Глава 77 — Артем — Рассказ старика

~~

Артем

~~

Уже стемнело, когда мы вернулись в стаю. Со стариком обращались как с гостем, но пока остальные не были проверены на предмет хороших или плохих качеств, их запирали. Все, кроме детей. Они пошли спать, и Элла и Сидни наблюдали за ними. Кризти и Дакота тоже были в пути. Они собирались помочь поддерживать работу дома, пока мы не вернем все в надлежащее рабочее состояние. Они даже закрывали лавку на следующий день или два.

Я отвел старика в свой кабинет, где ему принесли ужин и чашку кофе. Казалось, он был счастлив, что кто-то ценит его. Мне нужно было поговорить с ним и узнать все, что я мог. Это может помочь мне в поисках моей прекрасной Звезды.

«Даниэль, расскажи мне, пожалуйста, все, что ты знаешь о чернокнижнике, принесшем те талисманы в нашу стаю. Можешь рассказать мне все, что ты знаешь и помнишь с тех дней. И еще, расскажи мне о Говарде. Я хочу знать все». об этом подонка и о том, где он может скрываться».

«Это трудная задача». Старик сделал глоток кофе, прежде чем поставить его обратно. Похоже, он готовился к долгому разговору.

Даниэль вздохнул и посмотрел на меня твердыми и уверенными глазами. Он был стар, но по-прежнему остроумен.

«Когда я был мальчиком, среди нас жил колдун. По сути, он управлял нашей стаей вместо нашего Альфы». Я услышал насмешку в голосе старика, когда он вспомнил прошлую глупость того старейшины. «Мне было не больше десяти, когда я впервые столкнулся с Чернокнижником. Я сразу понял, что это плохие новости. Моя семья тогда держалась особняком, как и сейчас, но мы не купились на эту шумиху о более слабых волках. … Этот человек по имени Гэннон говорил всем, что знает, как определить ранг волка, когда они молоды. Он прикладывал талисман ко лбу ребенка, и если талисман реагировал, ребенок считался ниже определенного ранга. стая отказалась проверять девушек, так как им нечасто приходилось драться, особенно в то время. Но был и тот факт, что девочек можно было в конечном итоге использовать для увеличения населения. Они никогда не проверялись и не лечились иначе, чем любые другие. Мальчики, однако, это была другая история».

Я мог видеть, что старику было трудно говорить все это, он, вероятно, потерял бесчисленное количество друзей из-за проклятия этого города, как и я.

«Казалось, каждую неделю в город приходил сумасшедший из своего дома в лесу и всегда уходил с каким-нибудь маленьким мальчиком. В городе знали, что он использует их для экспериментов, но, похоже, никого это не заботило. делал с ними каких-то зверей, монстров, которых я иногда мог слышать криками в ночи. Через некоторое время он, казалось, хотел двигаться дальше. Он сказал нам, что вернется, хотя и что мы должны были продолжать практики».

«По сути, он заставил вас всех жить в страхе перед тем днем, когда он вернется».

«Да, в значительной степени. Весь город никогда не переставал вести себя так, как в его дни. Но даже несмотря на это, были семьи, такие как моя, которые никогда не обращали внимания на его слова. Однако я знал, что если моя семья останется здесь это был бы только вопрос времени, когда они станут такими, как все остальные. Мои дети тоже знали это, и поэтому они сказали своим детям уйти, когда смогут. Когда моему правнуку Гриффину было около пяти лет, его Отец проверил его. Этот человек был мерзким сукиным сыном, который происходил из семьи, которая приняла систему рангов этой стаи. Гриффин был полон решимости стать омегой, поэтому я приказал его дяде взять его и бежать в ночь. Некоторое время спустя Я отправила с ним его сестру. Я не хотела, чтобы с этими милыми детьми что-то случилось. Но лет через двадцать Вивиан вернулась, и я нене знаю почему».

— Вивиан была матерью Стар? Я попросил старика просто изложить факты. — Вы сказали ранее, что отец Стар не был волком, кем он был?

«Я не знаю. Вивиан никогда не говорила мне, она сказала, что если она расскажет, то Стар будет в опасности. Я думаю, она чувствовала, что Стар была в опасности там, где они были, и поэтому она вернулась сюда».

— Могли ли ей угрожать? Это было единственное, о чем я мог думать. Должно быть, кто-то заставил ее подумать, что ей нужно вернуться домой.

«Я не знаю, но я знаю, что через неделю после ее возвращения домой объявился Говард. Каким-то образом он показал себя могущественным волком и заработал себе высокое положение в нашей семейной иерархии».

«Почему ты не попытался предотвратить все это? Если твоя семья никогда ни к кому так не относилась до Стар, почему ты не спасла ее?»

«Мне было девяносто девять лет, когда Вивиан вернулась сюда со Стар на буксире. И я клянусь, единственная причина, по которой они позволили ей вернуться в семью, были ее деньги. никогда бы не позволила ей вернуться в дом. Они чувствовали себя брошенными и преданными».

— Деньги Вивиан? — спросил я, интересуясь этой частью.

«Да, все деньги, которые сейчас есть у семьи, принадлежат Вивиан, ну, я думаю, теперь это деньги Стар».

«Интересный.» Они убили Вивиан много лет назад из-за ее денег? — Ты действительно думаешь, что Говард как-то связан со смертью Вивиан? Он последовал за ней сюда из-за ее денег?

«Я уверен, что это он убил Вивиан, я не сомневаюсь. Что касается денег, я так не думаю. Назовите меня сумасшедшим, но я думаю, что он преследовал Стар все это время. это прозвучит странно, но этот человек не постарел ни на день за те шестнадцать лет, что я его знаю».

«Вы говорите мне, что он выглядел так, будто ему было где-то около тридцати пяти в течение почти двадцати лет?»

«Это именно то, о чем я говорю, мальчик. Он кажется вечным или что-то в этом роде. И я говорю тебе, временами он кажется даже старше, чем выглядит. Как будто он давно искал этот возраст». Дэниел сделал еще один глубокий вдох, прежде чем продолжить. «Бывают моменты, когда он заставляет меня думать о ком-то, кто жил с колдуном много лет назад. Он не слишком похож на него, но есть сходство».

— Вы хотите сказать, что ему больше ста лет?

«Наверное, намного старше».

Что бы это значило? Если бы Ховард был таким старым, но все еще выглядел на тридцать, это было бы довольно необычно для волка. Мы нередко жили дольше, чем люди, и во многих случаях процесс старения менялся, но я никогда не слышал о волке, который был бы таким старым и все еще выглядел бы, так сказать, молодым человеком.

Итак, что же это делает с Говардом? Он точно волк? Он так пах, когда я столкнулся с ним лицом к лицу, и Кент сказал то же самое, но так ли это на самом деле? Никто из нас не видел его в волчьей форме, но это ничего не значит. Многим оборотням нравится сражаться в человеческом обличье, так мы более рациональны.

Что-то в этом меня раздражало. Мне это не понравилось, ни капельки. И мне все еще нужно было найти Стар.

«Даниэль, ты знаешь, где был тот дом, в котором жил колдун?»

«Я знаю о том, где это было, но я никогда не был там, никогда». Даниэль выглядел испуганным при одной мысли об этом доме.

— Думаешь, Говард знает?

— Я в этом уверен. Казалось, время от времени он уходил в этом направлении и исчезал на день или два, а иногда и дольше.

«Можете ли вы сказать мне, где это? Можете ли вы сказать мне, куда идти?»

— Ты не знаешь, во что ввязываешься, мальчик. Я не упустил предупреждения в его тоне, он говорил мне, что мне нужно действовать осторожно. «Если то, что я думаю, правда, то с ним в этом доме будет около двадцати волков-охранников, мужчин из этой семьи, которую ему удалось развратить».

«Я рискну. У меня есть несколько человек, которых я могу взять с собой, и они не совсем слабые».

«Лучше бы они были сильными».

Голос Даниэля звучал зловеще, когда он произносил эти слова. Но, тем не менее, ему все же удалось рассказать мне, в какой части леса, по его мнению, раньше находился дом колдуна. Я собрал своих людей, и мы были готовы идти. Пришло время, когда мы отправились спасать моего друга.