войны.

Сара мягко толкнула его за руку, привлекая его внимание.

«Что?» Пол приблизил к ней уши.

«Солдатская форма, она очень похожа на ту, которую носили нацисты во Второй мировой войне, возможно, вы ее скопировали?»

Пол просто кивнул. «Несмотря на то, что она сделала с нашей страной, Данией, вы не можете отрицать стиль их униформы. Не то чтобы я поддерживал взгляды нацистов или что-то в этом роде. Я просто хочу сделать наши войска модными. В конце концов, мы бизнесмены. , а солдаты вокруг нас — это наш продукт».

Сара поняла, что имел в виду Пол, и приняла это. В этом мире это не имеет большого значения, в конце концов, это другая вселенная.

Через несколько минут ходьбы они оказались в ангаре, где бывший подполковник Ричардс инструктирует свою команду, которая присоединится к нему в Королевстве Чосон.

Ричардс сразу заметил прибытие Пола и приостановил свои дела.

«Сэр!» Ричардс отдал честь, за ним последовали и остальные солдаты.

Пол нервно усмехнулся. «Ребята, не надо этого делать, я не офицер, которого нужно отдавать честь».

«Но, сэр, вы наш работодатель, поэтому это делает вас похожим на нашего главнокомандующего, и поэтому с нашей стороны вполне уместно проявлять уважение и приветствовать», — твердо ответил Ричардс, сохраняя свое приветствие.

«Тогда ничего не поделаешь», — вмешалась Сара. «Просто позволь этому, Пол. В конце концов, однажды ты можешь стать их настоящим главнокомандующим, то есть, если выиграешь выборы», — поддразнила она.

— Ладно, ладно… — Пол пренебрежительно махнул рукой, улыбка тронула уголки его губ. «Так или иначе, Ричардс, мы просто наносим визит. Пожалуйста, продолжайте свой брифинг, мы просто посмотрим».

Ричардс решительно кивнул, прежде чем обратить внимание на своих людей и возобновить инструктаж. Пол и Сара внимательно слушали инструктаж сзади, как будто они были частью войска, которое он будет возглавлять.

«Значит, первый контракт заключался в отражении японского присутствия в столице Хансоне?» – спросила Сара, глядя на Пола.

«Правильно», подтвердил Пол. «Как и сказал г-н Ричардс, японцы незаконно разместили войска возле столицы без одобрения короля Чосон. Сейчас армия Чосон примитивна, мягко говоря, они не могут дать отпор японцам в одиночку, так как японцы технологически более развиты, чем Чосон.На Западе нет даже ни одной страны, которая была бы готова помочь Чосону, поскольку они не видят в этом никаких заслуг.Япония стала торговым партнером почти всей Европы и даже Соединенных Штатов.Так что они Постараюсь не разрушить эти отношения. Но мы, Axelsen & Nielsen Corporation, другие. Мы не нация, а компания, поэтому мы можем вмешаться, не вызывая дипломатических инцидентов».

Затем Поль продолжил. «Вы видите эти винтовки у деревянного ящика?» он указал..

Сара посмотрела туда, куда указывал Пол, и увидела штурмовую винтовку.

«Это StG 44. Штурмовая винтовка. Каждый из наших солдат будет оснащен этим оружием. Наряду с пистолетом, который мы скопировали с Кольта в нашем мире. В совокупности у вас будут самые современные войска в этом мире. Я думаю также ввести бронежилеты для повышения их защиты».

— Ты хоть знаешь, как его построить? – поддразнивающе спросила Сара.

«Конечно, я знаю, как вы думаете, кто я такой? С тех пор, как Джонатан и я основали компанию, мы создавали чудо за чудом, продвигая этот мир на годы или десятилетия вперед по сравнению с нашим первоначальным миром…

Бронежилет – это просто».

Произнесение этих слов могло бы сбить с толку тех, кто их услышит, но Пол и Сара находились на безопасном расстоянии, где они могли говорить о своем первоначальном мире.

«Я просто спрашиваю тебя, почему ты должен быть таким серьезным?» — сказала Сара, отводя взгляд и надув губы.

— Ой, да ладно, — Пол обнял Сару за плечи, притягивая ее ближе. — Я не это имел в виду, ладно, прости меня.

Затем он начал нежно целовать ее шею, наслаждаясь сладким вкусом, оставшимся на ее коже.

— Что… Ой… Пол… что ты думаешь, что делаешь?..! Сара попыталась возразить, но не могла не почувствовать возбуждение от его губ, ласкающих ее шею. Она изо всех сил старалась сохранить самообладание, когда от его поцелуев у нее по спине пробежала дрожь.

«Хм… мистер Нильсен».

Позвонил Ричардс, вернув Пола и Сару к реальности. Пораженные, они быстро отстранились друг от друга, их лица покраснели от смущения. Они повернулись к Ричардсу, на лице которого было ошеломленное, но немного неловкое выражение.

«Извините за прерывание, мистер Нильсен, но я и мои люди не могли сосредоточиться, когда вы двое делали пару дел… Могу ли я предложить свой офис, который находится там?» Он указал на комнату внутри ангара.

— В этом нет необходимости, мистер Ричардс, — Пол откашлялся, все еще краснея. «Мы на мгновение увлеклись. Пожалуйста, продолжайте брифинг. Мы постараемся вас больше не отвлекать».

Ричардс понимающе кивнул, на его губах заиграла легкая улыбка. «Мы ценим это, сэр, но мы уже закончили наш брифинг. Мы просто наблюдали за вами…»

«О нет…» — воскликнул Поул, чувствуя себя слегка смущенным.

Ричардс отмахнулся от беспокойства Пола с намеком на веселье в его глазах. «Никакого вреда, сэр. Мы понимаем, что такие вещи случаются. Как солдаты, мы обучены адаптироваться и сохранять концентрацию даже в неожиданных обстоятельствах».

«Я не думаю, что это часть тех неожиданных обстоятельств», — вмешалась Сара и поднялась на ноги. «Пол, мне нужно вернуться обратно в больницу, я все еще на дежурстве, помнишь?»

— О, конечно, — сказал Пол, выходя из кратковременного оцепенения. «Извиняюсь за отвлечение, Ричардс. Мы оставим вас и вашу команду готовиться к миссии и благополучно доберемся до Хансона».

Пол и Сара прощаются с Ричардсом и его командой.

«Я чуть не увлекся», — прокомментировал Пол. «С этого момента мне придется быть осторожнее. Прости, Сара за это…»

— Ну… дело не в том, что мне это не понравилось, Пол, — застенчиво сказала Сара, накручивая прядь волос на палец. «Вы хотите продолжить это где-нибудь еще?»

Выражение лица Пола померкло, когда Сара предложила им продолжить интимный момент где-нибудь еще, и это соблазнило его.

«Я заберу тебя после дежурства».