Глава 67 — Звездная авария

~~

Звезда

~~

Был ли причиной этого мой талисман? Было ли это тем, что помешало мне высказаться прошлой ночью? Я мало что знал о талисманах и о том, что они сделали со мной и остальными.

— Случалось ли что-нибудь подобное с кем-нибудь из других? — спросил я ее с задумчивым взглядом. «Я имею в виду неспособность контролировать свои действия». Я добавил, чтобы убедиться, что она знает, что я не имел в виду секс.

«Насколько мне известно, нет». Она выглядела серьезной, когда думала об этом.

Мы только что выехали на дорогу, ведущую в город. Она была длинной и открытой с обеих сторон, прежде чем мы добрались до линии деревьев. Я повернулся, глядя на Чея в то время, и поэтому я не заметил фигур, бегущих по поляне. Они направлялись прямо к джипу.

Я не видел злого умысла в их глазах. Отблеск безумия, который сиял, когда они планировали свои действия. Я не видел, чтобы они хотели причинить нам вред.

Пока Чей думал, а я смотрел, снаружи машины раздался громкий хлопок. Что-то большое и тяжелое врезалось нам в бок. Сила этого удара была такой сильной, что нас отбросило на обочину дороги.

Джип дернуло в сторону и перевернулось. Сумка, которая была у меня на коленях, перелетела через переднее сиденье и врезалась в окно рядом со мной. Личные вещи Чея в консоли и на приборной панели летали повсюду.

Все это, казалось, происходило в замедленной съемке.

Окно рядом с моей головой хлопнуло о землю. Стекло брызнуло мне в голову, и я, казалось, едва вовремя закрыл глаза. Лобовое стекло разбилось и рухнуло, когда крыша джипа покатилась дальше, обрушив нас.

Я почувствовал, как боль пронзила бок, и мне стало трудно дышать. Затем моя нога врезалась в приборную панель, и я почувствовал резкую боль.

Мое тело попыталось упасть вперед во время скатывания с дороги, но ремень безопасности удержал меня на месте. Однако ремень безопасности как будто врезался мне в грудь, и я уверен, что слышал звук ломающихся костей, когда меня чуть не разорвал ремень надвое.

Моя голова снова ударилась о подголовник. Затем он сразу же врезался в землю, когда мы сделали еще один поворот в ту сторону. Я тут же почувствовал, как что-то мокрое начало стекать по моему лицу.

Снова и снова мы катались, три раза, четыре, пять. Наконец мы остановились. Ни разу за все время никто из нас не закричал, не вскрикнул, не вскрикнул как-нибудь. Я начал терять сознание как раз перед тем, как прокатка закончилась. Черный туман скатывался по краям моего поля зрения, дезориентируя меня и усыпляя.

Хотя я бы хотел, чтобы это было все. Хотел бы я сказать, что после того, как мы остановились у подножия насыпи рядом с дорогой, больше ничего не произошло.

Как только мы остановились, раздался громкий визг. Словно что-то тяжелое и острое царапало и без того изуродованный металл джипа.

После того, как этот звук привел меня в чувство, я почувствовал, как мое сердце забилось быстрее. Я знал, что это не обычный несчастный случай. Что-то случилось, чтобы вызвать это. Кто-то его вызвал.

И, кажется, я знал, кто. Я чувствовал их запах. Я чувствовал запах своей семьи. Они были вне машины. Они были здесь, чтобы вернуть меня.

У машины лопнул верх. Он был похож на консервную банку, которую случайно открыли в чьем-то нетерпении. А по другую сторону этой норы стояли два волка и один человек.

Я смотрел в глаза дяде Говарду и моим двоюродным братьям Натану и Джареду. Они были самыми безжалостными по сравнению с Лиамом, но поскольку он был мертв, я был вынужден увидеть именно их.

— Кто ты, черт возьми, такой? — закричала Чей на мужчину.

«Я ее жених». Дядя Говард усмехнулся мне. «И я здесь, чтобы забрать ее домой.

«Какой ты черт возьми. Она моя невестка, и ты не прикасаешься к ней». — снова закричала Чай, ее голос был хриплым, а дыхание затрудненным. Чей очень сильно ранили, она не сможет с ними бороться. И я бы не хотел, чтобы она, она бы пострадала.

Дядя Говард в этот момент выглядел убийственно. Он был готов причинить нам боль, даже убить Чея, лишь бы вернуть меня. Я не хотел, чтобы люди больше пострадали. Я не хотел больше портить жизни.

Я видел, как дядя Говард пристально смотрит на Чея, я знал, что будет дальше. Я должен был упредить это. Прежде чем он успел открыть рот и приказать убить Чея, который все еще был заперт в машине, я закричал на него.

«Ждать.» Выражение лица дяди Ховарда выражало ошеломленное молчание. Он пялился на меня, как будто я была самой красивой вещью на свете.

«Астрая, ты наконец заговорила со мной». Я мог видеть радость, растекающуюся по его лицу. Возможно, я смогу выбраться из этого без вреда для Чея. «Ну же, Астрая, с меня хватит твоего бунта. Пришло время вернуться ко мне домой».

«Я пойду с тобой».

«Нет Звезды!» – кричала на меня Чай.

«Я пойду с тобой, только если ты пообещаешь не причинять ей вреда. Я снова побегу, если ты вообще ее тронешь».

— Ты хочешь сказать, что больше никогда не убежишь от меня, если я оставлю ее нетронутой?

«Звезда, не делай этого».

— Да. Вот что я говорю. Я пойду с тобой и никогда не убегу, пока ты ее не тронешь.

«Нет, Звезда, мы можем выбраться из этого, не делай этого».

«Я должен Чей.» Я повернулся, чтобы посмотреть на нее, впервые отводя взгляд от дяди Говарда. «Я не хочу, чтобы ты пострадал. Просто отпусти меня».

«Хорошее решение.» Дядя Ховард ухмыльнулся мне, стоя на коленях на крыше машины.

С быстрым сильным рывком руки дяди Ховарда ремень безопасности, удерживающий меня на месте, выпал. Следующее, что я помню, это дядя Ховард схватил меня под руки и вытащил из джипа.

От тянущего ощущения меня пронзила волна боли, такой сильной, что я вскрикнул.

«ААААА!»

«О, моя дорогая Астрая, я сделал тебе больно?» Его слова были добрыми, но его тон был злым, когда он силой притянул меня к себе.

«АААА!» Я снова закричал.

«Я знал, что где-то там у тебя есть прекрасный голос. Я так рад, что ты его выдал».

Я почувствовал, как дядя Ховард прижался губами к моей щеке, той, по которой сочилась кровь. Его губы вжались в липкую жидкость, затем он провел языком вверх по моей скуле, мимо глаза и до самого пореза где-то рядом с моим черепом. Когда его язык достиг открытой раны, он вдавил его внутрь пореза, впиваясь в мою кровь.

«Ммм, ты вкуснее, чем я думал». От его голоса меня пробрала дрожь. Когда от Артема меня пробрали мурашки, это было приятное чувство, а теперь, с дядей Ховардом, меня тошнило. «Мы будем так счастливы вместе.

«НГХ!» Я закричала в отчаянии, надеясь вырваться, но он крепко держал меня. Я сказал ему, что не буду бежать в конце концов. Если я уйду сейчас, у Чей будут проблемы. — Иди, оставь ее в покое, и я пойду с тобой.

«Вы слышали ее мальчиков, уходите». Я видел, как волки посмотрели на него, прежде чем убежать, скорее всего, обратно в дом.

Затем пошел дядя Говард, держа меня на руках. Ощущение было ничто по сравнению с тем, когда меня нес Артем. Когда Артем прижимал меня к себе. В объятиях дяди Говарда я чувствовал только отвращение и ненависть. В объятиях Артема я чувствовала любовь и счастье.

«Нам пора идти и устраивать свадьбу, моя милая». Он промурлыкал мне в ухо. — Я скучал по тебе, Астрая.

Дядя Говард пошел в сторону города и в сторону дома. Пока он шел со мной на руках, я слышала, как Чая кричит мне вдогонку.

«ЗВЕЗДА! ЗВЕЗДА, МНЕ ТАК ЖАЛЬ! ЗВЕЗДА! ЗВЕЗДА!» В ее голосе было отчаяние, которое разбило мне сердце. Я знал, что ей грустно видеть, как я ухожу, но я не мог допустить, чтобы она пострадала из-за меня.

Я заплакала тогда, слезы снова потекли по моим щекам, когда я мысленно воззвал к ней.

— Прости, Чай. Мне жаль тебя и мне жаль Артема. Будьте в безопасности сейчас. И будь счастлива без меня. Порадуйся за меня.

Как бы я жил без них теперь? Я так привык к ним, так привык к внешнему миру, как я собирался вернуться в свою тюрьму? Я хотел плакать вечно, плакать, пока не умру. Я любила их, Чай как своего единственного друга и сестру, Артема как единственного мужчину, которого я когда-либо любила.

«Прощай, Чай». Я тихо прошептал на затухающий звук ее криков. «До свидания.»