Глава 76

Опубликованный
29 октября 2019 года 09: 57: 53 утра
Глава 76

Автор: SS Samurai первоисточник: Syosetu переводчик: Fenderson English источник: Re: библиотека

Тандерберд … почему он здесь? Все в этом месте были ошеломлены .

Как и следовало ожидать от эсэсовца и рыцаря-командира, они тут же попытались контратаковать… но .

У Громовых птиц нет никакой задержки между атаками, и они постоянно посылают электрические разряды . Электрический разряд отличается от магии . Громовые птицы испускают молнии из своих тел. Я не смогу вытащить свой меч из сумки .

Командующий рыцарями встал на защиту короля, а Бахус-Сан встал на защиту Тул-Сан . Они демонстрировали искусное уклонение . Хэнд-Сан сумел удержать разряд подальше от Миури-сан и Лило-Сан, но он, похоже, съел разряд у своих ног . Олго-Сан, руин-сан и неожиданно министр-Сан, где избегали самостоятельно, но олго-Сан получил удар по правой руке . Я дам зелье олго-Сану и хэнд-Сану позже .

(Эта глава предоставлена вам Re: Library)

(Покажите нам свою поддержку, посетив Re: Library!)

Кстати, такое ощущение, что рядом со мной и Каручаном больше разрядов .

Я с силой отталкиваю Каручана с дороги разрядов . Четыре из этих разрядов. .h. i. t меня, которого я не мог избежать .

Один — на левой руке, другой-на правом боку .

А две другие ударили меня по лицу .

Бугугааааа…

Я чувствую, как горит мое лицо . Это больно. Мучительный адвертис.например, мои губы сгорают вместе, и мой голос не выходит . Мой левый глаз, кажется, запекся . Я больше ничего не слышу .

К счастью, я все еще могу пользоваться правым глазом, правой рукой и обеими ногами .

Этого было достаточно . Одной руки, одного глаза и обеих ног более чем достаточно, чтобы разрубить птицу, напавшую на моего друга .

Ля… . . Ри… …от… . … . эйс-это…

Каручан что-то говорит, плача . Но сейчас я ничего не слышу . Люди вокруг меня, которые видят мое лицо, закрывают рот или отводят взгляд, или выглядят так, будто вот-вот заплачут . Неужели все так плохо?

Командующий рыцарями и Бахус-Сан встали и направились к «Громовой птице» с гневными лицами .

— Я хочу, чтобы вы знали . Это моя добыча .

К счастью, я могу надеть перчатку . Так что теперь я могу двигаться в четыре раза быстрее .

В одно мгновение я оказываюсь рядом с «Тандербердом» в воздухе . Затем я достаю свой волшебный меч, вливаю в него 8000 МП, усиливаю меч в 20 раз и атакую с помощью «экстремальной техники меча・пятое разрушение» . Все это произошло в одно мгновение . А потом он потерял сознание .

Я хватаю гигантский клюв Тандерберда прежде, чем он падает, и проталкиваю его через зияющую дыру в стене . А затем, из банкетного зала, я дважды выпускаю «экстремальную технику меча-первый класс». И в качестве завершающего удара я призываю «экстремальную технику меча-пятое разрушение». Внутри замка не осталось никаких следов от моего нападения . Этот меч действительно полезен . Она упала целая и невредимая .

Я беспокоился о Каручане, и когда я посмотрел в ее сторону, белый дым приближался к Каручану… дым изменил форму и стал рукой этого уродливого парня . Его было легко опознать, так как он имел украшение с плохим вкусом . Теперь я понимаю, что этот парень планировал похитить Каручана, пока мы сражались с «тандербердом». Так вот каков был твой план, а?

Я метнул меч в приближающуюся руку, стараясь не задеть Каручана . — Удивляется каручан . Извиняюсь.

Но, к сожалению, похоже, что он не был полностью материализован, и дым был только рассеян, но рука Фауста не могла атаковать . Я больше не могу двигаться из-за боли . Только что я переутомил свое тело . Мне не удалось поймать этого уродца . Он может снова прийти за Каручаном .

Но, но это действительно так больно, что я не могу пошевелиться . Это было в основном вокруг моего лица… ха-ха, вероятно, прямо сейчас было бы шуткой называть себя красивой девушкой…

Я хочу исцелить его с помощью великого зелья, но не могу открыть рот .

Пока я думал об этом, все, кто был там, включая охранников, бросились ко мне .

Затем Рыцарь-Командор-Сан воспользовался ножом, чтобы подцепить мой рот, и влил в него большое зелье . Это, вероятно, тот, который я уже давал руин-Сан раньше .

Я подтвердил это, мое тело исцелено . Я также подтвердил, что все повернулось вспять .

… Каручан обнимал меня и плакал . Слезы тоже непроизвольно текли из моих глаз . Естественно, это было из обоих глаз . И несколько человек говорили:» Слава Богу, слава богу».

Меня отвезли на носилках в кабинет врача . В этом не было особой необходимости, так как я выпил большое зелье . Неужели мое состояние действительно так плохо? Я спросил Руина-сан, который пришел вместе со мной в кабинет врача, какое у меня было лицо, но он сказал: «Лучше тебе не знать» .

Ну, с тем чувством, которое у меня было, я подозревал, что оно сгорело до костей, так что это вполне уместно .

Точно так же Каручан плакал довольно сильно, говоря: «мне очень жаль, мне очень жаль» . Когда я спросил ее, почему она так много извиняется, она ответила:

Алим-тян был… ууу… для того, чтобы защитить me…to стань таким, как Тха … уаааа … прости… я сви… сви! …Я такой и есть…

Я вижу, чтобы быть защищенным, а затем почувствовать свою собственную слабость и извиниться . Я счастлива принять твои чувства, но я не сержусь, понимаешь?

эээ … я совершенно не сержусь, понимаешь? Скорее, я задаюсь вопросом, Каручан, ты цел и невредим? эээ… это… так? Я был уверен, что ты так разозлился, что бросил в меня свой меч… Ах да, Алим, насчет этого я хотел бы услышать причину . Обычно немыслимо бросить меч в принцессу без достаточных оснований . Сегодня вы провели время вместе … почему вы бросили в нее свой меч?

Рыцарь-Командор-Сан, попросил понять причину . Король тоже, кажется, хочет услышать об этом . Неужели никто больше не заметил?

и…? Неужели никто этого не заметил? Этот парень… что? «Тандерберд»? Нет, это неправильно . Победив «Тандерберд», я повернулся к Каручан и увидел неестественный дым, плывущий к ней с протянутой рукой . Что ты сказал?? Да, я был уверен, что ее похитят .

Я вижу … похитить принцессу во время суматохи … какой смешной парень . Все солдаты должны быть приведены в состояние повышенной боевой готовности . Н? Куришь, говоришь? … Этого не может быть

Бахус-Сан, кажется, заметил это . Из-за акцента на слове » дым » рыцарь-командир, похоже, догадался, кто это может быть .

Дым … только не говори мне, что это был Фауст? … конечно, эта рука принадлежала Фаусту . На нем было такое же безвкусное украшение, как и на нем самом . (Алим) … вот так… тогда Фауст… Тандерберд тоже, наверное…

— Верно, — пробормотал Король себе под нос, глядя вниз . Затем, в этот момент, из него вышло огромное количество магической силы . В этом мире, когда человек серьезно срывается, магическая сила переполняет его тело . Удивительно… этот человек очень силен…

Затем, с лицом демона, он приказал командующему рыцарями и окружающим солдатам :

Сейчас же, немедленно! Увеличьте поиски этого человека и выдайте больше ордеров на обыск . Добавьте 10 миллионов колокольчиков награды! Свяжитесь с другими странами и попросите их сообщить любую найденную информацию! Его обвиняют в том, что он напал на мою семью с помощью «тандерберда», в том, что он прервал банкет, в том, что он разрушил замок… и в том, что он на мгновение сделал подругу моей дочери похожей на эту серьезную рану! Этот парень … когда его поймают … я позабочусь о том, чтобы он никогда больше не увидел дневного света

     

Некрасивый человек отчаянно убегает из столицы .

Я потерпел неудачу . Более того, Алим увидел мою руку . Скорее всего, меня обвинят в «тандерберде». В этом убеждается Фауст, убегая как дым из королевской столицы .

ри… я не вижу двух девушек … Фауст-Сан?

Это сказал Мефисто Фарес, внезапно появившийся перед ним . Он был моим подрядчиком в течение шести лет . В обмен на власть, богатство и удовольствия этого мира он нанял меня, чтобы я захватил рыжеволосую девушку Алим и принцессу Мефирада .

(Эта глава предоставлена вам Re: Library)

(Покажите нам свою поддержку, посетив Re: Library!)

Шесть лет назад . . Я был работорговцем, который скрывал этот статус и стал авантюристом . Вскоре после этого я заключил этот контракт . Как это было с тех пор? Я мог трогать женщин сколько угодно, потому что они застыли от страха . Я s. n.a.t.c. HED прочь chast.i. ty многих женщин . Быть работорговцем тоже шло хорошо, и в течение одного года я стал S-рангом .

Но где же все это пошло не так?Это было с тех пор, как Ластман, шутка парня, который начал движение за отмену рабов?Все пошло наперекосяк . Мой Партик.i. p. ation в боевом турнире также был остановлен .

Интересно, почему? Интересно, что я сделал не так? Я просто делал то, что хотел, и жил так, как хотел . Я сделал других несчастными, чтобы сделать себя счастливым . Что в этом плохого?

Мефисто Фарес … он называет себя великим дьяволом . Ну, на самом деле мне все равно, кто этот человек на самом деле .

Этот парень сказал в прошлом году .

— Действительно, через шесть лет, если ты приведешь мне рыжеволосую девушку и принцессу, я обещаю, что ты будешь обладать самой сильной властью в мире, богатством, которое ты не сможешь истощить, сколько бы ты ни потратил, и многими женщинами … обязательно добьешься успеха! Это твой второй шанс, понимаешь? Если ты потерпишь неудачу, я убью тебя . Звучит неплохо? 』

И

Второй шанс … второй шанс!?

Ни за что… ни за что…

Я должен бежать!

Я попытался бежать . Но он уже был передо мной .

Неприятно… мы были в отношениях в течение шести лет, не так ли? .. Почему ты пытаешься сбежать?.. А … А … ах, только не говори мне, что ты опять все испортил…?Ч … неправильно…что именно я сделал не так?Это моя вина… это моя вина… в следующий раз, в следующий раз … sure…No — теперь уже дважды . Когда я сказал дважды, я имел в виду дважды . Вот почему … я с благодарностью буду наслаждаться твоей жизненной силой .

Дьявол медленно — медленно движется вперед, облизывая губы .

Прекрати это, прекрати это, stop……bugaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa … . ~