Глава 291: Последствия действий

После встречи в Белом доме Пол и Джонатан поспешили из коридора в сопровождении охранников. У Белого дома они сели в автомобиль, который затем отвезет их на вокзал.

«Где моя тысяча баксов?» — спросил Джонатан, протягивая руку Полу.

«Что ты имеешь в виду?» – спросил Пол, просто взглянув на руку Джонатана.

«Эй, у нас есть пари, в котором ты проиграешь», — объяснил Джонатан.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — Пол отвел взгляд и выглянул в окно.

— Так вот как ты хочешь сыграть, да? Ну, я все равно несерьезно относился к ставке, так что даже если ты выиграешь, я бы не дал тебе тысячу баксов, — сказал Джонатан, отдергивая руку от Пола и позволяя издал небольшой смешок. «Ах… значит, нужно пойти на еще один компромисс, да? Продажа деревянных бипланов японцам, чтобы обеспечить мир между нашей любимой страной и Японской империей».

«Я думаю, что это хороший компромисс, но не для Королевства Чосон», — сказал Пол, вздыхая. «Мы достигли нашей цели в Королевстве Чосон, продемонстрировав возможности нашей частной военной компании. Теперь народу Чосон придется столкнуться с последствиями. Рано или поздно Японская империя объявит войну Королевству Чосон и аннексирует его. Говоря это вслух заставляет меня чувствовать себя виноватым… как будто тысячи людей погибнут в этой войне, и мы ничего не можем сделать, чтобы остановить это».

Джонатан тяжело вздохнул и откинулся на спинку сиденья, глядя на проносящийся мимо пейзаж за окном машины. Тяжесть их действий начала осознаваться, и он не мог не чувствовать укол вины.

— Ты прав, Пол, — сказал Джонатан, его голос был полон раскаяния. «Мы сыграли в опасную игру, и теперь на карту поставлены жизни невинных людей. Мой моральный компас вышел из-под контроля. Я уверен, что Соединенные Штаты, вероятно, не станут вмешиваться в японские экспансионистские амбиции».

В машине воцарилась тишина, пока они оба боролись с чудовищностью ситуации. Реальность их действий тяжело давила на их сердца, затмевая любые предыдущие достижения или личные достижения.

Три дня спустя, когда Японская империя подтвердила, что Королевство Чосон действительно наняло частную военную компанию и уничтожило свои войска, дислоцированные в Хансоне, они были в ярости до такой степени, что разорвали дипломатические отношения с Королевством Чосон. Напряженность быстро нарастала, и 19 декабря 892 года премьер-министр Японии Хироши Танака поднялся на трибуну, чтобы произнести речь, которая навсегда изменит ход истории.

Воздух был наполнен ожиданием, когда люди собирались вокруг своих радиоприемников и на площадях, ожидая выступления премьер-министра. Пол и Джонатан, все еще обремененные чувством вины, оказались прикованными к радио в своем офисе и внимательно слушали.

С торжественным выражением лица премьер-министр Танака начал свою речь. «Соотечественники, сегодня я стою перед вами с тяжелым сердцем, отягощенный недавними событиями, произошедшими между Японской империей и Королевством Чосон. Действия Королевства Чосон, найм частной военной компании и нападение на наши войска, дислоцированные в Хансоне «, можно рассматривать только как прямую угрозу нашему суверенитету и стабильности нашего региона. В свете этих серьезных провокаций я с сожалением сообщаю вам всем, что мы больше не можем поддерживать дипломатические отношения с Королевством Чосон», — продолжил премьер-министр Танака. , его голос был полон стальной решимости. «С немедленным вступлением в силу я объявляю состояние войны между Японской империей и Королевством Чосон.

«Мы подошли к моменту, когда наша любимая страна должна защищать свои интересы и защищать свою честь. Наши вооруженные силы будут мобилизованы, и мы будем предпринимать все необходимые меры для победы и обеспечения безопасности и стабильности нашей великой нации».

Когда радиопередача закончилась, в офисе воцарилась тяжёлая тишина. «О боже мой… что мы наделали?» Амелия запнулась.

«Королевство Чосон не сможет защитить себя от японских войск. Это будет полное уничтожение», — сказала Кэролайн.

«Я не могу поверить, что мы являемся главной причиной этого», — прокомментировала Сара.

«Нет, я не думаю, что мы здесь виноваты», — вмешался Морган, пытаясь поднять настроение своим друзьям. «Королевство Чосон наняло нашу частную военную компанию и полностью осознавало последствия, которые это может повлечь. Я думаю, у нас в контракте записано, что все, что произойдет после, не является нашей ответственностью. Я так и думал, верно? Пол… Джонатан «Так почему ты сейчас смотришь вниз?»

«Ну… Морган, несмотря на то, что мы убеждаем себя, что это так, мы не можем не чувствовать себя виноватыми», — объяснил Поул. «Но что сделано, то сделано».

Радио снова ожило, и на этот раз оно было из Вашингтона. В радиопередаче из Вашингтона звучал голос президента Гровера Кливленда.

Поул, Джонатан и их коллеги снова обратили свое внимание на радио, желая услышать ответ президента на эскалацию конфликта между Японией и королевством Чосон.

«Мои дорогие авалонцы», — голос президента Кливленда эхом разнесся по комнате, ровный и властный. «Мы оказались во времена великих потрясений и неопределенности, поскольку надвигается война между Японской империей и Королевством Чосон. Как президент Соединенных Штатов, мой долг — разобраться в этой критической ситуации и направить нашу страну в эти трудные времена. В свете обстоятельств я должен подчеркнуть, что США по-прежнему привержены сохранению своего нейтралитета в этом конфликте», — сказал он.

Президент Кливленд продолжил. «Мы выступаем в качестве беспристрастного наблюдателя, уважая суверенитет и независимость обеих вовлеченных стран. Наше дело не вмешиваться в дела иностранных держав, а, скорее, искать мирное разрешение глобальных конфликтов посредством дипломатии и диалога. В этой сложной ситуации время, давайте помнить о ценности мира, важности сострадания и силе единства. Я призываю всех жителей Авалона молиться за благополучие как японцев, так и народа Чосон, пока они переносят испытания войны. Пусть мудрость восторжествует, и пусть будет найден путь к примирению и взаимопониманию».

Радио снова замолчало, оставив Пола, Джонатана и их друзей в задумчивом молчании.

«Джонатан, Пол, если вы хотите поддержать Королевство Чосон в этой тяжелой ситуации, у нас есть возможность. Война приносит бизнес, и мы можем предоставить им оружие для противодействия японцам. Чтобы сохранить нейтралитет и баланс, мы также можем продавать оружие в Японскую империю. Точно так же, как мы это сделали во время Крымской войны».

Морган был прав: для бизнесмена война — это огромная возможность для их компании по производству оружия получить прибыль. А тот факт, что их оружие нравится практически любой стране мира, означает, что народы Чосон и Япония будут охотно покупать их оружие..

— Очень хорошо, — решительно кивнул Поул.

***

В столице королевства Чосон, через два дня после того, как японцы объявили войну своей стране, дипломатическая миссия Соединенных Штатов находилась в состоянии организованного хаоса. Напряженность витала в воздухе, поскольку дипломаты спешно упаковывали свои вещи, зная, что время имеет решающее значение.

Посол Джон М.Б. Силл четко руководил своей командой. Поскольку важные документы сжигались, чтобы предотвратить их попадание в чужие руки, Силл сосредоточился на обеспечении безопасности своих сотрудников и их скорейшем отъезде.

Сотрудники дипломатической миссии, представляющие собой разнообразную группу людей разного происхождения, столкнулись с целым рядом эмоций. Тревога, страх и решимость смешались, когда они поспешно собрали свои личные вещи и приготовились покинуть место, которое долгие годы называли домом.

Но для местного персонала, такого как переводчики эпохи Чосон, ситуация была еще более сложной. Они оказались зажаты между верностью своей стране и работой в миссии. Многие из них тесно сотрудничали с авалонскими дипломатами, за долгие годы установив крепкие узы дружбы и доверия. Теперь они оказались перед мучительным выбором: остаться и рисковать своей жизнью или покинуть родину.

Среди них был Джихун, молодой переводчик, посвятивший себя укреплению взаимопонимания и сотрудничества между Королевством Чосон и Соединенными Штатами. Он видел, как растет напряженность, но начало войны застало его врасплох. Когда он собирал свои вещи вместе со своими авалонскими коллегами, его охватило чувство неуверенности.

Посол Силл, зная о внутренней борьбе, с которой столкнулся местный персонал, подошел к Джихуну с сочувствующим взглядом.

«Джи Хун, я понимаю, в каком трудном положении ты находишься», — сказал он, его голос был полон сочувствия. «Ваша преданность делу и преданность были неоценимы для нашей миссии здесь. Я хочу, чтобы вы знали: какое бы решение вы ни приняли, мы поддержим вас».

«Но… Мистер Силл, почему Соединенные Штаты покидают Чосон? Вы подписали с нами договор… о том, что вы будете защищать королевство Чосон от любых военных угроз».

Голос Джихуна дрожал, когда он выразил свое замешательство и разочарование. Он верил в обещания поддержки и защиты, данные Соединенными Штатами, и теперь казалось, что они покидают Королевство Чосон в трудную минуту.

Посол Силл вздохнул, выражение его лица отражало тяжесть ситуации. «Джи-хун, я понимаю твое беспокойство и разделяю твое разочарование… но Соединенные Штаты ничего не могут сделать в этот момент».

«Это потому, что наше правительство наняло авалонскую частную военную компанию, которая убивала японских солдат?»

«Да, Джи Хун», — ответил посол Силл, его голос звучал с оттенком печали. «Действия авалонской частной военной компании, нанятой вашим правительством, усилили напряженность и вызвали резкую реакцию со стороны японцев. Хотя мы понимаем отчаянную ситуацию, в которой оказалось ваше правительство, в конечном итоге это привело к серьезным последствиям. Итак, вы пойдете с нами, или ты останешься и будешь сражаться за свою страну».

Сердце Джихуна колотилось в груди, когда он стоял перед послом Силлом, столкнувшись с мучительным решением, которое определит его будущее.

Глубоко вздохнув, Джи Хун наконец заговорил. «Я… хочу… я хочу поехать с вами, посол. Как бы мне ни было больно покидать свою родину, я верю, что, присоединившись к вам, я смогу продолжать работать в направлении мира и дипломатии в другом качестве».

Посол Силл кивнул, его глаза наполнились сочувствием. «Очень хорошо.»