Глава 16

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ван Вэйси всегда наблюдал за группами женщин, собравшихся вместе на вечеринки в честь цветочного чая в этих сухих и неинтересных мыльных операх, но он никогда не думал о том, что однажды его женщине придется присутствовать на одной из этих скучных вечеринок.

Спасибо, читатели!

«Что вы сказали?» Ван Вэйси в ужасе закричал на И Дуаньфана за обеденным столом. Рядом с ним сидел Чен Кэсинь, который, казалось, был в шоке.

Не обращая внимания на привлекательную отметину «клубничка», которая была посажена на шее Ван Вэйсиня, И Дуаньфан, как обычно, вел себя как леди и спокойно сказал, подняв мизинец: «Почему ты так потрясен этим? Это нормально. Не говорите мне, что вы не знаете об этом».

«Очевидно! Откуда мне знать? Ван Вэйси сразу же холодно отнесся к нему, услышав слова И Дуаньфэна — коллеги-женщины из его компании хотели бы пригласить Чэнь Кэсиня на чаепитие 15-го числа. Эта новость, несомненно, потрясла его.

Увидев отвратительное отношение Ван Вэйси, И Дуаньфэн пренебрежительно фыркнул и откусил кусок еды с тарелки, прежде чем начать свое объяснение, в то время как Ван Вэйси и его жена с тревогой смотрели на него.

— В конце концов, ты «друг офисных дам» в компании. Он осторожно взглянул на Чен Кэсиня, который выглядел удивленным, а затем продолжил: «Теперь, когда ты женат, эти сестры определенно будут относиться к твоей жене как к другу. Разве это не здорово? Все могут познакомиться друг с другом. Эти сестры в офисе могут помочь вам и в будущем. При этом все они происходят из престижных семей. Даже если они не смогут помочь вам на работе, держу пари, это все равно пригодится в других аспектах, верно?

Ван Вэйси обиделся и неохотно сказал: «Зачем мне использовать других? И… — он сделал паузу на мгновение, прежде чем продолжить, — и вы упомянули, что недавно присоединившаяся дама должна приготовить блюдо во время чаепития. Кексин ничего не знает о кулинарии. Какова цель посещения?»

Чэнь Кэсинь смутилась и опустила голову, услышав эти слова.

С другой стороны, И Дуаньфан был доволен, так как это могло позволить ему более открыто презирать Чэнь Кэсиня. Кто просил тебя быть таким бесполезным? Хи-хи, вот тебе наказание за то, что ты украл у нас нашу Вэйси!

Несмотря на то, что он был доволен ситуацией, он выглядел обеспокоенным и сказал: «Точно. Вот почему вы должны научить Кексина готовить в ближайшие несколько дней. Я думал, ты можешь все. Нет?»

«Я…» Ван Вэйси заколебался и ничего не сказал.

Чэнь Кэсинь ворчливо подняла голову и осторожно спросила: «Это… сестра Дуаньфан, могу я не идти…?»

И Дуаньфан закатил глаза и раздраженно сказал: «Конечно, ты не можешь. Разве ты не проявляешь к ним неуважение, если решишь не присутствовать? К тому же вы из знатной семьи. Они могут подумать, что вы смотрите на них свысока. Поскольку вы все из богатых семей, не выставляете ли вы Вэйси в дурном свете, если ведете себя снобистски?»

«Прекрати свои глупости!» Ван Вэйси мрачно сказал.

И Дуаньфан уставился на мрачное лицо Ван Вэйси и фыркнул. Затем, чувствуя удовлетворение, он опустил голову и продолжил трапезу.

Чен Кэсинь откинулась на спинку стула, как сдутый воздушный шар, и поставила миску с рисом и палочки для еды на стол. Она выглядела подавленной.

Ван Вэйси тоже чувствовал себя подавленным. Действительно, эти дамы относились к нему хорошо. Его жизнь на работе была менее болезненной благодаря их помощи. Они могли бы даже помочь ему в продвижении по службе, если бы некоторые другие сотрудники не имели хорошего опыта. Конечно, они поднимали этот вопрос и раньше, но он отверг их предложение.

Подумав на мгновение и взглянув на Чэнь Кэсиня, мрачно сидевшего рядом с ним, Ван Вэйси почувствовал себя хуже. И Дуаньфан был единственным, кто наслаждался едой, потому что он думал, как еще сильнее мучить Чэнь Кэсиня.

«Дорогой, почему бы тебе сначала не научить меня? Я не хочу выставлять тебя в плохом свете». — сказал Чен Кексин. Казалось, она наконец приняла самое болезненное решение в своей жизни после долгих раздумий.

Ван Вэйси обернулся и посмотрел на жалкого Чэнь Кэсиня, прежде чем извиниться: «Прости, дорогой».

Чен Кэсинь улыбнулась и покачала головой. Она обняла его и сказала: «Не беспокойся. Я не выставлю тебя в плохом свете».

«Хорошая девочка». Ван Вэйси улыбнулась и сказала. Он повернул голову и посмотрел на И Дуаньфана, когда увидел гневное выражение лица И Дуаньфана. Затем он взял кусок мяса, поднес его ко рту Чэнь Кэсиня и сказал: «Дорогая, давай, ешь».

Чен Кэсинь открыла рот и съела мясо. Ее нежная улыбка была прекрасна, как цветок, и это возбудило Ван Вэйси. Если бы не И Дуаньфан, он, вероятно, сделал бы с ней послеобеденную зарядку.

Увидев, как близко они были, И Дуаньфан, наконец, поставил свою миску и палочки для еды на стол и угрюмо сказал: «У меня пропал аппетит».

Чэнь Кэсинь обеспокоенно спросила: «Сестра Дуаньфан, что случилось?»

Когда И Дуаньфан собирался заговорить, Ван Вэйси усмехнулся: «Пропал аппетит? Я полагал, что вы полны. Какое право имеет тот, кто съел две тарелки риса, говорить, что потерял аппетит?»

И Дуаньфан сердито посмотрел на насмешливое лицо Ван Вэйси и сказал: «Эй, ублюдок. Разве ты не беспокоишься обо мне?»

Чэнь Кэсинь прикрыла рот рукой, чтобы скрыть хихиканье, а Ван Вэйси поджал губы и полностью проигнорировал И Дуаньфана.

«Бу-у-у, я знал это. Вы цените секс больше, чем дружбу. Я защищал тебя и относился к тебе как к своему кровному брату столько лет, но ты предал меня. Ты только что женился и теперь начинаешь относиться ко мне холодно. Бу-ху…» Для И Дуаньфана не было такой вещи, как быть самой девчачьей; вместо этого можно было стать только более девичьим, чем раньше.

Взгляды Чэнь Кэсиня и Ван Вэйси встретились, и они улыбнулись. Ван Вэйси махнул рукой и сказал: «Эй, перестань нести чушь. Это тебя дразнили несколько парней несколько лет назад, и мне пришлось терпеть их отвратительные действия, чтобы спасти тебя, ясно?

— Дразнили? — спросила Чен Кэсин, снова взволнованно звучавшая. Ее большие глаза смотрели на И Дуаньфана, который сидел напротив нее и чье лицо позеленело.

И Дуаньфан никогда не думал, что Ван Вэйси упомянет о своей слабости перед «посторонним». Он тут же хлопнул по столу и встал, когда заревел. «Сволочь! Ван Вэйси, ты такой ублюдок! Вы ублюдок!»

Ван Вэйси ухмыльнулся и сказал: «Брат, теперь ты ничем не отличаешься от сумасшедшей суки».

И Дуаньфан сошел с ума, услышав его слова. Когда он уже был готов выйти из себя, раздался звонок в дверь.

Чен Кэсин побежал открывать дверь. И Дуаньфан раздраженно обратился к ликующему Ван Вэйси. «Ждать и смотреть. Твоя жена сделает из тебя дурака. Тогда лучше не жалуйтесь мне!

Ван Вэйси пожал плечами и небрежно сказал: «Как угодно. Я думал об этом. Я пойду с ней на сеанс и буду ей помогать. Я полагаю, такой хороший джентльмен, как я, не стал бы придираться к дамам?

«Ты!» Это лишило И Дуаньфана дара речи.

«До каких пор ты собираешься дурачить себя? Какой грохот!» Именно тогда Чен Керен стоял перед двумя мужчинами.

Чэнь Кэсин немедленно указала пальцем на место рядом с И Дуаньфаном и с улыбкой сказала: «Керен, садись, пожалуйста».

Чэнь Кэжэнь бросила грязный взгляд на И Дуаньфана, который был слишком потрясен, чтобы говорить, и с отвращением сказал: «Забудь об этом. Я буду сидеть снаружи. Выходи позже. Мне нужно обсудить с тобой кое-какие дела».

Трое таращились на Чен Керен. Чен Кэсинь с любопытством спросил: «В чем дело? Может быть…?»

Чен Керен был раздражен и сказал: «Дело не в отце». Затем она повернулась и вышла из кухни.

И Дуаньфан сел и сказал в плохом настроении: «Все, что ты знаешь, это играть круто!»

Ван Вэйси усмехнулся и спросил: «Почему? — Тебе это не нравится?

И Дуаньфан поднял голову и закатил глаза.

Чэнь Кэсинь прикрыла рот, чтобы рассмеяться, а затем сказала Ван Вэйси: «Дорогой, тогда я выйду. Приятного аппетита.» Затем она выскочила из кухни.

— Ты больше не ешь? Ван Вэйси обеспокоенно закричал, но все, что он услышал, — это звук шагов Чэнь Кэсиня.

Глядя на обеспокоенный взгляд Ван Вэйси, И Дуаньфан сказал, ковыряя зубочисткой в ​​зубах: «Проблемные сестры!»

Ван Вэйси обернулся и недовольно спросил: «Что ты только что сказал?»

«Лапать!» Прежде чем Ван Вэйси успел закончить предложение, он увидел небольшой предмет, летящий прямо ему в лицо. Он был ошеломлен на две секунды, прежде чем уставился на И Дуаньфана, который был слишком напуган, чтобы пошевелиться с зубочисткой в ​​руке. Он тяжело дышал.

«Йи! Дуан! Клык!» Ван Вэйси встал и собирался ударить его палочками для еды.

И Дуаньфан вышел из кухни. Он поднял обе руки, показывая, что «сдался», и сказал: «Вэйси, я сделал это не специально. Это просто остатки мяса, и они случайно попали тебе только на лицо. Это не так, как если бы это вошло в ваш рот. Почему ты так взволнован?»

Услышав эти слова, Ван Вэйси очень разозлился. Ему очень хотелось, чтобы прямо сейчас у него была мясорубка, чтобы измельчить И Дуаньфана в фарш. В противном случае И Дуаньфан никогда бы не понял, насколько он зол.

Две женщины в гостиной были потрясены суматохой. За этим последовал взрыв смеха Чена Кэсиня. Что касается Чен Керен, то, несмотря на то, насколько холодным было ее обычное отношение, на ее лице появилась улыбка, когда она увидела, что произошло.

Чтобы сохранить свой имидж, у Ван Вэйси не было иного выбора, кроме как отложить палочки для еды и неохотно вытащить папиросную бумагу, чтобы начисто вытереть лицо. Он опустил голову и посмотрел на жалкие объедки на тарелках. «Насколько надоедливым может быть И Дуаньфан? Думаю, у меня нет другого выбора, кроме как помыть тарелки. У кого есть аппетит после такого удара по лицу?»

При мысли об этом Ван Вэйси помрачнел и начал убирать со стола.

В то же время атмосфера в гостиной стала странной. Нет, если быть точным, Чен Кэсин снова выглядел подавленным.

Приведя все в порядок, Ван Вэйси вышла из кухни и увидела тяжелые взгляды трех человек. Он нахмурился и спросил: «Почему никто не говорит? Керен, я думал, тебе есть что обсудить с сестрой? В чем дело?»

Чен Керен молчал. Вместо этого И Дуаньфан беззаботно ответил: «Теперь вашей жене нужно посетить два собрания».

Ван Вэйси вытаращила глаза на Чэнь Керэня. «Два? Почему?»

Чен Керен дважды тихонько кашлянула, прежде чем сказать Чен Кэсиню, который все время молчал: «Все в порядке, если ты не хочешь присутствовать. Я здесь только для того, чтобы сообщить вам».

Чен Кэсин стояла перед дилеммой, глядя на Чен Керен.

Чен Керен отвела взгляд и продолжила: «Вам не нужно беспокоиться обо мне. Придешь ты на собрание или нет, ты все равно выставишь меня дураком. Даже если это так, никто не посмеет сказать ни слова».

Чэнь Кэсинь почувствовала комок в сердце и почувствовала уныние.

Ван Вэйси мягко нахмурился. «Почему она всегда должна говорить такие ужасные вещи?»

— В таком случае, зачем тебе говорить ей об этом? Разве ты не можешь просто отвергнуть этих людей? Какой смысл ехать сюда только для того, чтобы сказать это? И Дуаньфан внезапно заговорил, но не своим обычным тоном.

Чэнь Кэжэнь обернулся и холодно посмотрел на И Дуаньфана, пытаясь заставить его замолчать.

И Дуаньфан скривил рот в самодовольной ухмылке, как будто на этот раз он не собирался легко отпускать ее.

«Я пойду…» наконец сказал Чэнь Кэсинь.

В этот момент выражение лица Чен Керэня казалось немного непринужденным.

«Тогда все в порядке. Я заберу тебя 16 числа. Четыре тетушки будут ждать тебя дома. Вот и все. Я ухожу.» Чэнь Кэжэнь встала и ушла сразу после того, как закончила фразу. Она всегда была очень решительной, когда решала вопросы.

«Я тоже ухожу. Я сыт и мне нужна прогулка. Ну тогда пока.» Когда Чэнь Кэсинь и Ван Вэйси все еще были в оцепенении, И Дуаньфан тоже встал и вышел из дома сразу после Чен Кэжэня.

В конце концов, в доме остались одни только Ван Вэйси и Чэнь Кэсинь.

Глядя на грустную Чэнь Кэсинь, Ван Вэйси обнял ее и мягко спросил: «Дорогая, что случилось?»

Чен Кэсинь покачала головой и промолчала.

Ван Вэйси слегка встряхнула ее и терпеливо спросила: «Кэрэнь запугивала тебя?»

«Дело не в этом». Чен Кэсинь вздохнул и сказал: «Просто некоторые тети из моей семьи хотят, чтобы я присутствовал на семейном собрании… и они хотят, чтобы Керен уведомила меня об этом…»

Ван Вэйси слегка нахмурился. — Вы не можете их отвергнуть?

Чен Кэсинь кивнула головой и сказала: «Если я не приду, они будут придираться к Керен. Керен не любит их. Я не хочу ставить ее в плохое положение. Все в порядке. Мне все равно ничего не нужно делать. Мне просто нужно показать свое лицо».

Ван Вэйси обняла ее и поцеловала в волосы. Он успокаивал ее своим нежным голосом. — Все будет хорошо, мой малыш.

Чен Кэсинь кивнула.

«Давай, полазь в сети, пока я буду мыть пол», — сказал Ван Вэйсинь, выпуская ее из рук и мягко щипая за щеки.

Чен Кэсинь кивнула, развернулась и пошла в спальню.

Увидев, как Чен Кэсинь закрыл дверь, он стёр улыбку со своего лица. В конце концов, он действительно расстроился, увидев удрученное выражение лица Чен Кэсиня.