Глава 21

«Вы идиот! Быстро накрой горшок крышкой!» По какой-то неизвестной причине И Дуаньфан взревел от ярости вместо того, чтобы сочувствовать Чэнь Кэсинь, когда увидел, что она запаниковала.

Спасибо, читатели!

Гневный рев И Дуаньфана так потряс Чэнь Кэсинь, что она на мгновение потеряла сознание и не поняла, что огонь попал ей в руку.

«Ах!» Когда Чэнь Кэсинь, наконец, почувствовала боль в руке, она уронила горшок на пол. Она схватила ее за руку и тут же расплакалась.

Услышав шум, Ван Вэйси вышел из своей комнаты и увидел, как И Дуаньфан накрыла горшок, стоявший на полу, в то время как Чэнь Кэсинь держала ее правую руку левой рукой, ее лицо было залито слезами. .

Огонь на газовой плите продолжал гореть.

— Ты в порядке, дорогой? Ван Вэйси поспешил к Чэнь Кэсинь и поднял ее руку, чтобы хорошенько разглядеть, в то время как он проигнорировал горящий огонь на плите.

По-видимому, слой кожи на большом пальце правой руки Чэнь Кэсиня обгорел. В бешенстве она высвободила руку из хватки Ван Вэньси и отвернулась, пытаясь сдержать слезы.

«Что случилось дорогая? Ты сердишься?» Чен Кэсиню никогда не приходилось терпеть такие страдания. В то время как Ван Вэйси был полон раскаяния и вины, он не знал, что делать.

И Дуаньфан поднял кастрюлю и поставил ее, выключил плиту и повернулся, чтобы уйти. Он вздохнул, украдкой взглянув на двоих, которые молчали.

Когда он размышлял о том, что произошло минуту назад, он действительно был слишком суров. Чувствуя себя немного смущенным, он сказал: «Прости, Кексин. Я не хотел на тебя кричать, я просто запаниковал…

Ван Вэйси обернулся и посмотрел на И Дуаньфана, когда он проворчал: «Вы знали, что Кексин не знал, что делать. Я просил, чтобы вы присматривали за ней на кухне. Что вы делали?!»

И Дуаньфан стоял там, чувствуя себя несколько смущенным, но обиженным. Почему ты обвиняешь меня в глупости твоей жены?

«Позвольте мне еще раз взглянуть на вашу руку, Дорогой. Пойдём, я тебе перевяжу». В то время как Ван Вэйси протянул руку, чтобы взять Чэнь Кэсиня за руку, она оставалась отвернутой от него и держала свою руку, отказываясь позволить Ван Вэйси взглянуть на нее.

Чувствуя боль, Ван Вэйси сказала: «Прости, дорогая, это все моя вина. Что сейчас важнее всего для меня, так это сначала заняться твоей раной, ладно?

Чен Кэсинь отрицательно покачала головой. Поначалу И Дуаньфан все еще чувствовал себя немного виноватым. Однако, когда он стал свидетелем детской истерики Чен Кэсиня, он снова разозлился.

Ван Вэйси оставался терпеливым, уговаривая: «Перестань злиться, дорогая. Пойдем, позволь мне позаботиться о твоем ожоге. Когда он притянул Чэнь Кэсинь к себе, она закричала от боли.

«Это болезненно?» Ван Вэйси слегка подула на ее раненый палец и вывела ее из кухни.

И Дуаньфан, который остался стоять там, совсем не был счастлив. Он недоумевал про себя, что он сделал?!

Спустя долгое время, когда И Дуаньфан уже собирался задремать, Ван Вэйси наконец вышел из комнаты с мрачным выражением лица.

Йи Дуаньфан вздохнул, как будто он сочувствовал Ван Вэйси.

Ван Вэйси сел. — Это все твоя вина, — равнодушно сказал он.

И Дуаньфан молчал, глядя вниз и играя на своем мобильном телефоне. Хотя обычно он был драматичным и разговорчивым, он хорошо знал личность Ван Вэйси. В этот самый момент Ван Вэйси явно пришел в ярость. Если бы он заговорил с ним, он бы выкопал свою собственную милость.

У Вана Вэйси закипела кровь, когда он увидел безразличное выражение лица И Дуаньфана. Ему было больно, когда он думал о том, как Чен Кэсин надулась и сдержала слезы в комнате.

В довольно пустой гостиной Ван Вэйси в конце концов замолчал после того, как сделал это заявление. Удивительно, но в этот день И Дуаньфан не хотел уходить. Он понятия не имел, как реагировать на гнев Ван Вэйси по отношению к нему.

Ван Вэйси достал сигарету и начал курить. Сегодня был насыщенный событиями день, хотя события не были важными, каждый из них ел в Ван Вэйси.

Это молчание продолжалось долгое время, пока Ван Вэйси, наконец, не осознал, насколько это было неловко. Он мягко вздохнул, поднял голову и посмотрел на И Дуаньфана, который притворялся, что играет со своим мобильным телефоном. — Что-то случилось, что вы приехали все сюда в это время?

И Дуаньфан возился со своим мобильным телефоном в руках, поднял глаза и монотонно сказал: «Что могло случиться?» Любой мог сказать, что он пытался избежать ответа на вопрос.

Ван Вэйси знал, что мгновение назад он был слишком строг со своим братом. Он был слишком мелочен. Это могло быть потому, что он слишком защищал Чен Кэсиня, поэтому он слишком остро отреагировал, несмотря на свое обычное спокойное поведение. Он откашлялся и сказал: «Пожалуйста, не сердись, Дуаньфан. Я был виноват в том, что произошло».

И Дуаньфан фыркнул, услышав слова Ван Вэйси. Он скрестил ноги, скрестил руки на груди, и на его красивом лице появилось детское выражение.

Ван Вэйси почувствовал себя беспомощным, задаваясь вопросом, как он оказался в окружении этих жеманных личностей.

«Давай, Дуаньфан. Это не то, на что стоит злиться, ведь мы стали побратимами на столько лет. Он подумал, что ему лучше заговорить, пока И Дуаньфан не взял над ним верх. Ван Вэйси знал И Дуаньфана как свои пять пальцев.

И Дуаньфан мягко фыркнул, его губы слегка приподнялись, когда он победоносно сказал: «Значит, ты знаешь о наших давних отношениях? Что это был тривиальный вопрос? Так почему же ты рассердился на меня из-за одного пустяка и из-за этой женщины?

Новая половинка, без сомнения, такая мелочная и ведет себя как леди.

Ван Вэйси сразу же рассердился. «Хорошо, давайте остановимся здесь. Эта «одна женщина» не кто иная, как моя женщина, которая также является вашей невесткой. Разве мне не должно быть больно, что она ранена?

«Какая невестка? Не забудь, что эта твоя дорогая жена обращается ко мне как к своей старшей сестре. В этом отношении ты был бы моим младшим зятем!» И Дуаньфан сказал самодовольным тоном. Казалось, он гордится тем, что его называют старшей сестрой, хотя он и мужчина.

Ван Вэйси поморщился. Он не мог понять, почему красивый молодой парень может обладать таким извращенным умом…

«Что это за взгляд, который ты на меня смотришь?!» И Дуаньфан немного расстроился, когда понял, что Ван Вэйси смотрит на него с презрением.

Ван Вэйси поправил очки и мягко улыбнулся: «Я ничего не имею в виду. Теперь ты можешь сказать мне, почему ты здесь?

И Дуаньфан поиграл с челкой на лбу и ответил: «Зачем еще я здесь? Я получил известие о вашем повышении до должности генерального директора.

Выражение лица Ван Вэйси стало серьезным, когда он услышал это.

«Поздравляю! Теперь ты мой непосредственный начальник. И Дуаньфан указал на Ван Вэйси и улыбнулся.

Ван Вэйси махнул рукой и разочарованно сказал: «Перестань так говорить. Меня повысили благодаря помощи моего тестя. Я совсем не рад этому…» И Дуаньфан и он были хорошими братьями на протяжении многих лет, и по этой причине Ван Вэйси пересматривал свои истинные чувства только тогда, когда он был с И Дуаньфаном.

Глядя на Ван Вэйси, который выглядел обескураженным, И Дуаньфан беспомощно покачал головой. Естественно, он мог сопереживать своему хорошему брату. Он все еще понимал основные инстинкты мужчины, хотя и был новоиспеченным.

Ван Вэйси в изнеможении откинулся на диван. Он откинул голову назад и постепенно закрыл глаза.

«Хватит размышлять об этом. На самом деле, вы более чем способны занять эту должность. Это не заняло бы так много времени, если бы этот Чжан Вэй не вмешался тайно. Почему вы должны беспокоиться о том, как это произошло, теперь, когда у вас есть такая возможность? Что более важно, так это то, что вы сейчас усердно работаете, и тогда все признают ваши способности». И Дуаньфан сказал с серьезным выражением лица, что было на него не похоже.

Ван Вэйси промолчал. Трудно было не потрудиться. Беспокоило его то, что, как бы усердно он ни работал, он не мог избавиться от впечатления людей о том, что он питается женщиной.

Пока И Дуаньфан укладывал волосы с помощью камеры телефона, он взглянул на обеспокоенного Ван Вэйси и продолжил: «Компания в долгу перед вами. Вы просто получаете ее расплату. Вам не нужно чувствовать себя таким обремененным».

Ван Вэйси кивнул, открыл глаза и игриво посмотрел на И Дуаньфана. Он склонил голову набок и с любопытством сказал: «Дуаньфан, я понял, что сегодня ты говоришь как настоящий мужчина, когда говоришь».

И Дуаньфан сморщил лицо, а Ван Вэйси изобразил свою фирменную яркую улыбку. Когда Ван Вэйси посмотрел на И Дуаньфана невинным взглядом, И Дуаньфан инстинктивно достал из-за его спины валик.

«Ты негодяй, Ван Вэйси!» И Дуаньфан взревел от ярости и швырнул бустер в Ван Вэйси.

Ван Вэйси тут же встал и увернулся, сказав: «Я имел в виду это как комплимент! Кто еще мог бы так прокомментировать тебя!»

И Дуаньфан серьезно чувствовал себя униженным Ван Вэйси. Когда он еще больше разъярился, он встал, поднял болстер и яростно швырнул его на Ван Вэйси.

Ван Вэйси был достаточно проворным, чтобы уклоняться от атак И Дуаньси. Наконец, когда И Дуаньфан не смог достать ни одной опоры, Ван Вэйси с гордостью сказал: «Что еще ты можешь сделать?»

И Дуаньфан был так расстроен, что зарычал на Ван Вэйси, сказав: «Ты знал, что я ненавижу, когда меня называют настоящим мужчиной, Ван Вэйси! Ты хоть понимаешь, что унижаешь меня? Вы задели гордость новоиспеченной половинки!»

Настала очередь Ван Вэйси быть ошеломленной. Этот парень разозлился на меня за то, что я назвал его настоящим мужчиной…

Увидев ошеломленное выражение лица Ван Вэйси, И Дуаньфан пробежал через комнату, поднял последний валик и подпрыгнул в воздух, прежде чем бросить его в Ван Вэйси, как будто он стрелял в корзину.

«Бум!» это произошло, когда валик с огромной силой врезался в лицо Ван Вэйси.

Увидев, что Ван Вэйси ошеломлен, И Дуаньфан просиял и воскликнул: «Гол!» Он прыгал от радости и взволнованно аплодировал себе.

Он выглядел точь-в-точь как молодая влюбленная жена, которой только что удалось подшутить над мужем. По совпадению, у И Дуаньфана было очень красивое лицо.

Ван Вэйси беспомощно покачал головой и сказал: «Чувак, ты только что разозлил мою жену, а теперь раздражаешь меня. Сегодня ночью ты не сможешь сбежать из этого дома! Ван Вэйси подобрал валики с пола и что-то пробормотал.

И Дуаньфан шире открыл глаза, когда услышал Ван Вэйси. С волнением, написанным на его лице, он сказал: «Ты приглашаешь, моя дорогая? Это потому, что ты так скучал по мне, что так долго не мог видеть меня ночью? Он издал злобный смешок, от которого желудок Ван Вэйси затрепетал.

Когда Ван Вэйси собирался снова заговорить, он вдруг увидел, что Чэнь Кэсинь открыл дверь в комнату и вышел с любопытством.

И Ван Вэйси, и И Дуаньфан приклеились к полу. В то время как Ван Вэйси только что усыпил Чэнь Кэсиня, он упустил из виду, что все эти звуки, которые он издавал с И Дуаньфан, разбудят его любимую жену.

И Дуаньфан опустил голову и увидел пластырь на руке Чэнь Кэсиня. Он шевельнул губами, пытаясь что-то сказать, но в конце концов остановился.

С сонными глазами Чэнь Кэсинь стоял там, невинно глядя на двух мужчин.

«Дорогая…» Ван Вэйси хотела спросить, не разбудили ли они ее.

Чэнь Кэсинь повернулся к Ван Вэйси и мягко улыбнулся. — У вас двоих прекрасные отношения. Тон ее голоса заставил Ван Вэйси забеспокоиться.

В этот момент Ван Вэйси превратился в камень.