Глава 65: Общество в параллельном мире девятнадцатого века

Кэролайн и Пол оказались сидящими рядом друг с другом в удобном пространстве кареты. Их сопровождал монотонный топот копыт и изредка грохот кареты. Кэролайн очень хотелось нарушить молчание, поэтому она начала разговор.

«Если бы наши пути не пересеклись сегодня, куда бы вы направились?» — вежливо спросила она.

«Я буду контролировать производство электродвигателей постоянного тока на станции Перл-стрит», — ответил Поул.

— Я полагаю, для мистера Рассела? Я купил их множество для приведения в действие множества механизмов — от насосов и компрессоров до вентиляторов и воздуходувок, миксеров и мешалок, конвейеров, кранов, подъемников и центрифуг. Ваше изобретение позволило моя компания производит огромное количество товаров, хотя я предпочитаю асинхронные двигатели, поскольку они тише и требуют меньшего обслуживания. Тем не менее, это принесло пользу», — рассказала Кэролайн.

Пол усмехнулся. «Не нужно быть столь конкретным, Кэролайн. Будьте уверены, со временем мы перейдем к асинхронным двигателям. Двигатели постоянного тока служат необходимой основой».

«Я предпочитаю быть конкретной и с нетерпением жду развития асинхронных двигателей. Пожалуйста, сообщите мне, когда они станут доступны», — попросила Кэролайн.

«Даю слово, Кэролайн. Ты узнаешь первой», — подтвердил Поул. Разговор вскоре снова сменился неловким молчанием.

Кэролайн заметила перемену в настроении Пола и спросила: «Вам не нравится мое присутствие, сэр Нильсен?»

Пол поспешил это отрицать. — Конечно нет, почему ты так говоришь?

«Потому что ты сегодня необычно тихий. Что-то случилось?» Кэролайн настаивала.

«Ну, произошел инцидент, который привел меня в кислое настроение. Я встретил молодую девушку по имени Фиора Уитни из семьи Уитни, которая очень уничижительно относилась ко мне. Я столкнулся с ней, в результате чего меня выгнали из отеля. Кажется, в эту эпоху они очень серьёзно относятся к иерархии», — объяснил Поул.

Кэролайн нахмурилась от этого откровения. «Мне жаль слышать это, Пол. С Фиорой может быть довольно сложно иметь дело, особенно когда она чувствует себя ущемленной. Однако я должен напомнить тебе, что плохое высказывание о ком-то из высших эшелонов общества может привести к серьезным последствиям. Крайне важно проявлять осторожность при общении с такими людьми, особенно если вы владелец компании, это плохая оптика», — посоветовала она.

Пол спросил: «Вы ее знаете? И что вы под этим подразумеваете? Пострадает ли это моя компания?»

Кэролайн ответила: «Девушка, с которой вы столкнулись, Фиора Уитни, — одна из моих постоянных клиентов. Ее семья чрезвычайно богата и имеет инвестиции в различные отрасли, включая железные дороги, судостроение и текстильную промышленность. Они обладают значительным влиянием в Авалонии, и любая критика с их стороны может привести к бойкоту со стороны их сторонников. Вполне возможно, что это может повлиять на вашу компанию».

Пол сказал: «Я понимаю, но Фиора была со мной груба. Я не верю, что наши клиенты перестанут покупать нашу продукцию, такую ​​​​как пневматические тормоза и поглощающие аппараты для локомотивов, из-за того, что эта конкретная семья сказала им не делать этого».

«Сэр Нильсен, я умоляю вас не недооценивать далеко идущее влияние высшего общества. Если вы желаете процветания и продвижения вашей компании, было бы неразумно оскорблять их чувства. Вместо этого лучше всего заслужить их расположение и совместите свои интересы с их интересами. Потому что они содержат ключ к открытию врат успеха вашей компании».

Пол сидел молча, впитывая ее слова, его разум кружился от тяжести ее советов. Он осознавал серьезность ситуации и хрупкий баланс сил, существовавший в этом обществе. Речь шла не только о продуктах или инновациях, но и о том, как ориентироваться в социальном и экономическом ландшафте, что могло создать или разрушить бизнес.

«Вы высказываете вескую точку зрения, Кэролайн. Я ценю вашу проницательность и приму ее во внимание, чтобы двигаться дальше», — сказал Поул, нарушая молчание.

Кэролайн признала его беспокойство, и на ее губах заиграла легкая улыбка. «Первым шагом будет официальное заявление. Искренние извинения, несмотря на свою простоту, могут иметь большое значение в кругах высшего общества», — посоветовала она.

Пол тяжело вздохнул в ответ, и выражение его лица стало мрачным. «Трудно извиниться перед тем, кто меня оскорбил. Что плохого в том, что рабочий класс поднимается в высшие эшелоны общества благодаря своему упорному труду и самоотверженности?» — задался вопросом он вслух.

Кэролайн подняла бровь, заинтригованная заявлением Пола. «Элитное общество основано не только на богатстве, мистер Нильсен. Это система, глубоко укоренившаяся в ценностях, принципах и истории. Эти люди верят в традиции и способы, которые делались на протяжении веков. Для них социальный класс Это не только мера богатства, но и мера образования, культуры и происхождения. Речь идет о рождении в правильной семье, посещении правильных школ и общении с правильными людьми».

Пол нахмурился: «Значит, все дело в том, чтобы родиться в привилегированной среде? А как насчет людей, которые родились не в той семье или не имели возможности посещать правильные школы? У них нет шансов на успех. ?»

Кэролайн вздохнула: «Я знаю, это несправедливо. Но именно так обстоят дела в мире, или, скорее, в эту эпоху. И это не только в этой стране, это универсальная истина. мы всегда можем стремиться сделать его немного лучше. И именно это делает ваше изобретение, мистер Нильсен. Оно делает мир немного лучше, одно революционное изобретение за раз. И только потому, что вы не родились в привилегированной семье. означает, что вы не сможете добиться успеха. Есть много людей, которые добиваются успеха по-своему».

«И они первые, кто собирается этим воспользоваться? Какая ирония в том, что люди, на которых они смотрели свысока, создавали для них комфорт. И вы правы, люди могут добиться успеха по-своему», — сказал Поул. вынужденный смешок.

Кэролайн рассмеялась. «Ну, в этом и прелесть инноваций, не так ли? Они предоставляют равные возможности всем, независимо от их социального статуса».

Пол слегка улыбнулся в ответ. «Это правда. Мне просто кажется ироничным, что высшее общество, которое смотрело на нас свысока, было первым, кто получил выгоду от наших изобретений. Но я полагаю, именно так устроен мир».

Десять минут спустя.

Десять минут спустя Пол и Кэролайн подошли к грандиозному входу в ресторан «Дельмонико». У входа их остановил официант.

«Извините, но Альбиану не разрешают обедать внутри», — сообщили им сотрудники.

Поул, явно раздраженный несправедливым обращением, сжал кулак. Однако он сохранял самообладание, зная, что спор приведет только к дальнейшим проблемам. Кэролайн, с другой стороны, быстро вмешалась.

«Этот джентльмен — мой сопровождающий», — объяснила Кэролайн. «Я подчиняюсь строгим правилам, которые требуют, чтобы он сопровождал меня, куда бы я ни пошел».

«Мне очень жаль, мэм, но я просто следую правилам», — твердо ответили официанты.

Но затем из магазина вышел пухлый джентльмен в прекрасном костюме, поймав взгляд Кэролайн.

«Мистер Лоренцо!» воскликнула она.

Кэролайн сразу узнала этого человека. «Мистер Лоренцо!» воскликнула она.

— Прекрасная мисс Дюпон, очень приятно снова видеть вас в нашем прекрасном заведении, — приветствовал ее галантным поклоном Лоренцо, взяв ее за руку и целомудренно поцеловав костяшки пальцев.

«Но, мистер Лоренцо, разве это не противоречит правилам?» официанты пытались спорить.

«Правила изменились», — объявил Лоренцо. «Сопровождающим, независимо от их происхождения, должно быть разрешено входить в заведение для выполнения своих обязанностей. Поэтому, пожалуйста, проводите их к столу».

«Конечно, сэр», — послушно подчинились официанты, провожая Пола и Кэролайн в ресторан.

Когда их проводили к назначенному столу, Поул был встречен серией презрительных взглядов окружающих посетителей. Однако на этот раз он остался невозмутим.

«Ваше место, миледи», — сказал официант, предлагая Кэролайн стул. Она села, а Пол занял место напротив нее.

«Теперь я понимаю почему», — заметила Кэролайн, отметив внимание, которое они оказывали. «Лучше не обращать на них внимания».

«Леди Кэролайн, я уверен, что у вас есть вопрос, который вы хотите обсудить со мной. Давайте обсудим его до того, как начнем есть?» — предложил Пол.

«Совершенно верно, мистер Нильсен. В таком случае я раскрою рассматриваемый вопрос. Амелия сообщила мне, что вы приняли предложение генерала Шермана в семь миллионов долларов», — начала Кэролайн. ре. ком

— Да, и что из этого? – спросил Пол.

«Мне было любопытно, что это будет за оружие», — спросила Кэролайн.

«Это оружие, участвовавшее в самой кровавой и разрушительной войне в истории: M1 Garand», — заявил Поул.

«Гаранд? Вы быстро разглашаете информацию об оружии, которое вы и ваш партнер намереваетесь представить. Почему?» Кэролайн поинтересовалась.

«Потому что нам нужна ваша помощь. Джонатан прислал мне письмо с предложением попросить вас о профессиональной консультации относительно бездымного пороха», — объяснил Поул.

«Бездымный порох уже доступен в этом мире. Почему бы не приобрести его у существующих компаний?» – спросила Кэролайн.

«Потому что у него есть недостатки, такие как нестабильность, чувствительность к температуре и влажности, а также непостоянная скорость горения. Джонатан считает, что вы можете решить эти проблемы, и я с этим согласен», — заявил Поул.

Лицо Кэролайн осветилось улыбкой, ее щеки залил легкий румянец. «К счастью для вас, я хорошо разбираюсь в бездымном порохе и могу исправить эти недостатки. Однако при одном условии».

«Что это такое?» – спросил Пол.

«Я хочу стать частью ваших будущих предприятий. Для этого я буду инвестировать. Я не могу просто позволить Моргану получать все удовольствие», — предложила Кэролайн.