Глава 59: Неожиданный гость и предложение

9 января 882 года по континентальному календарю. У главных ворот компании Axelsen & Nielsen Air Brake Company стоял конный экипаж. Внутри кареты находился Джон Морган, а другим был известный военный генерал, участвовавший в гражданской войне в Соединенных Штатах Авалонии, Уильям Шерман.

«Морган, ты уверен, что эти двое смогут обеспечить меня всем, что нужно для моей армии?» — спросил Шерман, закуривая сигару.

«В этом вы можете мне поверить. Два джентльмена, с которыми мы собираемся встретиться, сами по себе гениальны. Всего за два года их компания стала одной из самых быстрорастущих компаний в Авалонии. Изобрели механическое устройство, позволяющее останавливать поезда. в мгновение ока с помощью сжатого воздуха смягчил силу поезда и, наконец, разработал систему сигнализации, которая позволила бы безопасно передвигаться на локомотивах».

«Да, я знаю, я сам это читал. Я хочу знать, умеют ли они производить огнестрельное оружие. Я приехал сюда не ради воздушного тормоза», — сказал Шерман.

«Я сам не уверен, но попробовать стоит. Если они смогут создавать эти механические устройства, я уверен, что они смогут делать огнестрельное оружие».

«Я просто надеюсь, что они не такие пацифисты, как Джеймс Рассел. Подумать только, что он откажется от контракта на семь миллионов долларов, потому что он считает, что изобретать оружие, которое отнимает жизнь у другого человека, бесчеловечно. Он мягкий».

«Могу вас заверить, эти двое — нет», — сказал Морган.

Наконец они подошли к офису двух изобретателей. Здание было маленьким и скромным, вряд ли это было то грандиозное здание, которое Шерман мог ожидать от компании, добившейся такого успеха. Шерману потребовалось время, чтобы осмотреть конструкцию, разочарование исказило его лицо.

«Это больше похоже на дом, чем на офис», — заметил он разочарованным голосом. «Они зарабатывают много денег, я уверен, что у них есть средства, чтобы сдать в эксплуатацию здание настоящего офиса».

Несмотря на критику Шермана, Морган провел его внутрь здания. Воздух внутри был прохладным и неподвижным, что резко контрастировало с шумным хаосом снаружи. Когда они вошли в скромный офис, шум работающего оборудования отошел на задний план, сменившись мягким шорохом бумаг и редким скрипом стула.

За столом работала молодая женщина, ее глаза были устремлены на стопку бумаг. Когда мужчины вошли, она с удивлением подняла глаза, заметив свои черты лица.

«Мистер Морган?» — сказала она, ее глаза расширились от узнавания. — Ты не сообщил мне, что приедешь.

Морган кивнул в знак приветствия, его лицо было серьезным. — Простите, кто вы могли бы быть?

Девушка встала, разгладила юбку и сделала изящный реверанс. «Приветствую, сэры. Меня зовут Амелия Вайс, и я работаю исполнительным секретарем в этой компании».

Глаза Шермана скользнули по молодой женщине, рассматривая ее гибкую фигуру и тонкие черты лица. Она стояла высокая, ее рост легко превосходил рост большинства женщин, а ее стройная фигура подчеркивалась изгибом широкой груди. Ее кожа была подобна фарфору, безупречная и гладкая, а волосы переливались на свету глубокого темно-синего оттенка, собранные в аккуратный пучок.

Но не только ее физическая красота привлекла внимание Шермана. Пока она стояла там, уравновешенная и уверенная в себе, он чувствовал исходящую от нее тонкую силу. Несмотря на ее молодость, в ее поведении была спокойная властность, которая предполагала, что она больше, чем просто секретарша.

«Где Пол и Джонатан?» — спросил Морган.

«Они в гостиной, работают. Хотите, я схожу и приведу их сюда?» — спросила Амелия.

«Да, пожалуйста, скажите ему, что у них очень важный гость».

Взгляд Амелии метнулся к Шерману и задержался на нем, рассматривая каждую деталь его внушительной фигуры. Он был ростом шесть футов, его широкие плечи и мускулистое телосложение излучали силу и контроль. Его пронзительные голубые глаза ярко сверкали, вызывая уважение и внимание со стороны любого, кто находился рядом с ним. Его точеная линия подбородка и высокие скулы подчеркивались квадратным лицом, придавая ему суровый и непреклонный вид. Короткие светло-каштановые волосы были подстрижены в стиле милитари, а густые усы завершали его серьезный внешний вид. Ярко-синяя военная форма, которую он носил, подчеркивала его выдающуюся осанку и делала его еще более впечатляющим.

«Меня зовут Уильям Шерман, юная леди», — сказал он звучным, глубоким голосом, требующим внимания.

«Уильям Шерман… знаменитый генерал времен гражданской войны? Я много слышала о вас. Для меня большая честь встретиться с вами лично», — ответила Амелия мягким и уважительным голосом.

«Для меня честь, юная леди. А теперь, пожалуйста, пойдите и позовите сюда двух изобретателей».

Вежливо поклонившись, Амелия извинилась и направилась в гостиную офисного здания Б. Там Пол и Джонатан были поглощены разговором, но ее появление привлекло их внимание.

«Сэр Нильсен, сэр Аксельсен, у вас гость», — объявила она.

«Посетитель? Я не припоминаю, чтобы у меня была назначена сегодня встреча. Если они будут случайными, им придется вернуться завтра. Джонатан справится с ними. У меня сегодня вечером поездка в Нью-Йорк», — ответил Поул. отмахиваясь от помех.

«Но это не просто посетитель, сэр Нильсен», — настаивала Амелия, ее голос становился все более настойчивым.

«Тогда кто это? Еще один крупный клиент? В таком случае я позабочусь о них», — спросил Поул.

Покачав головой, Амелия ответила: «Нет, это мистер Морган и Шерман. Они прямо сейчас ждут вас обоих в офисе».

Глаза Пола и Джонатана расширились от удивления, на их лицах отразилось недоверие. «Подожди, ты только что сказал: Морган и Шерман? Самый богатый финансист и один из величайших генералов в Соединенных Штатах Авалонии?» — воскликнул Джонатан, его голос был полон изумления.

Амелия просто кивнула, не упуская из виду серьезность ситуации. Присутствие таких важных фигур могло означать только одно. Бизнес-возможности. Пол и Джонатан переглянулись, оба понимая важность этой встречи.

Без дальнейших церемоний они направились в офис, их шаги ускорялись с каждым мгновением. Когда они вошли, их взгляды сразу же были обращены на двух мужчин, сидевших перед ними. Джон Морган, известный финансист, сидел со спокойным и собранным выражением лица, его острый взгляд охватывал каждую деталь их окружения. Генерал Шерман, с другой стороны, излучал более внушительную внешность, его черты лица приобрели строгое и серьезное выражение.

«Мистер Морган, мистер Шерман. Для меня большая честь видеть вас обоих в нашем офисе. Можем ли мы предложить вам что-нибудь выпить?»

«Чай подойдет», — сказал Морган.

Джонатан бросил взгляд на Амелию. Амелия поняла, что означают эти глаза. Она извинилась и вышла из кабинета, чтобы заварить чай для посетителей.

Джонатан и Пол поправили куртки и сели на свои стулья.

«Мистер Морган, это удача, что вы почтили нашу компанию своим присутствием в такой час. Если бы это было отложено на день, я бы не имел удовольствия встретиться с вами», — заметил Поул.

«Почему это?» — спросил Морган.

«Я уезжаю в Нью-Йорк сегодня вечером, но я уверен, что Джонатан позаботится о ваших нуждах», — ответил Поул.

«Я понимаю. На самом деле я пришел встретиться с вами обоими по очень важному вопросу», — заявил Морган.

«Мы очень заинтригованы», — вмешался Джонатан. «Нам любопытно узнать, почему генерал армии Соединенных Штатов обратился к нам на аудиенцию».

«Г-н Шерман и я посетили Белый дом около двух дней назад. У нас была аудиенция у президента, чтобы обсудить контракт на семь миллионов долларов, от которого Джеймс Рассел отказался», — сообщил Морган.

Пола заинтриговало упоминание о сделке. «От какого контракта отказался Джеймс Рассел?»

«Мы надеялись, что г-н Рассел изготовит для нас оружие», — рассказал Морган.

«Мы здесь, чтобы попросить вашей помощи, надеясь, что вы примете это предложение», — добавил Шерман.

Пол был ошарашен этим предложением. «Правильно ли я понимаю? Вы просите нас создать оружие? С сожалением сообщаю, что наше предприятие специализируется на пневматических тормозах, локомотивных поглощающих аппаратах и ​​сигнальном оборудовании для паровозов, а не на производстве оружия».

«Нам хорошо известен этот факт», — ответил Морган.

«Итак, вы полностью осведомлены о нашем опыте и возможностях. Но учитываете ли вы возможность того, что мы плохо подготовлены к созданию огнестрельного оружия?» – недоверчиво спросил Пол.

«Мы надеемся, что это не так», — ответил Шерман.

Пол вздохнул. «Мне жаль вас разочаровывать, но мы не производим оружие».

«Напротив, мы делаем», — вмешался Джонатан. «Я специалист в области производства оружия и верю, что мы сможем выполнить вашу просьбу. Семь миллионов долларов — это предложение, от которого невозможно отказаться».

Слова Джонатана возбудили интерес Моргана и Шермана, и они обратили на него свое внимание.

«Прошу прощения, могу ли я поговорить с моим коллегой?» – спросил Поул, обращаясь к Джонатану. «Что ты делаешь?» он прошептал.

«Я принимаю их предложение», просто ответил Джонатан, переведя взгляд на двух джентльменов. — Итак, мы заключили сделку?

Уголки губ Моргана изогнулись вверх. «Это именно то, что я надеялся услышать».

«Я хотел бы попросить вас построить прототип оружия. Мы заранее предоставим вам пятьдесят тысяч долларов на приобретение необходимых материалов. Как только пистолет будет готов, мы оценим его, и, если он соответствует нашим требованиям, Армия Соединенных Штатов будет иметь честь предоставить вам контракт на семь миллионов долларов», — заявил Шерман.

«Согласен», — заявил Джонатан, вставая и протягивая руку, чтобы пожать руки Моргану и Шерману.