Глава 188-Встреча (2)

Глава 188: Встреча (2)

Король ярости слегка навострила уши, словно ее завлекли слова Киртимуки.

Киртимука снова рассмеялся над ее ответом. Даже если она выстраивала красивых парней Деваны гандхарвы в поле, ее учитель никогда не проявлял к ним никакого интереса. Учитывая ее послужной список, Киртимука никогда не ожидала, что ее хозяин проявит интерес к мужчине. Но на этот раз ее хозяин был другим.

В этот момент в большое открытое окно ворвался сильный ветерок. Полупрозрачные белые ткани яростно затрепетали, и Киртимуке пришлось крепко, хотя и ненадолго, закрыть глаза.

Но король ярости был другим. Она вскочила и поприветствовала еще одного своего друга.

— Гардимунди

В окне показался Гарура-Гардимунди в красных чешуйчатых доспехах. С красными перьями, крыльями и птичьими лапами она путешествовала по миру и служила глазами и ушами короля ярости, не считая Калавинкаса.

Гардимунди радостно помахала рукой королю ярости, который приветствовал его так дружелюбно, спрыгнул с оконной рамы и подошел к ней.

Киртимука сердито закричал: «Ты такой грубый! Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты шел через главные ворота к нашему господину?”

Она строго отругала Гардимунди, как подобает Женщине из племени яча. Но она просто проигнорировала гнев Киртимуки, как будто привыкла к нему. Очевидно, эти двое рычали друг на друга, как кошки и собаки. В конце концов, король ярости быстро раскрыл свои объятия, чтобы стать посредником между ними.

Гардимунди опустился на колени, чтобы выразить ей свое почтение, и заморгал. Несмотря на то, что она не проявила должных манер, она снова внезапно встала.

“Ах ты, несчастная девчонка!”

— Подожди минутку. Разве он не хозяин семейства Маммонов?”

Ругань киртимуки и голос Гардимунди смешались. Быстро взяв портрет из рук Киртимуки, Гардимунди согласно кивнул.

— Похоже, что мужчина на портрете был очень красив, как будто нарисован женщиной, очарованной мужчиной… но я думаю, что он определенно хозяин семьи Маммонов. Где ты это взял?”

— Спросила она короля ярости.

— Хозяин семейства Маммонов?”

— Расскажи мне о нем еще немного. Вы знаете этого человека?”

На этот раз голоса короля ярости и Киртимуки смешались.

Гардимунди пожал плечами и сказал: На этот раз он-одна из целей, которую я отправил на разведку.”

Король ярости широко раскрыла глаза. Киртимука начал нервничать. Оба знали о доме Маммоны. Но ей нужно было все перепроверить.

Гардимунди несколько раз дернула бровями, словно их реакция показалась ей странной. Затем она сказала преувеличенным тоном, как будто она была актером: “Ен-Хо Чхон. Нынешний хозяин дома Маммоны. Он храбрый человек, который не только удовлетворился восстановлением разрушенного дома Маммона, но и объединил невостребованные земли на юге.”

[Вау. Хорошо!]

— «Оружие здесь переполнено. ]

[Я думаю, что не только члены подразделения черепа, но и члены эскадрильи черных орков могут вооружиться этим оружием.]

Лючия, взявшая на себя управление Арсеналом, весело заговорила:

Внутри оружейная была очень проста. Большая комната с высоким потолком была заставлена шкафами, в которых было сложено различное оружие. Йонг-Хо почувствовал себя так, словно вошел в большой супермаркет.

Кайван, потомок семьи Маммон, как и Ен Хо, широко выпятила грудь.

— Неудивительно, что это удивительное место, потому что здесь хранятся творения восьмирукой Баруны.”

В этот момент Ен Хо рассмеялся, вспомнив оружейную комнату Кайван. Он осторожно закрыл и открыл глаза, чтобы посмотреть на Ману внутри оружейной.

Это было так ослепительно. Среди оружия, заполнявшего оружейную комнату, действительно не было ни одного предмета, который не был бы отлит заклинаниями.

Тигрий, самый сведущий в магии среди отряда Ен Хо, подобрал меч, лежавший неподалеку. Он осторожно вытащил его из ножен. Он посмотрел на лезвие и сказал: “Похоже, что большинство из них, похоже, были помещены в магию заточки или материального улучшения. Если они вооружены этим оружием, боевая мощь подразделения черепа будет ужасающей.”

На самом деле, устройство черепа превосходило обычные скелеты только силой синхронизации. Так что, если бы все они были вооружены магическим оружием, они могли бы стать грозной силой, способной противостоять сотне.

— Череп-Череп.”

Рассмеявшись от души, череп поднял руку и указал на внутреннюю часть арсенала. На первый взгляд, это было место, где были выставлены специальные предметы, а не типичные предметы.

‘Броня. Мне нужна броня.’

На самом деле, состав нынешних духов подземелий дома Маммоны был довольно асимметричным, потому что большинство из них были “воинами”, которые были хороши только в ближнем бою.

Сравнивая его с онлайн-играми, это была грубая смесь без дальних дилеров, таких как волшебник или лучник в партии, не говоря уже о целителе.

Конечно, сам Ен Хо или Кайван могли атаковать врага на расстоянии зеленым пламенем или мечом-хлыстом. Был еще Тигриус, волшебник, хотя был только один. Но этого было недостаточно. Учитывая, что он обычно сражался со своими подземными духами, ему нужно было найти более дальнобойных дилеров и волшебников для более эффективного формирования партии.

‘Конечно, я не могу импровизировать духам подземелья из-за этого.’

Итак, Йонг-Хо хотел доспехи. Поскольку он не мог восполнить недостаток духов немедленно, он должен был найти способ использовать существующие силы как можно более эффективно.

С его точки зрения, Йонг-Хо считал, что он и его духи подземелья обладают достаточной силой атаки. Но их оборонительная мощь была слаба, настолько, что она была просто слаба. Поскольку не было целителя, которого он мог бы использовать на передовой, укрепление оборонительной мощи было более отчаянным.

— Драконье трико?”

Первое, что бросилось в глаза Ен Хо, была красная кожаная броня, надетая на манекен без конечностей.

На самом деле это была броня только по названию. Она была такой тонкой, что ее можно было назвать колготками. Он чувствовал, что это даже купальник, потому что это было все-в-одном без конечностей.

Однако это были доспехи, хранившиеся в оружейной комнате Маммоны. Его Мана была необычной, когда Йонг-Хо почувствовал ее.

Кайван, стоя рядом с Йонг-Хо, посмотрела на табличку с именем на шее манекена и сказала с улыбкой: “Она сделана из драконьей кожи, хотя и предназначена для женщин. Похоже, он подходит мне или Каталине. Я не думаю, что это помешает моему движению. Кому ты собираешься его отдать, Йонг-Хо?”

Каталина навострила уши, услышав ее соблазнительный голос.

-Там есть еще один костюм, — с улыбкой ответил Йонг-Хо. Вы оба можете носить его.”

Кайван нахмурилась, услышав от него неверный ответ, в то время как Каталина была счастлива, хлопая хвостом.

Элигос повысил голос: Я нашел кое-что подходящее для тебя, хозяин!”

Не только Ен Хо, но и все в оружейной повернулись к Элигосу.

Элигос, выглядя очень довольным, указал на доспехи перед собой.

Все без исключения удивленно вскрикнули. Мерцающий свет, который, казалось, растопил лунный свет, привлек их внимание.

Металлическая броня дракона.

Это была броня из серебряной драконьей чешуи и кожи, очень редкая среди драконов.

-Я думаю, что у тебя проницательный глаз, Элигос, как у дворецкого Великого Дома Маммоны!]

[Это предмет, который занимает самое высокое место среди оборудования, зарегистрированного в оружейной комнате.]

[Материалы-это не что иное, как серебряная драконья кожа, чешуя и кости! Кроме того, были добавлены бригада и различные драгоценные металлы.]

[Продюсер ‘ «восьмирукий Баруна», как и ожидалось.]

Слушая объяснения Лючии, глаза Ен Хо заблестели. Это было потрясающе, настолько, что он признал его ценность без ее объяснений. В этом арсенале не было предмета, который выделял бы больше высококачественной маны, чем серебряная броня дракона перед ними.

Серебряная драконья броня была надета на манекен, как драконье трико. Однако, в отличие от трико дракона, у него были и руки, и ноги. Обнаженной кожи не было видно, потому что на черном трико была серебряная броня.

— Большинство этих типов доспехов обладают отделяемой магией. Когда вы активируете магию с помощью начального слова, броня автоматически демонтируется, а затем оборачивается вокруг тела владельца и воссоединяется.”

— Как Железный Человек?”

— А?”

Тигрий нахмурился, услышав его вопрос.

Йонг-Хо хихикнул. Лючия говорила от имени Тигрия.

— «С тех пор как вы взяли под свой контроль Арсенал, вы являетесь владельцем всего оружия здесь.]

[Если вы узнаете начальное слово, вы сможете установить его немедленно.]

“Это написано здесь. Начальное слово.”

Словно прислушиваясь к словам Лючии, Кайван открыла табличку с именем, прикрепленную к шее манекена, и показала ее Йонг-Хо. Под простым и ясным названием «Серебряная Драконья броня» содержалась различная информация мелкими буквами, такими как номер типа, материал и т. д.

— Это так просто, что мне придется войти в него позже.”

Глядя на его горькую улыбку, Кайван подбила его надеть доспехи.

Стоявшая рядом с ней Каталина тоже сверкнула глазами.

— Череп-Череп.”

Теперь даже череп уговаривал его.

В конце концов, Йонг-Хо не мог больше ждать. Передав табличку Элигосу, он глубоко вздохнул. Он застенчиво сказал: «надень меня.”

Сначала это был простой голос. Однако в этом голосе был какой-то смысл.

Йонг-Хо, который мог видеть поток маны своими глазами, мог непосредственно наблюдать необычные события на серебряной броне дракона.

Его сердце бешено колотилось. Подземные духи дома Маммоны нервно поглядывали на серебряные драконьи доспехи и прыгающего на манекене Ен-Хо.

В этот момент они услышали странный шум.

Паааат!

Одежда, которую носил Ен Хо, разлетелась на куски от шума. Точнее, его одежда была порвана и развеяна в воздухе.

Йонг-Хо смутился, когда ему вдруг стало холодно, а духи подземелья смутились еще больше. Это длилось всего секунду или около того, но он полностью обнажился.

Вскоре после этого, Мана была освобождена насильственно последовательно. Новая черная Мана, вплетенный в его тело быстро превратился в колготки, которые прилипли к его телу. Это было похоже на манекен, который носил его.

Только тогда серебряная драконья броня начала двигаться. Серебряная драконья броня, разлетевшаяся на десятки осколков, быстро слетела с манекена на его тело. Затем они начали воссоединяться, как он и ожидал.

Щелк, щелк. Один за другим послышался приятный металлический звук.

Йонг-Хо выпрямил спину и вскоре почувствовал приятное чувство рабства, когда серебряные доспехи дракона стянули его тело.

— Фу!”