Глава 88 — Ты мне должен

На эту командировку у него уйдет неделя. Ван Вэйси купил много ингредиентов и закусок для Кэсин, но все еще беспокоился о ней. Учитывая, что Йи Дуаньфан и Чэнь Кэжэнь часто навещали ее, он стал меньше беспокоиться и стал чаще звонить.

Спасибо, читатели!

Ван Вэйси не знал, что с того дня, как он был в командировке, у И Дуаньфана и Чэнь Кэжэня внезапно появились дела. У них было много работы, поэтому иногда они оба не могли остановиться на ужин, не говоря уже об ужине с Чен Кэсинем. (Не спрашивайте меня, почему две компании всегда работают сверхурочно вместе, потому что это то, что нужно истории, хахаха~)

Чен Кэсинь осталась дома одна, и у нее совсем не было настроения готовить. И Дуаньфан навестил ее только дважды в полдень. Каждый раз, когда он звонил ей и спрашивал, что она хочет поесть, Чэнь Кэсинь всегда говорила, что хочет в три или четыре раза больше, чем обычно.

Многие закуски были воздушными продуктами. И Дуаньфан беспокоилась о том, что она не ела и ела только эти продукты. Поскольку Чен Керен заботился о своей сестре, он думал, что она будет есть с Чен Кэсинем. На самом деле, Чэнь Кэжэнь, которая сбивалась с ног, разделяла ту же мысль.

Следовательно, Чэнь Кэсинь, которая могла готовить сама, пролежала в постели семь дней, потому что ей было лень готовить посуду. Помимо умывания, чистки зубов и душа, она оставалась в постели, смотрела мультфильмы с рейтингом R, которые крутили на компьютере неподалеку, ела закуски и пила напитки. В этот момент сумки, которые она бросила, валялись в спальне, которую не убирали больше недели. Мусорная корзина была набита пакетами с закусками, поэтому она случайно бросила их на пол после того, как съела продукты из нее.

Изначально чистая спальня трагически превратилась в свалку.

Это был последний вечер недели.

Чен Кэсинь лежал в постели и смотрел аниме. Внезапно она почувствовала острую боль в животе, и ее начало рвать.

Той ночью И Дуаньфан был занят своей неделей. Чен Керен пришел в дом своей сестры. Когда она позвонила Чен Кэсиню, тот валялся в постели со слезами.

Отвечая на звонок, она кричала «Больно» тихим и слабым голосом. Услышав это, Чэнь Керэнь забеспокоилась, как муравей на горячей кастрюле, и быстро попросила ее открыть дверь. Чен Кэсинь изо всех сил пыталась подняться на ноги. В тот момент, когда она открыла дверь, она откинула голову назад и потеряла сознание.

Чэнь Кэжэнь быстро набрала 112 и позвонила И Дуаньфану, который ответил на звонок, бросил документы и выбежал из офиса.

Чен Керен несла Чен Кэсинь на спине. Когда они вышли из лифта, скорая помощь приехала вовремя. Врачи немедленно доставили Чэнь Кэсинь в машину скорой помощи и грубо осмотрели ее. Затем он сказал ей, что ее сестра может упасть в обморок из-за боли и что они проведут тщательный осмотр ее по прибытии в больницу. Хотя доктор просил ее не волноваться, Чен Керен ерзала.

В тот момент, когда она увидела, как Чэнь Кэсинь упала на землю, на ум пришло то, что произошло более десяти лет назад. Ей казалось, что она видит свою мать, лежащую там, безжизненную и холодную.

Слезы потекли по ее лицу. Она взяла трубку И Дуаньфана и сказала ему, что они были на пути в больницу. И Дуаньфан, казалось, узнал панику в ее голосе. Когда он вспомнил прошлые вещи, которые она сказала ему в тот день, он поспешно утешил ее несколькими сердечными словами. Он не знал, насколько важны его слова для Чэнь Керэня.

Затем И Дуаньфан позвонил Ван Вэйси, но услышал только, что «абонент, которого вы набрали, сейчас занят».

Прибыв в больницу, Чэнь Кэжэнь вместе с врачом бросилась к отделению неотложной помощи, но ее остановили у дверей отделения неотложной помощи. Сидя на скамейке за пределами комнаты, она чувствовала себя крайне виноватой.

«Если бы я потратил немного времени, чтобы пойти к ней домой, ее бы здесь не было, верно?»

Через некоторое время вышел врач и сказал, что у сестры аппендицит и требуется срочная операция. Услышав это, Чэнь Кэжэнь почувствовал облегчение, сказал несколько слов доктору и снова сел.

И Дуаньфан наконец прибыл. Он нахмурился, увидев, что Чен Керен тихо сидит с видом одиночества. Потом он подошел и сел рядом с ней.

— Как дела у Кексина? — осторожно спросил он. Глядя на закрытую дверь, ему стало немного не по себе.

Чен Керен покачала головой и ответила. «Это не имеет значения. Это аппендицит, нужна операция». Хотя она сказала, что это не имеет значения, выражение ее лица сказало И Дуаньфан, что она не испытывает облегчения, услышав эту новость.

И Дуаньфан кивнул и похлопал ее по плечу, но Чэнь Кэжэнь ничего не ответила.

——————————Снова появляется разделительная линия——————————

Пока Чэнь Кэсинь была в операционной, Ван Вэйси звонил Тонг Сыци в отель.

На самом деле, это был первый телефонный звонок, который он сегодня сделал Тонг Сики.

Но, к сожалению, этот звонок позволил ему пропустить звонок Чен Керэня.

За последние несколько дней на острове Хайнань он и Тонг Сики относились друг к другу как к незнакомцам. Казалось, они вернулись в те дни после того, как расстались в то время. Они никогда не разговаривали друг с другом, если в этом не было необходимости.

Ван Вэйси знал, что Тун Сыци обвиняет его. Однако, будучи женатым человеком, он знал, что не сделал ничего плохого. Хотя мягкость Тонг Сыци нарушила его настроение, это не означало, что он перейдет черту, чтобы изменить своей жене.

Повесив трубку, он взглянул на чемодан, который не успел упаковать, и, прежде чем выйти, быстро собрал вещи.

Тонг Сики пригласил его на пляж за отелем.

Ван Вэйси хотел отказаться, но неожиданно принял его, потому что думал, что будет не по-мужски, если отреагирует застенчиво.

Он спустился вниз и пошел прямо на пляж.

На пляже ночью царила атмосфера тишины и таинственности.

Серебряный лунный свет падал на каждую часть пляжа. Мелкий песок казался более гладким в лунном свете, и волны, которые, казалось, были одеты в желтую рубашку, хлестали друг о друга, катясь вперед.

У моря лежало длинное белое платье.

Ван Вэйси посмотрела на Тун Сыци, сидящую там, спина которой в данный момент выглядела одинокой.

— Может быть, она хочет сказать мне что-то сегодня вечером?

Он ускорил шаг и подошел к ней.

Тонг Сыци посмотрел на море и взглянул на Ван Вэйси. Через некоторое время она сказала ровным тоном: «Раз уж ты пришел, не хочешь ли поздороваться со мной?»

Ван Вэйси сказал с неподвижным выражением лица: «Нет, я просто видел, что вы поглощены наблюдением за морем, и я боюсь вас побеспокоить».

Тонг Сики усмехнулся. «Садиться. Позвольте мне рассказать вам одну историю».

Ван Вэйси кивнул и сел.

Иногда Тонг Сики изначально думала, что некоторые болезненные воспоминания будут раскрываться бурно, поэтому она не ожидала, что будет так спокойно рассказывать эту историю и что она сможет благополучно покинуть пляж после этих слов.

Раньше она думала, что, когда поднимала этот вопрос, если бы перед ней было море, она бы прыгнула в него, потому что не могла смотреть правде в глаза…

В тот день, когда Ван Вэйси подарил цветы Тун Сыци, они должны были пойти домой вместе. В то время Ван Вэйси сказал, что пойдет что-нибудь купить, поэтому он сказал, что собирается подождать ее позже у школьных ворот.

Тем не менее Тонг Сики не увидела его у школьных ворот. Она искала его в нескольких магазинах, но не нашла. У обоих не было мобильных телефонов. Посчитав, что он не выдержит ее, Тонг Сики спокойно ждала его в условленном месте.

Пока не взошла луна, Ван Вэйси не появлялся.

Тонг Сики держала розы, и глубокое чувство потери наполнило ее сердце.

Наконец она решила вернуться домой. Когда она обернулась, кто-то остановил ее и сказал:

«Ван Вэйси попросил вас встретиться с ним на школьном складе».

Голос показался знакомым, но она не могла понять, кто это.

Тонг Сики обрадовалась этой новости, поэтому она не стала долго раздумывать и сразу же бросилась к школьному складу.

Той ночью луна освещала все вокруг, но Тонг Сики была самой темной ночью.

На складе ее ждал не Ван Вэйси, а несколько хулиганов.

Хулиганы в школе всегда искали возможности, чтобы притеснить Тонг Сики, но, поскольку родители Тонг Сики были учителями, они не осмеливались делать это по своей воле.

Но та ночь была другой. Хулиганы прижали ее к земле, подвергнув сексуальному насилию. Кроме слез, она ничего не могла сделать.

Ван Вэйси понятия не имел об этом.

Однако, если бы он не ушел, ничего не сказав, как это могло случиться с ней?

Эта история была очень короткой, но Ван Вэйси больше не мог сохранять спокойствие.

Он уставился на Тонг Сики. Увидев улыбку на ее губах, он покачал головой и сказал: «Сики, я…»

Тонг Сики покачала головой и повернула лицо, ее глаза наполнились слезами. «Ничего не говори, Ван Вэйси. Я тебя ненавижу. Это то, что ты мне должен. Я дал тебе возможность загладить свою вину, но ты сдался, так что с этого момента ты не можешь запретить мне что-либо делать». Потом она встала и ушла.

То, что она сказала, как проклятие, эхом отозвалось в ушах Ван Вэйси.

Он знал, что должен Тонг Сики, но в те годы он ничего не знал о ее встрече и думал, что он был тем, чьи чувства были задеты.

Сжав кулак, он ударил кулаком по берегу и почувствовал, как трясется все его тело.

Он не спал всю ночь. Посреди ночи на этот город обрушился ливень.

На следующий день все были в хорошем настроении, за исключением того, что Ван Вэйси выглядел вялым.

Глядя, как Тонг Сыци разговаривает и смеется с другими людьми, Ван Вэйси терзался чувством вины. Однако он не знал, что он должен сделать, чтобы компенсировать это.

На самом деле в тот день он и не собирался уходить. Это было просто… Дядя Ли поспешно подошел к нему, чтобы сказать, что его мать упала на каменных ступенях в горах и серьезно пострадала. Для него мать была самым важным человеком на свете, поэтому он безумно мчался домой.