Глава 236

Корделия была в хорошем настроении.

Последние 2 дня она в полной мере наслаждалась температурой тела широкой спины Джуда, и ей нравились крепкие руки, которые ее поддерживали. Но был еще один факт, который ее порадовал.

«Запах Джуда».

Корделия, казалось, приобрела обостренное обоняние, как у девушки из дикой природы.

Даже с закрытыми глазами она смогла различить количество людей вокруг себя, понюхав один раз носом.

У графа Чейза был сильный аромат розы.

От ее брата Эдварда слегка пахло дезинфицирующим средством, которое в основном ощущается в бассейнах, а у ее сестры Аделии не было никакого странного запаха, но когда она встречала Гаэля, от нее часто пахло мятой.

— Что касается Далии, у нее прохладный и освежающий запах?

Теперь, когда я думаю об этом, у Далии все хорошо?

Она, должно быть, уже вернулась домой, верно?

На мгновение вспомнив лицо Далии, Корделия снова сосредоточилась на запахе.

Запах Джуда.

Тело Джуда пахло странно сладким.

Очевидно, это был не очень сильный запах, но слабый запах напоминал запах конфеты.

В королевской столице шампунь, кондиционер и духи, которыми он пользовался, придавали ему освежающий аромат, но сегодня все было немного иначе.

Поскольку они бродили снаружи, от него почти не пахло, как будто духи выветрились.

Оригинальный запах Джуда.

Запах его плоти.

Ее нос дернулся, когда она погрузилась в его сладкий запах, но через некоторое время она почувствовала что-то соленое.

Казалось, они приближаются к морю.

«Сладкий и соленый».

Сладость Джуда и соленость моря.

— Мне хочется спать.

Я чувствую, что могу заснуть от приятной атмосферы.

Проснусь ли я в его объятиях, если так засну?

Корделия ненадолго представила это, прежде чем почувствовала желание закрыть лицо обеими руками.

«Я, должно быть, серьезно болен, правда…»

Как это случилось?

Корделия упрекнула себя – нет, она на мгновение задумалась о себе и вскоре медленно открыла глаза.

Потому что движения Джуда изменились.

— Мы прибыли?

— Да, я думаю, нам следует уйти отсюда пешком. Если мы будем продолжать в том же духе, мы будем слишком выделяться».

«Хорошо.»

Увидев за кустами широкую дорогу, Корделия кивнула и слезла со спины Джуда.

— Кайса здесь?

«Да, потому что она использует Дарам в качестве своей базы, когда охотится на пиратов».

На самом деле, они еще не были в этом уверены.

События теперь могут постепенно отличаться от сюжетной линии игры из-за эффекта бабочки от различных событий, которые произошли до сих пор.

— Но все будет хорошо, раз она Кайса.

— Что ж, ты прав.

На тот момент Кайсе было 19 лет.

Она была на два года старше Джуда или Корделии и на три года старше Лукаса.

Разница в один или два года не имела большого значения, когда человеку было от 30 до 40 лет, но все было по-другому, когда он был подростком в разгар взросления.

Кайса занимала первое место среди игровых персонажей с точки зрения их физических способностей в начальной точке.

— Нет, скорее, у нее нет других конкурентов, кроме Максимилиана и Леона.

Потому что у нее были очень сильные природные физические способности.

Более того, Кайса был персонажем, который любил и любил драться.

Она сопровождала торговые суда с детства, поэтому у нее был большой практический опыт, что сделало ее полноценным воином.

«Хе-хе».

Но это было в тот момент.

Корделия вдруг рассмеялась, когда подумала о Кайсе.

Она не могла сдержать смех, потому что была в очень хорошем настроении.

«Корделия?»

Что с тобой вдруг не так?

Я не думаю, что в нашем разговоре сейчас есть что-то смешное, чтобы ты смеялся.

Когда Джуд в замешательстве посмотрел на нее, Корделия заговорила, закатив глаза, чтобы избежать зрительного контакта.

— Нет, ничего.

«Ничего такого?»

— Да ничего.

Правда, была причина.

Потому что Джуд был сильнее Кайсы.

Физические способности Джуд превосходили Кайсу, которая стала сверхчеловеком с того момента, как унаследовала кровь божественного существа.

Мой Джуд сильнее Кайсы.

Он сильнее, быстрее и выносливее.

— Я хочу показать его.

Я хочу сказать всем, что мой Джуд такой потрясающий.

«Хе-хе-хе».

Корделия снова хихикнула, а Джуд нахмурил брови, но вскоре улыбнулся.

Хорошие вещи хороши, поэтому, если Корделия чувствует себя хорошо, это должно быть что-то хорошее.

— Может быть, это потому, что мы пришли к морю.

Джуд также обладал обостренными чувствами, хотя и не такими сильными, как у Корделии.

Он чувствовал беспокойство, когда чувствовал соленый запах моря и слышал звуки волн, разбивающихся издалека.

«Потому что я, как ни странно, никогда не был на море».

В прошлой жизни Джуд путешествовал повсюду, от пустыни до джунглей, но редко бывал на море.

‘Дважды. Нет, трижды?

Более того, он мало что помнил, потому что ходил туда только по работе.

«В любом случае, пошли. Дай мне рюкзак.

— Да, милорд.

Джуд взял рюкзак у Корделии, которая послушно ответила. Затем он подал ей знак взглядом, и Корделия умело использовала магию, препятствующую узнаванию.

Поскольку эти двое всегда выделялись, им нужна была эта магия, чтобы не привлекать внимания.

— Мы сначала поедем в гостиницу?

«Мы обычно так и делаем, но сначала нам нужно пойти на пирс».

Поскольку они пришли к морю, они должны сначала проверить море.

Им нужно было выяснить, находится ли корабль Кайсы в открытом море или стоит на якоре в доке.

Корделия сразу же кивнула на предложение Джуда.

«Да, я тоже хочу увидеть море. Мне нравится море».

— Вы раньше жили у моря?

«Когда я был моложе.»

Это была история из ее прошлой жизни, а не из настоящей. Затем Корделия схватила Джуда за руку вместо того, чтобы больше говорить об этом.

«Давайте поторопимся».

«Хорошо.»

Они просто держались за руки вместо обычного этикета сопровождения, поэтому Джуд смотрел прямо перед собой, а не на Корделию, потому что он слегка покраснел из-за того, что она первой взяла его за руку.

Двое направились к портовому городу Дарам.

***

Семь южных семей были весьма разнообразны, но в основном их можно было разделить на две категории.

Семьи с феодальным владением на материке и семьи с островами в качестве феодального владения.

Маркиз Офанд принадлежал к первым, и они владели двумя портовыми городами на побережье и большой территорией внутри страны.

«Дарам — один из портовых городов маркиза Офанда, который обычно используется как торговый порт на юге».

Он использовался как маршрут для продажи зерна, произведенного на территории Офанда, на различные острова на юге и предназначался исключительно для домашнего использования.

«Вот почему здесь много больших лодок, несмотря на то, что это внутренний порт. Потому что приходилось много грузить и везти сразу. Но лодки редко уходят далеко, так как они не предназначены для дальних плаваний».

«Я понимаю.»

Корделия слушала Джуда, оглядываясь вокруг.

Будучи портом богатого маркиза Офанда, Дарам был хорошо оснащен всем необходимым.

Там были чистые и широкие дороги с большими и красивыми зданиями, построенными повсюду.

Для обеспечения безопасности регулярно выставлялись посты охраны.

«Такое ощущение, что я нахожусь на туристической достопримечательности».

Корделия снова шмыгнула носом и в какой-то момент ярко улыбнулась.

Потому что она могла видеть море далеко.

«Это море».

— Так эти паруса… действительно для дальних плаваний?

Она увидела синее и открытое море за огромным пирсом.

Корделия отпустила руку Джуда и побежала, как ребенок, а Джуд поспешно догнал ее.

«Это море».

Корделия глубоко вздохнула.

Помимо простого соленого запаха, ее сердце колотилось от знакомого запаха моря.

‘Красивый.’

Это был красивый пирс, похожий на туристические направления в Европе.

Острова казались точками на далеком горизонте, и пение чаек было слышно в промежутках между звуками волн, разбивающихся о волнорез.

Это так красиво и приятно прямо сейчас, так что еще, если это закат?

Корделия ненадолго закрыла глаза и представила себе закат, и не смогла сдержать улыбку.

Потому что вид заката, окрашивающего небо и море в красный цвет, был поистине прекрасен.

«И на фоне такого заката…»

Корделия все еще стеснялась представить себе Джуда и себя, поэтому она использовала в своем воображении Аделию и Гаэля. В итоге она закрыла лицо обеими руками.

«Хаа… хаа… хорошо. Идеально.’

Это здесь.

Я хочу, чтобы это было здесь.

Это место достаточно хорошее.

«Я должен попросить его пойти посмотреть закат вместе позже. Вот так.’

Корделия приняла твердое решение, прежде чем открыла глаза и сжала кулак.

Но это было в тот момент.

«Что-то странное».

— А?

Странный?

Нет, о чем ты говоришь?

Нам надо идти встречать закат позже, но почему ты говоришь так, как будто что-то должно произойти, а?

Корделия торопливо огляделась.

Переулки.

В этом не было ничего странного. Не было ни хулиганов, угрожающих кому-то, говорящих, что они просто недолго поиграют, ни красивой женщины, стоящей среди этих хулиганов с плачущим выражением лица.

Пристань.

Это было нормально.

Никто не был ранен, и никого не преследовали на фоне моря.

Море и пристань остались.

У причала стояли большие корабли.

— Хорошо, ничего странного. Здесь нет проблем.

Но было рано судить. — сказал Джуд, указывая на один из кораблей.

«Посмотри на это.»

Это определенно был голос, сигнализирующий о начале инцидента.

Поэтому Корделия не хотела этого видеть, но заставила себя повернуться в ту сторону, куда указывал Джуд.

Среди кораблей у причала стоял черный корабль.

Теперь, когда она его увидела, это был корабль, который она хорошо знала.

— Черная акула?

«Да, флагман Кайсы».

Корабль, на который Кайса села, когда отправилась на охоту за пиратами.

Но это не выглядело нормально.

Корабль был настолько поврежден, что его было видно издалека.

Он был почти полуразрушен. Казалось бы, не было бы ничего странного, если бы он затонул сейчас.

«Что-то не так.»

Все было так, как сказал Джуд.

Вот почему Корделия изо всех сил старалась подавить в себе желание плакать.

«Торопиться. Мы должны найти Кайсу… или, по крайней мере, команду Кайсы.

«Хорошо, я понял.»

Она не ожидала, что возненавидит момент появления события.

— Нет, будь начеку, Корделия. Возможно, с Кайсой случилось что-то серьезное.

Корделия стряхнула с себя эгоистичные мысли и спросила, оглядываясь на Джуда.

— Разделимся и поспрашиваем?

— Да, немедленно свяжитесь со мной, если что-нибудь найдете. Хорошо?»

«Да!»

Джуд и Корделия взяли два древних дварфских коммуникатора, которые они приобрели в Черном городе, и разошлись в разные стороны.

И через 10 минут или около того.

Джуд и Корделия узнали о том, что случилось с Кайсой и ее кораблем.

***

«Кайсу задержали».

Это произошло не потому, что мужчина из ее семьи поймал ее на бегу и задержал.

Теперь она была в руках пиратов.

История была проста.

Вчера вечером.

Захватив базу пиратов, Кайса как всегда вышла в море на «Чёрной акуле».

Совершить набег на пиратский остров посреди ночи.

Пока ничего странного в этом не было.

В игре был ивент, где она аналогичным образом уничтожила пиратский остров.

Но проблема была с тех пор.

«Кайса проиграла».

Кайса потерпел поражение.

Пираты победили, Кайса была захвачена пиратами, и только люди Кайсы вернулись живыми.

Это случилось утром, а сейчас был полдень.

Очевидно, Дарам был перевернут вверх ногами.

Кайса была гордостью семьи маркиза Офанда, и в то же время она была как божество-хранитель, которое защищало Дарам и близлежащие воды.

Кайсу поймали, а ее корабль, считавшийся непобедимым, вернулся уничтоженным, но странно, что не было никакого волнения.

— Неудивительно, что здесь много кораблей.

Была причина, по которой так много кораблей стояло на якоре у пристани, несмотря на ясную погоду.

Потому что Кайса потерпел поражение.

Потому что была высокая вероятность того, что пираты воспользуются этим шансом для нападения.

«Что случилось? Как Кайса проиграла?

Джуд нахмурился в ответ на вопрос Корделии.

Потому что на самом деле это была странная история.

Кайса была сильной.

Она определенно не была непобедимой, но в то время здесь было трудно найти кого-то, кто мог бы победить Кайсу.

— Даже среди пиратов нет сильных людей.

Он вспомнил характеристики пиратов, с которыми столкнулся, когда играл за Кайсу.

По крайней мере, в близлежащих водах не было никого, кто мог бы победить Кайсу.

Очевидно, это было не столкновение один на один, а битва, в которой участвовали десятки и сотни человек, так что переменные могли иметь место, но все равно это было не так убедительно.

— Появились пираты морских глубин?

Он говорил о пиратах из дальнего зарубежья.

Среди них наверняка были пираты, которые были намного сильнее нынешней Кайсы.

Но он не мог придумать причину, по которой они оказались рядом с Дарамом.

— Это может быть связано с Малекитом.

Потому что Гаморр Хан исчез.

Сторона Малекита могла что-то сделать, чтобы восполнить пробел в отсутствии Гаморра Хана, так что вполне возможно, что этот инцидент произошел из-за этого.

Но это было только предположение.

Поэтому Джуд прервал свои неубедительные мысли и, как всегда, сосредоточился на условиях победы.

— В любом случае, важно, чтобы Кайса жива.

По слухам, ходившим по порту, Кайса не была убита пиратами, а просто попала в плен.

«Тогда это означает, что они не будут убивать Кайсу, по крайней мере, сегодня».

Если бы их намерением было убить ее, они бы не поймали ее и просто убили бы прямо сейчас.

Более того, Кайса была гордостью маркиза Офанда.

Ее убийство разозлит маркиза Офанда, так что даже пираты не станут ее убивать.

«Что-то странное».

Кайса пыталась убить пиратов, но пираты были осторожны, чтобы не убить ее.

«В любом случае, это хорошо для нас. Кроме того, пираты — плохие парни, поэтому мы можем их победить».

«Ты прав.»

«Нашей стороне будет лучше, если они потребуют выкуп. Но мы еще не можем успокоиться».

«Почему?»

— Потому что она Кайса.

«Ой.»

Кайса была поистине огненной личностью.

Эти двое задавались вопросом, разозлилась бы сейчас Кайса. Но если бы пираты хорошо знали Кайсу, они бы вообще отказались от переговоров о выкупе.

Это были люди, которые боялись гнева маркиза Офанда, но они также боялись Кайсы, которая преследовала их до смерти, как только ее освободили.

«Конечно, все было бы по-другому, если бы нашелся кто-то действительно достаточно сильный, чтобы победить Кайсу».

Но это было только предположение. Поэтому Джуд устранил все сомнения и сосредоточился на вещах, которые им нужно было сделать прямо сейчас.

«Наша цель сейчас — спасти ее. Может быть слишком поздно, если мы будем ждать, пока люди маркиза Офанда прибудут в Дарам.

«Да. Я понимаю что ты имеешь в виду.»

Корделия кивнула головой, инстинктивно сообразив, что они собираются делать дальше.

— Мы найдем Волка?

Один из подчиненных Кайсы.

Он был рыцарем, которого также называли медведем из-за его большого размера, но также известно, что он был влюблен в Кайсу с детства.

Убегая с Кайсой, чтобы избежать нападения Малекита, он пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти Кайсу, и умер ради нее. Он был второстепенной ролью в первой половине сценария Кайсы.

«Все в порядке, даже если это не Волк. Сначала нам нужно узнать о местонахождении острова и о том, кто победил Кайсу или как Кайса была захвачена.

— Хорошо, оставь это мне. У меня есть мысль.»

Корделия тут же заговорила, и Джуд нахмурил брови, прежде чем сказать.

— Я говорю это на всякий случай, но ты же знаешь, что нельзя угрожать людям взрывом особняка, верно?

«Эй, у меня тоже есть здравый смысл, хорошо? Конечно, большинство проблем можно решить с помощью взрывов».

Джуд снова нахмурил брови в ответ на ее довольно тревожный ответ, но Корделия пожала плечами и сказала, как бы говоря ему не волноваться.

«Верь в меня. Кроме того, в последнее время у меня все хорошо, верно? Мне удалось победить в переговорах с весенними феями, верно?

«Розовая бомба почернела, да?»

«Верно, и из-за тебя я стал совсем черным. Так что ты должен взять на себя ответственность, хорошо?

«Я понимаю.»

Больше не нужно было слов.

Джуд протянул ей руку, и Корделия взяла его за руку, прежде чем они направились в особняк маркиза Офанда.

Если бы это была игра, они бы попросили NPC в порту найти местонахождение моряков или выполнить квесты, чтобы найти способ встретиться с Волком. Но это была реальность, а не игра.

Вот почему Корделия использовала очень реалистичный метод.

— Я графиня Августа Чейз, близкая подруга леди Кайсы Офанд. Пожалуйста, откройте дверь сию минуту. Потому что я должен встретиться с Сэром Волком, который не смог защитить Кайсу!

Это был не дом маркиза Офанда.

Это был просто особняк Кайсы, которая жила в Дараме.

Поэтому в особняке не было людей, которые были выше по положению, чем Кайса. Но даже если Кайса была просто дворянкой, это не меняло того факта, что она была гордостью семьи Офанд.

Другими словами, не было никого, кто имел бы статусное преимущество перед Корделией, которая была известной графиней из королевской столицы.

— Ах, вы друг юной мисс?

Когда дворецкий удивился словам Корделии, графини, он осторожно спросил ее, и Корделия кивнула, не моргнув глазом.

«Вот так. Я ее близкий друг».

Они еще не были друзьями, но скоро ими станут.

Если бы они ее спасли, то точно стали бы друзьями.

Корделия сдержала эти мысли и еще раз призвала дворецкого вместо того, чтобы заикаться или говорить монотонно.

«Веди их к сэру Волку! Торопиться!»

— Э-сюда, пожалуйста.

Ура иерархическим обществам.

Корделия взмахнула кулаком и посмотрела на Джуда, который подмигнул ей вместо того, чтобы последовать за дворецким, шедшим впереди.

‘Что вы думаете? Я хорошо справился, верно?

Я хорошо умею мошенничать, верно? (Корделия)

Должен ли я радоваться или грустить по этому поводу? (Джуд)

«Корделия была испорчена».

Черносердечный Черный Плащ кивнул, как будто не знал, улыбаться ему или плакать.