глава 142

Сплетни могли распространяться быстро.

Слухи о Джуде и Корделии широко распространились за пределы севера и достигли даже столицы страны, где проживала королевская семья.

‘Нет! Почему?! Что случилось?!’

Потому что это было что-то странное и необычное.

Влюбленные, которые любили друг друга, но были вынуждены расстаться из-за противодействия своих семей, поэтому они убегают ночью со своим возлюбленным — такая обстановка была исключительной для грустных любовных историй.

Но два человека, которые уже были помолвлены, все еще будут иметь ночной побег любви?

У них двоих была полная поддержка их семей, так как они уже были помолвлены с рождения, но они все еще делали это?

Реакция тех, кто слышал слухи о Джуде и Корделии, была во многом одинаковой.

«Что вы сказали?»

«Э? Какого черта ты только что сказал?

История, которую было трудно понять.

Вот почему им было любопытно узнать всю историю.

Более того, история Джуда и Корделии была настолько наполнена привлекательными вещами, что придавала ей пикантности.

«Вы слышали о письмах, оставленных леди Корделией…»

«Боже мой, как смело».

Письма Корделии, в которых она выражала свою любовь к Джуду, были довольно прямыми и прямолинейными.

«Я думаю, они хотели провести некоторое время в одиночестве».

— А… кажется, я почему-то понимаю, почему.

«Не так ли?»

Трудно было создать ситуацию, когда два неженатых человека противоположного пола остались наедине друг с другом, даже если они были помолвлены, знатного происхождения или принадлежали к 12 северным семьям.

Потому что многие люди будут следовать за ними по тому или иному поводу, например, их эксклюзивная горничная или сопровождающий рыцарь.

«Как они могли это сделать… эти двое зашли слишком далеко».

— В самом деле… Леди Корделия должна по-прежнему сохранять достоинство благородной молодой леди.

«Честно говоря, я немного разочарован в ней».

«Должно быть, она прочитала слишком много любовных романов. Хо-хо-хо.»

Так или иначе, скандал есть скандал.

Как и в случае с Эммой Фикус, многие плохо отзывались о Джуде и Корделии, потому что для них это была прекрасная возможность.

И, как всегда, плохие слухи должны были распространяться шире, чем хорошие.

— Но… разве это не немного зависть?

«На самом деле, я тоже…»

— Я немного завидую.

История этих двоих была не просто скандалом, когда они могли критиковать и смотреть на них свысока.

Потому что в нем были элементы, о которых мечтали молодые девушки и даже женщины в возрасте или те, у кого уже много детей.

«Эти двое должны действительно любить друг друга, верно?»

— Как в любовных историях.

Для дворян большинство браков устраивались их семьями.

Политический брак.

Брак с неизвестным партнером.

Внезапная помолвка с кем-то, кого они до вчерашнего дня считали кем-то другим.

Брак по принуждению без любви с обеих сторон.

Но Джуд и Корделия были другими.

Несмотря на то, что они были помолвлены с рождения, они сильно любили друг друга — они были влюблены по-настоящему, как главные герои романтических историй.

Они бы солгали, если бы не чувствовали зависти.

«И… вы слышали о слухах о мистере Байере? Он действительно красивый, правда?»

— Леди Корделия давно славится своей красотой.

«Граф Чейз слишком…»

«Эй, а еще ходили слухи, что леди Аделия была бы самой красивой женщиной на севере, если бы она просто закрыла рот, верно?»

«Я помню это.»

Эти двое сияли как несравненно красивая девушка и абсолютно красивый мальчик, даже если рассматривать их по отдельности, так как же здорово они будут сиять сейчас, когда они пара?

Во всяком случае, слухи об Иуде и Корделии быстро распространились за пределы севера и даже в столицу по этим причинам.

А на самом деле слухи уже распространились на юг, так что все королевство узнало об истории Иуды и Корделии.

От фантастической пары до пары века.

История любви двух людей, которую узнало все королевство.

«Бля, что это… Что это такое?»

У Корделии закружилась голова, когда она услышала их историю из уст принцессы Дарианны, а Джуд кивнул с очень счастливым лицом.

«Это очень захватывающая история. Я действительно завидую вам, леди Корделия.

— С-спасибо.

Когда глаза принцессы Дарианны ярко заблестели от восхищения, Корделия была вынуждена улыбнуться и признать это.

‘Как это случилось?’

Это явно началось как предлог, чтобы избежать бдительного взгляда Далии и Майи.

Следующее, что она осознала, — все королевство — нет, возможно, весь континент публично признал их влюбленной парочкой.

— Между прочим, ваше высочество.

— Да, мистер Байер.

«Вторая история… еще не вышла?»

— Второй рассказ?

«Это секретная история моего путешествия и путешествия Корделии. Наша связь со Хранителями Святого Креста…»

Принцесса Дарианна моргнула от слов Джуда, а сэр Корнуэлл, который слушал рядом с ней, закашлялся и открыл рот.

«Причина, по которой эти двое сбежали ночью, заключалась в том, чтобы на самом деле помочь с миссией Хранителей Святого Креста. Граф Хресвельгр, вождь «Галки», сообщил, что они также очень активно участвовали в военных действиях в варварских землях».

«Ого, правда?»

«Я не знаю других подробностей, но это то, что я слышал».

Быть командиром рыцарей герцога не означало, что он мог читать военные отчеты, которые граф Хресвельгр отправлял в королевскую столицу.

Это была грубая история, которую он почерпнул из обмена информацией между своими товарищами-рыцарями.

«Но… мы могли бы узнать подробности сейчас».

Сказав это, сэр Корнуэлл посмотрел на Джуда, который блеснул улыбкой.

«Я не могу рассказать вам подробности, потому что это конфиденциально… но настоящая причина, по которой мы с Корделией сбежали из дома, заключалась в том, чтобы выполнить нашу миссию от Хранителей Святого Креста».

Услышав слова Джуда, сэр Корнуэлл попросил его сказать еще немного, но все было напрасно.

Джуд продолжал улыбаться, а сэр Корнуэлл только нахмурился, потому что не мог напрямую заставить Джуда сказать это.

Сэр Корнуэлл был и виконтом, и рыцарем-командующим рыцарей герцога Спенсера, но он был не в том положении, чтобы приказывать Джуду, что делать.

— Потому что он тоже дворянин.

Хотя у Иуды не было титула и вряд ли он унаследовал титул, потому что он был вторым сыном, дворянин все же был дворянином.

— И, возможно… рано или поздно он получит звание барона.

Граф Хресвельгр сообщил о вкладе Иуды и Корделии в варварские земли, поэтому весьма вероятно, что они получат титул барона более высокого ранга, а не титул рыцаря более низкого ранга.

Поэтому Джуд снова неторопливо улыбнулся, а сэр Корнуэлл выглядел недовольным, так как не мог ничего сказать Джуду.

Но не для принцессы Дарианны.

Услышав разговор между Джудом и сэром Корнуэллом, ее плечи внезапно опустились, и она заговорила очень разочарованным тоном.

— Тогда… все было ложью?

«Какая?»

«История любви между вами двумя».

Она мечтала о чем-то подобном и думала, что это потрясающе, поэтому она тоже желала такой любви.

«Пожалуйста, скажи нет».

Под взглядом принцессы Дарианны Джуд повернулся к Корделии, которая явно смутилась.

«Ч-что мне делать?»

‘Что ты имеешь в виду? Давай просто сделаем то, что мы всегда делаем».

— Подожди, что мы всегда делаем?

— Тогда ты заставишь принцессу Дарианну плакать?

Корделия вздрогнула от вопроса Джуда, прежде чем повернуться к принцессе Дарианне, и снова вздрогнула, увидев влажные глаза принцессы.

«Принцесса Пердарианна».

— Да, мистер Байер.

«То, что я сказал ранее… Ты помнишь это?»

Принцесса Дарианна моргнула и наклонила голову в ответ на вопрос Джуда и вскоре широко улыбнулась.

— Ты сказал, что это было путешествие любви.

«Да все верно. Наш побег любви закончился, и теперь мы в пути любви. Мы сбежали из-за миссии Хранителей Святого Креста… но наша любовь друг к другу не ложь».

«Ух ты…»

Принцесса Дарианна сказала в восхищении, когда ее руки коснулись ее щек, и она посмотрела на Корделию, выглядя так.

И она снова атаковала их глазами.

Она смотрела на них своими большими и красивыми глазами, которые были влажными, но с другим чувством, чем раньше.

«Джей-Джуд прав. Мы действительно…любим друг друга.

Корделия неловко подтвердила это, и лицо Дарианны просветлело.

— Тогда леди Корделия… нет, Корделия-онни. Могу я называть тебя онни?

«Э? Это… да, это было бы честью.

Даже если это было наедине, принцесса редко называла кого-то «онни».

Когда Корделия с трудом ответила, принцесса Дарианна слегка прикрыла глаза и хихикнула, прежде чем сказать.

«Тогда и это письмо тоже… оно настоящее? Я всегда хочу быть вместе с моим любимым мистером Байером… Я не хочу с ним расставаться… Даже смерть не сможет нас разлучить…»

От фраз, которые она читала, как замечтавшаяся девушка, Корделия испытала сильнейший душевный удар, но ничего не могла поделать.

Здесь она не могла сказать нет.

‘Нет, подождите! Как это стало настолько преувеличенным?!

Я конечно сказала, что хочу быть с моим любимым мистером Байером, и что не хочу с ним расставаться, но я никогда не говорила, что смерть бла-бла!

Но это был слух, который уже распространился, и первоначальный слух стал преувеличенным, когда он распространился.

«Я подумал, что это действительно круто. Это реально? Корделия-онни?

При вопросе очаровательной Дарианны Корделия почувствовала, как по ее спине выступил холодный пот, но была вынуждена улыбнуться и кивнуть.

«Это немного преувеличено, нет, многое…»

«Преувеличил? Так вы не говорили, что любите мистера Байера? Ты не хочешь с ним расставаться…

«Нет нет. Это правда. Э-это то, что я написал.

Увы, Корделия. Увы, Корделия. (Прим.: это мысли Джуда.)

Ее лицо и шея покраснели, и пот лился, поскольку она не знала, что делать, но рыцари и Ганс за прилавком подумали то же самое при ее появлении.

‘Прекрасный. Я хочу убить его.

Первый был для Корделии. Последний был для Джуда.

И Джуд, который был непосредственной причиной всех этих событий и одной из вовлеченных сторон, изо всех сил сдерживал смех.

— Ах, Корделия, пожалуйста. Почему ты такой милый?’

Но именно в этот момент он так и подумал.

‘Привет! Помоги мне!’

‘Да мадам.’

Джуд немедленно отреагировал на сигнал SOS Корделии, когда открыл рот, чтобы изменить текущую ситуацию.

— Между прочим, ваше высочество.

— Да, Джуд-орабеони. Могу я называть вас орабеони?

«Конечно. Спасибо за эту великую честь».

«Хе-хе-хе, спасибо, что разрешили и мне. Но в чем дело? О, у тебя есть еще истории любви, чтобы рассказать?

«Конечно, нам есть что рассказать, но… я думаю, нам следует пока отложить это».

Сказав это, Джуд оглянулся на сэра Корнуэлла и снова заговорил.

«Причина, по которой мы с Корделией остановились в этой деревне, заключалась в том, чтобы на самом деле получить лекарственные травы».

— Лекарственные… травы?

«Да, это лекарственная трава, называемая Семицветной травой, которая растет в дикой природе в Подземелье Архимага Аркемана».

Как только слова Джуда были произнесены, атмосфера в гостинице снова изменилась.

Глаза сэра Корнуэлла стали свирепыми, и колеблющиеся рыцари тоже быстро изменили взгляды и позы.

‘Как и ожидалось.’

Эта реакция.

Понятно, что принцесса Дарианна и ее группа также пришли в эту деревню, чтобы найти Семицветную траву.

Если да, то как они отреагируют на мои текущие замечания?

Джуд посмотрел на принцессу Дарианну, которая, как ребенок, не могла скрыть своих чувств.

Она крепко сжала руки и, казалось, беспокойно повернулась к сэру Корнуэллу.

— Сэр Корнуэлл.

Когда она спросила его, что делать, глядя на него такими глазами, сэр Корнуэлл вздохнул, прежде чем кивнуть.

«Ничего не поделаешь. Они дети 12 северных семей, так что я думаю, мы можем это обсудить».

Точнее, именно потому, что эти двое были детьми из 12 северных семей, им пришлось поговорить об этом с ними двумя.

Если бы они были простолюдинами, они бы изгнали их или, в крайнем случае, уничтожили бы, но это было невозможно, если бы это были дети из 12 северных семей.

«Иуде-орабеони».

— Да, принцесса Пердарианна.

«Пожалуйста, зовите меня Дарианн. Потому что это мое прозвище».

— Да, принцесса Дарианна.

Джуд поправил его адрес, и принцесса Дарианна прикусила губу, прежде чем улыбнуться и сказать снова.

— Мы с сэром Корнуэллом тоже пришли за Семицветной травой.

— Ты имеешь в виду… Семицветную траву?

«Да, я также слышал историю о том, что он растет в дикой природе в Подземелье Аркемана».

Она не раскрыла свой источник информации, а Джуд ее не спрашивал.

Важно было то, что они оба хотели Семицветную траву.

«Подожди, нам нужна семицветная трава? Мы хотим чего-то другого.

‘Да все верно. Но я хочу, чтобы принцесса Дарианна и сэр Корнуэлл так думали.

Корделия моргнула и вскоре поняла скрытые намерения Джуда.

«Вау, настоящий мошенник».

— Спасибо за комплимент, принцесса.

Скрытое намерение Джуда.

Будущая схема Джуда.

«Джуде-орабеони, пожалуйста, присоединяйтесь к нам. Мы вместе соберем Семицветную траву и поделимся ею».

По предложению принцессы Дарианны Джуд мысленно прокричал бинго, но не сделал этого очевидным. Вместо того, чтобы принять это сразу, он спросил осторожным тоном.

— Это… будет хорошо?

Он адресовал вопрос не только принцессе Дарианне, но и сэру Корнуэллу. А на самом деле ответ уже был решен.

— Потому что так решила принцесса Дарианна, и у них нет причин отказываться.

Они уже опознали этих двоих как Джуда и Корделию.

Более того, сэр Корнуэлл также знал, что Джуд и Корделия внесли свой вклад в варварские земли.

Другими словами, он знал, что эти двое не были ни обычными дворянами, ни невинными детьми.

«Это больше похоже на увеличение нашей мощи, а не на увеличение количества целей сопровождения».

Естественно, им не понравится, если кто-то вторгнется, даже если личность чужака доказана и приглашена принцессой. Но у него не было причин категорически от нее отказываться, поэтому просто принял ее.

— Я буду рассчитывать на тебя.

— Благодарю вас, сэр Корнуэлл.

Джуд гладко ответил и снова посмотрел на принцессу Дарианну.

И в тот момент, когда он столкнулся с принцессой Дарианной и ее группой, он рассказал им о своем плане.

— Принцесса Дарианна, у меня есть одно предложение.

Это был беспроигрышный план: один выстрел попал в трех зайцев, и все здесь были бы счастливы, хотя Джуд и Корделия, естественно, были бы счастливее.

Затем Джуд начал говорить.