Глава 35: Прибытие в Нью-Йорк

Семь часов спустя все трое прибыли на паромную станцию ​​в Паулюс-Хук в поселке на набережной реки Гудзон в Джерси-Сити, штат Нью-Джерси. Он расположен в одной миле от Манхэттена, Нью-Йорк.

Все трое вышли из причала и стали ждать парома, который переправит их через реку Гудзон.

Амелия подняла глаза и увидела темные облака и вспышку молнии, проносившуюся по небу.

«Мне не нравится вид этого облака», — сказала Амелия.

«Будем надеяться, что паром прибудет в течение пятнадцати минут, иначе будет огромная вероятность того, что наше расписание задержится», — сказал Джонатан.

«Вы правы», — согласился Поул.

Четверо мужчин подошли к Полу сзади. «Да, багаж и деревянный ящик здесь, пожалуйста, проверьте, не пропало ли чего-нибудь».

Пол бросил быстрый взгляд на багаж и деревянный ящик позади себя и кивнул. «Они все учтены. Спасибо, что рассказали, могу ли я попросить посадить их на паром, как только он прибудет?»

«Нет проблем, сэр. Это часть нашей работы», — сказал мужчина, учтиво поклонившись.

Амелия тоже взглянула на их вещи и спросила. «Если можно спросить, что вы делаете здесь, в Нью-Йорке?»

«Мы в командировке, миледи», — сказал Поул. «Наш основной инвестор хотел, чтобы мы приехали сюда и стали свидетелями нового открытия компании, которое, боюсь, мне придется опустить, поскольку они просили нас ничего об этом не раскрывать. намекать.»

— Какой тогда намек? — спросила Амелия.

Пол лукаво улыбнулся, прежде чем ответить. «Человечество добилось беспрецедентного прогресса с начала промышленной революции. Компания, которая откроется через два дня, произведет революцию в нашем образе жизни. Это будет грандиозное объявление в Нью-Йорке, и я уверен, что вы его не пропустите. «

«Я с нетерпением жду этого», — сказала Амелия, глядя вдаль, наблюдая, как паромы плывут взад и вперед по реке. Она надеялась, что один из пароходов, которые сейчас плывут по нему, был их паромом.

«Хм… прежде чем мы расстанемся, не могли бы вы сказать мне адрес места, где вы собираетесь остановиться, чтобы я мог доставить деньги?» — сказала Амелия, глядя на Пола, который все еще улыбался.

«Хм… мисс, я вообще-то не против. Считайте это подарком от незнакомца», — сказал Поул.

«Пол прав, леди Амелия. Вам не нужно нам платить», — добавил Джонатан.

«Я ценю доброту, которую вы оказываете мне, добрые господа, но я не привык быть должен кому-то, особенно деньгами. Поэтому, пожалуйста, я настаиваю, дайте мне адрес гостиницы, в которой вы остановились, чтобы я мог дать его обратно.»

Джонатан посмотрел на Пола, как бы спрашивая, стоит ли им отказаться от этой идеи. Пол почти незаметно кивнул. Джонатан повернулся к Амелии.

«Хорошо, мы остановимся в отеле «Астория» на Пятой авеню. Мы не знаем, какой будет номер комнаты, но я думаю, вы можете спросить об этом у администратора».

«Спасибо, сэр Пол, Джонатан. Без вас меня бы здесь не было. И я надеюсь, что у вас обоих все получится». — сказала Амелия, одарив их теплой улыбкой.

Поул ответил ей улыбкой, затем посмотрел ей в глаза и протянул ей руку. «Леди Амелия, мне было приятно познакомиться с вами. О… удачи в презентации вашему боссу».

После того, как Пол пожал ей руку, Джонатан сделал то же самое.

Когда они прощались друг с другом, носильщик на причале громким голосом объявил о прибытии парома.

«Паром на Десброс-стрит прибывает! Паром на Десброс-стрит прибывает!»

Пароход свистнул, возвещая о своем прибытии пассажирам, находившимся на причале.

«Я думаю, это мы», — сказал Пол. «Пойдем?»

Они сели на паром, сели рядом друг с другом и стали ждать, пока паром сойдёт. Они ждали тридцать минут, пока пассажиры погрузились на корабль и погрузили их вещи. После этого паром, как и было запланировано, покинул причал и направился к паромной станции на Десброс-стрит.

По пути к паромной станции небо издало оглушительный рев, возвещая пассажирам, что шторм действительно приближается. Через две минуты пошел сильный дождь.

Капли падали на крышу парома, производя какофонию шума. Но это расслабляло.

Пятнадцать минут спустя паром прибыл на паромную станцию ​​на Десброс-стрит. Пассажиры парома сходили с парома по одному по трапу осторожно, чтобы не поскользнуться. Носильщики и другие работники парома подняли над головой зонтик, чтобы пассажиры не намокли.

Один из носильщиков подошел к Амелии, Джонатану и Полу: «Если позволите, мэм, сэры».

Амелия зашла под зонтик и пошла по трапу. Пол и Джонатан последовали за ним, но из-за размера зонта им промокли плечи. Они быстро дошли до конца трапа и стали ждать на станции, пока носильщики заберут свои вещи.

Это снова была игра ожидания. Из-за ненастной погоды это заняло больше времени, чем обычно. Через час носильщики выдавали им вещи и провожали до извозчиков или конных экипажей.

Пол и Джонатан сели в карету, запряженную лошадьми, а Амелия села в карету, запряженную лошадьми. Но прежде чем сесть в свои вагоны, они помахали друг другу руками, прощаясь в последний раз.

Затем они сели в свою карету.

— В карете типа кареты, — пробормотал Поул. «Амелия… Амелия… ты когда-нибудь видел такую ​​красивую девушку, Джонатан?»

«Услышав, как вы задаете этот вопрос, вы изменяете своему партнеру».

«Что ты имеешь в виду?» Пол поднял бровь.

«Я думал, что в твоей жизни была только одна девушка, Сара? Не говори мне, что ты забыл о ней».

«Я этого не делал. Хотя у меня все еще есть чувства к ней, они постепенно угасают. Для нас просто невозможно больше встречаться, если ты понимаешь, о чем я говорю. Пока мы здесь, она в нашем изначальном мире. После жизни в этом миру около семи лет, я могу сказать, что эта наша жизнь – это перезагрузка. Прошлое уже позади».

«Ты говоришь это просто для того, чтобы сделать себе приятно, восхваляя красоту Амелии».

«Это не всегда так», — упрекнул Пол. «Ну, отчасти ты прав, я просто мужчина, очарованный ее красотой. Что в этом плохого?»

«Ничего?» — сказал Джонатан и продолжил. — Нам пора идти, — он постучал палкой по потолку кареты, и карета двинулась. Выглянув из окна, они смотрят на улицы и здания Нью-Йорка. И одна вещь, которую они замечают, — это огромная разница между современным Нью-Йорком и Нью-Йорком викторианской эпохи. Их здания на улице имеют высоту всего три-четыре этажа, в то время как в наше время Нью-Йорк наполнен небоскребами.

«Я думаю, что Пятая авеню — это место, где был построен Эмпайр-стейт-билдинг. Да, я в этом уверен. В конце концов, моя диссертация была посвящена этому».

«Сможете ли вы построить это в эту эпоху?» – спросил Пол. воль. с

«Я знаю все об Эмпайр Стейт Билдинг. Это возможно, но на этом пути будут проблемы, в основном связанные с природой и фундаментом. Для его строительства необходимы новые строительные методы и новые технологии».

«Тогда, когда мы станем настоящими миллионерами, мы должны построить это здание как символ нашего успеха», — сказал Поул.

«Я с нетерпением жду этого», — улыбнулся Джонатан.