Глава 284: Объявление о выборах

красный.ом

15 ноября 892 года ознаменовало собой вялую неделю с тех пор, как жители Авалона проголосовали, их коллективные надежды переплелись с предстоящим объявлением следующего президента. В эпоху, задолго до появления мгновенной связи, новости распространялись во власти конских копыт и разматывания телеграфных проводов. Когда солнце поднялось по полуденной дуге, атмосфера на оживленной городской площади города компании потрескивала от ощутимого ожидания. Здесь множество выжидающих лиц заводчан компании как один повернулось к трибуне, стоявшей в центре внимания. Среди толпы нетерпеливых зрителей выделялись такие выдающиеся личности, как Пол, Джонатан, Морган, Сара, Кэролайн и Амелия.

— Хочешь, чтобы я испортил тебе результат, Пол? — спросил Морган.

«В этом нет необходимости, я скоро узнаю, так что просто молчи», — ответил Пол.

«С нашей стороны дела обстоят не очень хорошо, поэтому я не удивлюсь, если мы проиграем выборы», — прокомментировал Джонатан.

Городской глашатай, авторитетная фигура, облаченная в сшитое на заказ пальто и цилиндр, стоял на подиуме, на его лице отпечаталась тяжесть момента. В пергаменте, зажатом в его руке, хранилась судьба целой нации. Толпа, окутанная ожиданием, следила за каждым его движением, в их глазах мерцала смесь надежды и трепета.

Глубоко вздохнув, глашатай шагнул вперед, его голос разнесся по площади, привлекая внимание.

«Граждане Авалонии, проживающие в корпоративном городе корпорации Axelsen & Nielsen. После нескольких дней неутомимых подсчетов и сопоставлений настал момент обнародовать результаты нашего священного избирательного процесса».

На площади воцарилась тишина, слышны были только отдаленный гул машин и шелест предвкушения.

Когда он развернул пергамент, время, казалось, остановилось. Написанные чернилами слова, тщательно написанные старательными руками, теперь обладали силой определять будущее нации. Его глаза просматривали строки, останавливаясь, чтобы еще раз проверить, чтобы убедиться в точности важного объявления.

Он прочистил горло и со сдержанной уверенностью заявил: «Собравшиеся граждане, для меня большая честь сообщить, что авалонская нация выбрала своего следующего президента, управляющего, который проведет нас через испытания и триумфы предстоящих лет. доверие, я представляю вам…»

Ветер, словно сговорившись с судьбой, пронесся по площади, шепча в осенних листьях и заставляя пергамент опасно трепетать. Глаза глашатая на мгновение расширились, он крепче сжал документ, решив не позволить этой непредсказуемой силе изменить ход истории.

Толпа затаила дыхание, неземная пауза, которая еще больше усилила значимость момента. Плакальщик, его голос непоколебим, восстановил самообладание и продолжил: «Я представляю вам 22-го президента Соединенных Штатов Авалонии…!»

«О, ради бога, просто скажите нам уже», сказал Джонатан.

Глашатай, почувствовав настойчивость в голосе Джонатана, не стал терять ни минуты. Он глубоко вздохнул и заговорил с непоколебимой решимостью: «22-й президент Соединенных Штатов Авалонии, избранный волей народа, — никто иной, как Гровер Кливленд!»

По площади прокатилась волна тишины, за которой последовал коллективный вздох разочарования. По толпе прокатился ропот неверия и печали. Сторонники Пола Нильсена, собравшиеся с полными надежды сердцами, почувствовали, что их мечты рассеиваются, как утренний туман.

«Могу ли я пригласить г-на Пола Нильсена присоединиться ко мне на этой платформе и выступить перед своими сторонниками?»

Приглашение городского глашатая повисло в воздухе, на мгновение остановленное бременем разочарования, охватившего площадь. Пол Нильсен, несмотря на окружавшую его пелену поражения, собрался с силами и шагнул вперед, поднявшись на подиум. Толпа, взгляд которой теперь был прикован к Полу, замерла в ожидании его слов.

«Джентльмены и дамы, мы узнали результаты выборов. Я знаю… грустно, что мы проиграли выборы, но все же я хотел бы выразить свою благодарность за вашу непоколебимую поддержку на протяжении всей этой кампании. Вместе мы отправились в путь, чтобы защитить улучшение Авалонии и борьба за права и благополучие каждого гражданина этой великой страны. И хотя наши усилия не увенчались успехом в этой избирательной битве, наш дух остается непоколебимым».

Толпа, все еще не оправившаяся от разочарования, внимательно слушала, как Поул продолжал, его слова несли проблеск надежды среди царящего мрака.

«Давайте не будем останавливаться только на результатах этих выборов», — призвал Пол Нильсен, его голос был полон решимости. «Что касается следующего раза, то всегда есть следующий раз. А сейчас давайте поддержим новую администрацию во главе с президентом Гровером Кливлендом в ее усилиях по управлению Авалонией. Мы, кандидаты в президенты, хотим только того, что лучше для нашей нации и ее народа. … Наш долг — отбросить наши разногласия и работать вместе для достижения общей цели прогресса и процветания. Вот и все, желаю вам всем хорошего дня».

Завершая свою речь, Поул склонил голову перед толпой, признавая их стойкость и преданность делу. Последовавшие за этим аплодисменты были наполнены не ликованием победы, а, скорее, чувством восхищения и благодарности за непоколебимую приверженность Поля.

Спустившись с трибуны, Поул оказался в окружении фабричных рабочих, которые кивали и хлопали его по спине.

«Вы наш настоящий президент, мистер Нильсен!» — кричала одна из толп, улавливая настроение собравшихся рабочих. Другие поддержали это мнение, их голоса присоединились к хору признательности и поддержки.

Поул был глубоко тронут их словами и жестами. Он поблагодарил каждого из них, прежде чем вернуться в свою команду.

«Ну, мы проиграем, это отстой», — сказал Пол беззаботным тоном.

«Я же говорил тебе, Пол. Твои шансы на победу на этих выборах невелики», — сказал Морган.

«Послушай, тебе не нужно почти каждый раз напоминать ему об этом, Морган», — вмешался Джонатан. — Не будь с ним строгим, по крайней мере, он старался, ты знаешь.

«Что ж, если оставить в стороне выборы, вы двое теперь можете сосредоточиться на расширении своего бизнеса. Я с нетерпением жду вашей демонстрации пассажирского самолета на следующей неделе», — ответил Морган, пытаясь перевести разговор в сторону более оптимистичного будущего.

— Да… — Пол кивнул. «Давайте вернемся к делу, к тому, в чем мы хороши».