Глава 526

Глава 526

Почти каждая страна строго запрещала любые ассоциации со созвездиями злых богов. Если человек не жил в диктаторской стране, поклонение созвездию злого бога было невозможно. Если ничего не остановить, сама страна может попасть в руки созвездия злых богов, и такие случаи были.

Однако активное изгнание созвездий злого бога — это совсем другая история. Это было легче сказать, чем сделать. Ярким примером этого был Эксперт по извращенным галлюцинациям. Когда-то в Соединенных Штатах проводилась масштабная кампания по его изгнанию.

Правительство искоренило и ликвидировало различные организации, занимающиеся наркотиками, и провело широкомасштабное расследование в отношении охотников, наказывая всех, кто имел какое-либо отношение к Эксперту извращенных галлюцинаций.

Однако, вопреки ожиданиям, кампания имела неприятные последствия. Несмотря на то, что многие наркобанды исчезли и на рынке стало меньше наркотиков, потребители не прекратили поиск наркотиков.

Члены семьи созвездия галлюцинаций воспользовались этим дефицитом и распространяли всевозможные злые наркотики, изготовленные их хозяином, что в конечном итоге увеличило силу созвездия.

То же самое было и с охотниками, заключившими контракт с Экспертом по извращенным галлюцинациям. Кроме того, охотники, служившие созвездиям злых богов, могли причинять различные беспокойства и огромный ущерб, когда их загоняли в угол.

Таким образом, было довольно сложно уменьшить силу созвездий злого бога. В конце концов, их сила была связана с желаниями людей, и попытка подавить эти желания, не нацеливаясь на корень проблемы, неизбежно имела неприятные последствия.

Итак, выгнали Жадного Хозяина Сокровищницы?

— Это вообще возможно? Чхве Ёнсын был озадачен, и богиня лени, похоже, отреагировала так же.

— Как вы думаете, этого можно достичь с помощью человеческих сил?

-Я уверен, что это не невозможно, но…

Как известно, наложить ограничения на расстановки довольно сложно.

Я думаю, что все это дело провалится.

[«Шеф-повар бесконечного обжорства» задается вопросом, действительно ли за этим инцидентом стоял «Жадный владелец сокровищницы».]

-Нет.

Возможно, человек придумал оправдание.

[«Шеф-повар бесконечного обжорства» восхищается удивительными людьми.]

Чой Ёнсын и созвездия считали это не более чем инцидентом, вызванным общим хаосом. Некоторые жадные люди действовали опрометчиво и в конечном итоге вырыли себе могилы.

Никто не ожидал, что этот инцидент затронет созвездия злых богов.

***

-Тринадцать приспешников Жадного Хозяина Сокровищницы арестованы…

Сотрудничать с заморозкой аккаунта…

— Счета, открытые в налоговых убежищах, были идентифицированы как принадлежащие жадному владельцу сокровищницы.

Власти идентифицировали эти аккаунты…

— Артефакты, ставшие предметом торговли, были найдены и возвращены.

Участвующие стороны отрицают, что им что-либо известно, но…

Чхве Ёнсын предполагал, что люди просто кратко упомянут об этом, но правительства по всему миру отреагировали более энергично, чем ожидалось.

Начиная с Соединенных Штатов, влиятельные страны, имевшие свои собственные голоса, объединились для проведения тщательного расследования, которое дало больше результатов, чем ожидалось.

Сколько бы собственности ни было спрятано в зарубежных налоговых убежищах, никто не мог помешать альянсу могущественных стран захватить ее.

‘Что?’

«Ясно, что твоя искренность достигла их сердец, охотник Чхве Ёнсын», — объяснил Адакваниэль слегка приподнятым голосом.

Но даже в этом случае Чхве Ёнсына это не убедило. «Правительства всего мира не тронут искренность одного человека. Земля – не такое место.

«Конечно, нет. Но на этот раз жадный владелец сокровищницы пытается заполучить вашу собственность. Вы находитесь в дружеских отношениях с этими правительствами, и последствия вторжения еще не исчезли полностью. Таким образом, при желании вы можете ввести некоторые экономические санкции. Эти правительства, вероятно, знают это, и, добавив к этому вашу искренность, они решили сотрудничать друг с другом».

«…»

Чхве Ёнсын думал, что Адакваниэль не понимает, как обстоят дела на самом деле…

-Вернее, разве они не запуганы вами?

-…Так вот к чему это привело.

В настоящее время мало кто из стран не обращал внимания на Чхве Ёнсына, и дело не только в символической ценности S-класса.

В руках Чхве Ёнсына было много вещей. В частности, материалы компаний были спасательным кругом для многих кланов охотников. Вторжение еще не закончилось, и если поставки артефактов и других предметов будут прекращены…

Все эти факторы привели к тому, что страны по всему миру пытались подавить жадного владельца сокровищницы.

Прежде всего, он был созвездием злого бога, которого уже было достаточно, чтобы мотивировать это дело. Люди, уставшие от созвездий злых богов, сеющих страх и разрушения, приветствовали эту кампанию.

-Я не могу поверить, что они проповедуют об изгнании созвездий злых богов, хотя все это время их игнорировали!

-Это потому, что многие люди объединили свои силы с созвездиями злых богов!

Все были счастливы.

— Кроме Жадного Хозяина Сокровищницы.

[Жадный владелец сокровищницы сердито предупреждает вас.]

[Он говорит вам прекратить все это прямо сейчас.]

Созвездие сокровищницы носилось вокруг, желая отомстить, не заботясь о каком-либо ущербе для себя, но, тем не менее, потерять свое состояние было больно. Он предупредил Чхве Ёнсына, но…

«Это не то, что я могу остановить, и это не то, что мне нужно»

остановиться.’

В любом случае Чхве Ёнсын уже был в состоянии сражаться с созвездием сокровищниц, так что он мог просто расслабиться, расслабиться и наблюдать, как правительства выполняют свою работу.

У меня нет возможности сделать это. А даже если бы и сделал, мне бы этого не хотелось.

[«Жадный владелец дома сокровищ» указывает на силу члена вашей семьи!]

Кажется, произошло недоразумение. Видите ли, Китай хочет вас заполучить, но члены моей семьи не имеют там никакой власти.

Жадный Владелец Сокровищницы гневно протестовал, но с самого начала у него не было шансов в этом споре. Он не мог перехитрить Чхве Ёнсына, который знал о Земле гораздо больше, чем он.

На самом деле жадный владелец дома сокровищ колебался, потому что был ошеломлен оправданием Чхве Ёнсына.

Китайское правительство пыталось притеснить созвездие сокровищниц из-за того, что он

сделал это не из-за Чхве Ёнсына.

[«Жадный хозяин сокровищницы» рассказывает о том, что происходит в других странах…]

Я не приказывал им нападать на тебя. Скорее, это созвездия, которые пострадали из-за вас, приказали этим странам преследовать вас. Возьмите Змею Алкоголя и Танцев. Она многое потеряла из-за тебя. Это прискорбно.

[Жадный хозяин сокровищницы требует, чтобы вы прекратили эти трюки!]

Ты можешь ругаться сколько хочешь, но это не изменит истины, Жадный Хозяин Сокровищницы.

Кроме того, не забывай, что ты все еще мне должен.

[Жадный владелец сокровищницы успокаивается.]

Видя, что его гнев не приносит ему никакой пользы, созвездие сокровищницы сделало шаг назад и успокоилось. Многие созвездия злых богов не могли контролировать свой гнев, но созвездие сокровищницы могло собраться и действовать рационально даже в таких ситуациях.

[Жадный владелец сокровищницы говорит, что понимает.]

[Но он предупреждает вас не забывать.]

[Жадный владелец сокровищницы заявляет, что появление людей в его королевстве — лишь вопрос времени.]

[Именно тогда люди заплатят.]

***

Уранта, член семьи Воина с Молотом, разочарованно посмотрел на людей-охотников. Откройте для себя n𝒆w chapt𝒆rs 𝒐n n0𝒗e(l)bi𝒏(.)com

«Т-ты слишком медленный… Почему ты такой медленный?»

«Уранта, мы движемся как можно быстрее, но поскольку мы люди…»

«Ч-Чхве Ёнсын тоже человек, но он движется намного быстрее тебя».

«…»

Охотники-люди, служащие Воину с Молотом, были сбиты с толку, когда Уранта сравнил их с охотниками S-класса.

Очевидно, охотник S-ранга будет быстрее их!

Это было совершенно нелепое сравнение!

[«Воин с молотом» предупреждает вас не беспокоить других членов семьи.]

— Я-мне очень жаль. Уранта пошатнулся вперед.

Он пришел в королевство Жадного Хозяина Сокровищницы по приказу своего созвездия. Однако это королевство оказалось неожиданно мирным.

Следовавшие за ним охотники очень нервничали и с недоумением перешептывались между собой.

«Я думал, что получу что-нибудь…»

«Мы даже получили финансирование, чтобы получить полезную информацию. Мы должны что-то получить».

«Разве это не слишком мирно?»

Продолжительность и уровень сложности различались, но все рейды на Бездну, которые они совершили до сих пор, были жестокими. Рейды Бездны были совершенно иного масштаба, чем рейды на Землю!

Однако в Четвертом Королевстве, принадлежавшем Жадному Хозяину Сокровищницы, было странно тихо. Все охотники знали, что такие царства в Бездне невероятно редки.

«Это… город. »

— Мы можем войти?

Пройдя по лесной тропинке, охотники заметили город и с тревогой обсуждали, что делать дальше.

Нельзя было считать город в Бездне похожим на город на Земле. Несмотря на то, что он казался мирным, этот город, скорее всего, был странным и запутанным.

Город, населенный исключительно нежитью, или подводный город были удачными случаями, с которыми люди могли справиться, но они наткнулись на гораздо более гротескные города.

— Поверь мне, — твердо сказал Уранта.

После этого опасения охотников начали рассеиваться. Несмотря на то, что с Урантой в некоторых отношениях было трудно иметь дело, они могли всем сердцем доверять боевой мощи гиганта.

«Хорошо!»

«Я пойду за тобой!»

Подойдя к городу, они заметили гоблина, тянущего повозку.

Глядя на Уранту, гоблин спросил: «Ты пришел сюда, чтобы принять вызов этого мира?»

— Э-верно, гоблин. Ты наш противник?»

— Можно и так сказать.

С этими словами Уранта тут же поднял оружие, заставив охотников вокруг него нервно сглотнуть. Вскоре они станут свидетелями того, как силы Бездны придут в действие!

Наблюдение за этим боем окажет огромную помощь охотникам.

«П-пошли. Я позволю тебе прийти первым, гоблин.

«Приходить?»

— А-разве ты не тот противник, который готов принять этот вызов?

«Ах, кажется, произошло недоразумение. Это не только я. Все в этом королевстве — твои враги». Гоблин усмехнулся.

— …М-мне придется убить их всех?

«Нет! Ты такой дикарь!» Гоблин был потрясен непониманием Уранты. «Наш хозяин, Жадный Хозяин Сокровищницы, не любит такие жестокие и варварские бои».

[Вход в Четвертое Королевство Бездны.]

[Соберите как можно больше богатства.]

[Награда: королевство Жадного Хозяина Сокровищницы.]

[Ограничения на вход: нет]

[Ограничение по времени: нет]

«…»

«…»

Присутствующие охотники недоверчиво моргнули, снова подтвердив условия вызова.

Что это было?

«Э… Зарабатывать деньги?»

«Что это за королевство?»

Видя, насколько сбиты с толку охотники, гоблин презрительно ответил: «Я слышал, что люди неплохо разбираются в торговле, но, глядя на вашу реакцию, я думаю, что это всего лишь ложный слух. Борьба насмерть – это варварство и устарело. В такого рода боях слишком много неопределенностей и тривиальных переменных. Даже самые сильные воины могут случайно умереть от рук слабых.

Гоблин оглядел всех многозначительным взглядом, прежде чем продолжить: «Но богатство… Богатство абсолютно, его ценность неоспорима. Независимо от того, сколько ошибок ты совершишь, в конце концов богатство этого королевства достанется его истинному хозяину».

«…»

Охотники почувствовали себя неловко после того, как гоблин отругал их.

«Уранта, что ты собираешься делать?»

— Н-не волнуйся.

Реакция Уранты успокоила охотников.

— Должно быть, он что-то задумал!

«Я-я вернусь и приведу Чхве Ёнсына. Я-я уверен, что он много об этом знает.

[Воин с молотом вздыхает, что вы хорошо подумали.]