Глава 84: Возможности для бизнеса за рубежом

15 сентября 882 г.

Два человека смотрели из окна вагона, любуясь пейзажем, пока они направлялись к штаб-квартире компании Axelsen & Nielsen Air Brake Company. Они заметили многоквартирные дома, выстроившиеся вдоль улицы, каждый со своим стилем и характером. Подойдя к месту назначения, они увидели бледно-голубой двухэтажный дом, служивший штаб-квартирой компании. Его дизайн не был величественным или богато украшенным, а скорее простым и непритязательным. Несмотря на отсутствие гламурности, они знали, что это здание имеет большое значение для их бизнеса, и вышли из кареты, чтобы начать встречу.

Двое мужчин поправили костюмы, поправили цилиндры и стряхнули пыль с тростей. Они обменялись быстрыми кивками, молча признавая важность встречи, которую им предстояло провести. Они подошли к двери, и их встретила служащая-женщина, которая приветствовала их вежливой улыбкой. Ее острый взгляд окинул их одежду, отметив их официальную одежду и ухоженный внешний вид.

«Добрый день, сэры. Меня зовут Амелия Вайс, исполнительный секретарь генерального директора и главного операционного директора компании Axelsen & Nielsen Air Brake Company. Вы, должно быть, тот джентльмен из Германской империи, который назначил нам встречу?» — свободно сказала она по-немецки.

«Да, это правда», — ответила более высокая из двоих, впечатленная ее свободным владением немецким языком. «Мы здесь, чтобы встретиться с герром Аксельсеном и герром Нильсеном».

Амелия кивнула, а затем жестом пригласила их следовать за ней. «Пройдите сюда, пожалуйста», — сказала она, ведя их в гостиную.

Двое немцев огляделись и были удивлены тем, что дом уже был электрифицирован, а комнату освещали лампочки. Они слышали об этой новой технологии, но в их стране она все еще была редкостью. Еще больше они удивились, увидев в углу граммофон, играющий музыку, которую они никогда раньше не слышали.

Когда они осмотрели мебель и декор гостиной, Амелия сообщила об этом дуэту промышленников, находившихся внутри.

«Немцы уже здесь», — сообщила Амелия, и сразу после этого Пол и Джонатан выпрямились и отложили свои дела.

Пол постучал пальцем по столу и улыбнулся. «Итак, они приехали, да? Наши первые клиенты из-за границы».

«Правильно, вы хотите, чтобы я поработал переводчиком?» — спросила Амелия, ее глаза загорелись волнением.

Пол и Джонатан обменялись быстрыми взглядами. Они могут свободно говорить по-немецки, но у них есть прикрытие, за которым можно подражать. Они авалонские сироты. Если бы они говорили по-немецки, это выдавало бы тот факт, что они сироты, потому что языком обучения там был английский. Хотя есть случаи, когда там преподавали немецкий язык, это редкий случай. Итак, они согласились.

«Это было бы очень полезно, спасибо, Амелия», — сказал Поул. «Вы можете сказать им, чтобы они пришли сейчас».

«Понятно, мистер Нильсен», — вежливо поклонилась Амелия, прежде чем развернуться и выйти из офиса.

Пол и Джонатан напевали себе мелодию, ожидая прибытия немцев. На прошлой неделе им позвонили немцы, интересующиеся их пневматическими тормозами. Увидев, что это была возможность для бизнеса, дуэт промышленников согласился.

Спустя несколько мгновений в комнату вошли немцы, и Пол и Джонатан встали, чтобы поприветствовать их.

«Гутен Таг! Меня зовут Пол Нильсен, генеральный директор компании Axelsen and Nielsen Air Brake Company».

«А я Джонатан Аксельсен, операционный директор компании Axelsen & Nielsen Air Brake», — говорил Джонатан по-английски, пожимая немцу руку.

«Я Питер Мюллер, член комитета по безопасности от Рейхзайзенбанамт».

«Он сказал, что они из Имперского железнодорожного управления», — перевела Амелия.

«Я Маркус Браун, член комитета по безопасности Рейхзайзенбанамт».

«Приятно познакомиться с вами двумя, добро пожаловать в Авалонию. Пожалуйста, присядьте», — Пол указал на стулья перед ними.

Маркус и Питер сели на стулья, расставленные в со вкусом оформленной гостиной. Когда они устроились, Пол и Джонатан последовали их примеру, заняв свои места напротив стола. Воздух был пропитан чувством предвкушения и волнения, поскольку они ожидали начала деловой дискуссии.

«Итак, мистер Нильсен и мистер Аксельсен, мы заинтересованы в ваших пневматических тормозах», — начал Маркус, его сильный немецкий акцент наполнил комнату. Он с любопытством огляделся, осматривая окрестности.

Амелия, исполнительный секретарь, перевела слова Маркуса Полу и Джонатану, которые кивнули в ответ. Поуль ответил: «Конечно, мы рады это слышать. Наши пневматические тормоза доказали свою высокую эффективность в обеспечении безопасности поездов, и мы уже установили их на нескольких железных дорогах Авалонии. Мы будем рады предоставить вам получить дополнительную информацию о нашем продукте и обсудить возможность его внедрения в вашей железнодорожной системе».

Маркус наклонился вперед, на его лице появилось обеспокоенное выражение. «Это было бы очень признательно, г-н Нильсен. Видите ли, наше правительство обеспокоено авариями паровозов в нашей стране из-за неэффективной тормозной системы, которая есть в наших поездах. Вы слышали о катастрофе поезда Эшеде, которая произошла 12 октября? , 882?»

Пол и Джонатан переглянулись. «Мне очень жаль, но мы этого не сделали. А ты, Джонатан?» – спросил Пол, обращаясь к своему партнеру.

Джонатан покачал головой. «К сожалению, нет. Но поскольку этот вопрос был поднят, мы хотели бы знать, что произошло».

«Экспресс, следовавший из Берлина в Кельн, сошел с рельсов недалеко от города Эшеде в Нижней Саксонии, в результате чего 25 человек погибли и многие получили ранения», — мрачно сказал Маркус. «Причиной аварии назвали сломанную ось на одном из колес локомотива, из-за чего поезд сошел с рельсов и разбился. Это была катастрофа. Расследование катастрофы поезда показало, что локомотив, попавший в аварию, Это была старая конструкция, в которой отсутствовали некоторые функции безопасности новых локомотивов, такие как возможность автоматического включения тормозов в случае чрезвычайной ситуации».

«Какая тормозная система у поезда, попавшего в аварию?» — спросил Джонатан.

«Вакуумный тормоз», — ответил Питер.

Пол задумчиво потер подбородок. «Это был экспресс, верно? Ну, вакуумные тормоза не так эффективны, как наши пневматические, особенно на высоких скоростях».

Питер выглядел заинтригованным. «Как же так?»

Поул начал объяснять: «Вакуумная тормозная система менее надежна и менее эффективна на более высоких скоростях, потому что она основана на поддержании вакуума в трубе поезда. По мере того, как поезд движется быстрее, сопротивление воздуха в поезде становится больше, что усложняет работу. для поддержания вакуума. Если вакуум потерян, тормоза сработают автоматически, что может привести к нестабильному торможению и увеличению тормозного пути. Кроме того, если вакуумный насос на локомотиве выйдет из строя, вакуума не будет, и тормоза сработают. автоматически, что может быть опасно, особенно на высоких скоростях. Напротив, наша пневматическая тормозная система использует сжатый воздух для срабатывания тормозов, что более надежно и эффективно на более высоких скоростях. Поскольку пневматическая тормозная система работает на сжатом воздухе, нет существует риск потери вакуума, а тормоза можно нажимать более плавно и быстро, что приводит к сокращению тормозного пути».

«Понятно… так вот как это работает, да?» — сказал Питер, выглядя впечатленным. «Мы пытались изучить это из журнала, чтобы узнать больше об этом. Я также посмотрел статистику паровозов в вашей стране и увидел снижение, особенно после того, как железнодорожные компании начали использовать вашу систему».

— Ну, что мы сказали? — сказал Пол, ухмыляясь. «Наша система эффективна, мы постоянно совершенствуем ее, чтобы она могла и дальше останавливать поезда и спасать жизни».

— Действительно, — кивнул Маркус. «Но мы хотели бы узнать больше о процессе установки и о том, сколько это будет стоить».

Пол откинулся на спинку стула, обдумывая вопрос. «Стоимость установки будет зависеть от размера и типа имеющихся у вас локомотивов, а также от конкретных потребностей вашей железнодорожной системы. Однако мы можем предоставить вам подробную смету после тщательной оценки вашей системы. Будьте уверены, что наши Процесс установки эффективен и оптимизирован, и мы стремимся обеспечить минимальные нарушения вашей работы во время процесса установки».

Маркус кивнул. «Очень хорошо. Нам нужно будет обсудить это дальше с руководством нашей организации».

«О, кстати, мы думаем о расширении нашего бизнеса за рубежом. Это прекрасная возможность для нас, вы согласны?»

«Вы намерены построить в нашей стране завод по производству пневматических тормозов? Вы это имеете в виду?» — спросил Маркус.

«Да», подтвердил Пол.

«В таком случае мы можем помочь тебе в этом», — вмешался Питер. «Но сначала вы собираетесь посетить Берлин».

«Нет проблем», — сказал Поул, взглянув на своего партнера. Джонатан кивнул, в конце концов, это был их план.