Глава 48

После работы Ван Вэйси поехал за женой. Увидев его, она запрыгала от радости, как ребенок.

Спасибо, читатели!

«Дорогой, сегодня я научилась делать яичницу-болтунью~» Чэнь Кэсинь уткнулась головой в грудь Ван Вэйси, как только она вышла, и гордо сказала.

Ван Вэйси коснулась ее волос и мягко сказала: «Дорогая, ты действительно великолепна». Тем временем он задавался вопросом: «Почему ей требуется целый день, чтобы научиться готовить такое простое и легкое блюдо?» Он решил не высказывать свою мысль, так как не хотел задевать гордость своей жены.

Когда Чэнь Кэсинь с улыбкой кивнула Ван Вэйси, Лань Сяо вышел. Ван Вэйси не чувствовал к нему враждебности после встречи в полдень. Они сердечно поприветствовали друг друга, и Лань Сяо улыбнулся еще ярче, увидев Чэнь Кэсиня в объятиях Ван Вэйси. «Кексин никогда раньше не готовила, поэтому, когда она сказала, что хочет научиться супу из свиных ребрышек, я отказалась. Я только сегодня научил ее одному простому блюду, хе-хе, — мягко сказал Лань Сяо.

Ван Вэйси посмотрел на Чэнь Кэсиня глазами, полными любви. «Эм, спасибо. Кексин немного неуклюж. Раньше я учил ее готовить, но она случайно обожглась. Этот несчастный случай заставил меня чувствовать себя виноватым в течение довольно долгого времени», — сказал Ван Вэйси.

Услышав это, Лань Сяо подумал: «Неудивительно, что Чэнь Кэсинь пришла с раненым пальцем, когда впервые встретилась со мной.

«В то время я изо всех сил старался казаться спокойным на поверхности, но внутри я чувствовал себя несколько расстроенным. Я думал, что Ван Вэйси заставила ее научиться чему-то, что ей не нравилось, но теперь, похоже, это было не так.

— Иначе как она может сейчас выглядеть такой счастливой?

«Дорогой, я умный и способный, не так ли?» — сладким голосом спросил Чен Кэсинь.

«Да, вы. Ну, пойдем домой. Я буду готовить для тебя, — с улыбкой сказал Ван Вэйси.

Они попрощались с Лань Сяо, сели в машину и уехали.

Лань Сяо стоял на месте, глядя, как машина уносится прочь. Почему-то он чувствовал себя намного спокойнее, чем прежде. Он даже подумал, что с его стороны смешно чувствовать ревность и недовольство Ван Вэйси.

«Они выглядят счастливыми. Хватит, — подумал Лань Сяо.

Он обернулся и увидел группу домохозяек, идущих к нему. Некоторые из них начали сплетничать.

«Мистер. Лан, кто эта девушка? Она жената? Этот человек ее муж? Я чуть не спутала ее с твоей девушкой, — подошла женщина и спросила.

Лань Сяо смущенно улыбнулся. Домохозяйки смотрели на него, оказывая на него сильное давление.

«Мистер. Лан, ты все еще одинок, не так ли? Если так, то у моей сестры все еще есть шанс~

«Мистер. Лан, почему такой красивый и успешный мужчина, как ты, до сих пор не женат?

Это был первый раз, когда Лань Сяо пожалел, что начал этот бизнес, ориентированный на женщин.

«Мистер. Лан, я слышал, что помимо этого бизнеса ты владеешь несколькими очень известными французскими ресторанами. Это правда?»

«Мистер. Лан, моя сестра красивая, и она также очень хороший человек».

Лань Сяо мог только смущенно улыбаться им снова и снова.

Вскоре наступил вечер.

В тот момент, когда Ван Вэйси и Чен Кэсинь подошли к своей двери, им позвонил Чен Деронг.

После разговора с Чен Деронгом по телефону Ван Вэйси выглядел мрачным. — Дорогая, что случилось? — с любопытством спросил Чэнь Кэсинь. — Что сказал тебе мой папа?

«Твой папа попросил нас пойти на его виллу прямо сейчас», — ответил Ван Вэйси.

«Почему?» — спросила Чен Кэсин, ее глаза были полны удивления.

«Хм, он сказал, что, поскольку все ваши тети уже прибыли, семейная вечеринка начнется раньше запланированного времени», — ответила Ван Вэйси. Он немного забеспокоился о Чен Кэсинь, когда подумал о ее реакции, когда она впервые услышала, как Чен Керен рассказала ей об этом семейном празднике.

Чэнь Кэсинь некоторое время молчал, а затем с улыбкой сказал: «Ну, пошли».

Ван Вэйси слегка нахмурился и спросил: «Ты в порядке?»

Чен Кэсин покачала головой и сказала: «Я в порядке. Я просто беспокоюсь, что мои тёти доставят тебе неприятности. Если они это сделают, дорогая, пожалуйста, сохраняй спокойствие. Теперь она не выглядела такой простой и наивной, как раньше. Казалось, она отнеслась к этому очень серьезно.

Ван Вэйси кивнул ей, и они вместе вышли из квартиры.

Вечером ветер был холодный. Ван Вэйси вела машину, слушая, как Чэнь Кэсинь рассказывает истории о своих тетях.

Дедушка Чэнь Кэсинь был известным предпринимателем и владельцем компании, акции которой котируются на бирже А, занимавшей ведущее положение в сфере услуг. У него было пять дочерей и сын. Этим сыном был отец Чен Кэсиня, Чен Деронг.

Как единственный сын в семье, Чен Деронг мог унаследовать предприятие своего отца. Однако он упустил этот шанс, и его отец чуть не отрезал его, потому что он настоял на женитьбе на матери Чен Кэсиня Ни Я.

Тогда все его пять сестер решили поддержать своего отца. Они не одобряли брак Чен Деронга и отказались присутствовать на его свадьбе. В конце концов, их отец унаследовал свои отели после своей смерти от пяти дочерей, а Чен Деронг оставил только денежную сумму.

Унаследовав отели от своего отца, тёти Чэнь Кэсинь по-прежнему отказывались отпускать её мать. Они презирали эту бедную женщину и думали, что она приносит несчастье их брату. Они изо всех сил старались усложнить ей жизнь. Вначале Чен Деронг делал все возможное, чтобы защитить ее, но позже, когда он стал все больше заниматься своими делами и слышал слишком много клеветнических разговоров о ней, он тоже начал ее ненавидеть. В конце концов, Ни Я покончила жизнь самоубийством, и Чен Деронг стал совсем другим человеком.

Когда Чен Кэсинь говорила об этих несчастливых воспоминаниях, ее голос был абсолютно бесцветным. Она звучала так, как будто говорила о пустяках, например, о недавно открывшемся ресторанчике лапши на какой-то улице. Несмотря на это, Ван Вэйси все еще могла сказать, что ей грустно, так как она никогда раньше не говорила о чем-либо в таком тоне перед ним.

У Ван Вэйси сжалось сердце, когда он увидел, как Чен Кэсинь ведет себя так, и теперь он наконец понял, почему Чен Керен всегда называла своего отца по имени Чен Деронг, а не называла его «папа». Ему стало немного грустно, когда он подумал: «У этой Керен все еще есть обида на своего отца?

«Кексин и Керен с детства прошли через столько трудностей. Это причина отказа Кексина от себя? (Ну, она действительно ни на что не годится.) А ненависть к отцу является причиной сильной воли Керен сделать себя сильной? Поэтому она решила оставить отца и жить одна?

— Боюсь, мои тетушки доставят вам неприятности. Дорогая… Если ты действительно расстроена, можешь возразить. Я не против. Мне наплевать на моих тетушек! Чен Кэсинь сжала кулаки и сварливо сказала:

Ван Вэйси не мог не хихикнуть. «Я буду в порядке, дорогая. Не беспокойся обо мне, — мягко коснулся он головы Чэнь Кэсиня и сказал.

Чэнь Кэсинь опустила голову и молчала, выглядя необычно мрачной.

Через некоторое время Ван Вэйси мягко сказал: «Если у тебя есть время, давай не пойдем когда-нибудь на могилу твоей матери».

Чэнь Кэсинь был ошеломлен и повернулся, чтобы посмотреть на Ван Вэйси, который в данный момент сосредоточенно вел машину. Каким-то образом она почувствовала, что ее сердце согрелось. — Хорошо, — кивнула она и с улыбкой сказала.

Губы Ван Вэйси изогнулись в улыбке.

Когда они добрались до виллы Чэнь Деронга, Ван Вэйси наблюдал за зрелищем, разинув рот.

Прямо перед виллой припарковано шесть роскошных автомобилей. Среди них была и машина Чен Керена. Помимо Volvo Чена Керена, все остальные пять автомобилей были Lamborghini.

Ван Вэйси смутился, припарковав свою машину рядом с этими причудливыми автомобилями. «Значит, все тёти Чен Кэсиня супербогатые? Это довольно большое давление, — с тревогой подумал он.

Увидев эти машины, Чэнь Кэсинь с презрением сказал: «Я ненавижу этих женщин. Они всегда ведут себя так показушно, где бы они ни были». Она мало что знала об автомобилях, но была знакома с машинами своих тетушек, так как они всегда щеголяли перед ней своими машинами и насмехались над ее жизнью и вкусами. Они часто говорили, что Чен Кэсин была такой же неряшливой, как и ее мать Ни Я.

Ван Вэйси припарковал свою машину и подумал: «Ну, пока я приду, я должен смириться с этим. Я никогда не хочу сравнивать себя с ними, и, поскольку они так презирают мать Кексина, я им не понравлюсь, независимо от того, что я ношу или вожу».

Имея это в виду, он чувствовал себя намного спокойнее.

— Пойдемте на виллу, — Ван Вэйси взяла Чэнь Кэсиня за руку и мягко сказала.

Чен Кэсинь кивнул, и они вместе вошли в главный зал виллы. Атмосфера там была довольно неловкой.

В тот момент, когда он вошел в холл, Ван Вэйси увидел, что Чен Деронг сидит наверху очень длинного обеденного стола, а пять его сестер сидят по обеим сторонам стола. К своему удивлению, он не увидел там Чен Керен.

Чен Кэсинь слегка нахмурился и спросил: «Где Керен?» Ван Вэйси повернулся и посмотрел на нее. В этот момент она выглядела другим человеком.