Глава 189: Определенно не то, что она ожидала

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Козетта собиралась на следующий день пойти на рыбалку с бабушкой, дедушкой и отцом. Прошлой ночью она не спала как следует, несмотря на усталость, поскольку не смогла приспособиться к новой обстановке. Кроме того, она была рада проводить больше времени с бабушкой и дедушкой. У Козетты был длинный список дел, которыми можно заняться с ними на этих выходных, так как она хотела получить от этих выходных максимум удовольствия.

Однако все это волнение и ожидание было выброшено в окно, поскольку у ее дедушки и бабушки был другой план. Хотя они собирались порыбачить в пруду на территории родового дома, Козетта не ожидала, что к этой вечеринке присоединятся гости.

Сидя на складном стуле возле пруда, Козетта держала удочку с пустым, скорее испуганным, выражением лица.

«Этого не может быть», — в ужасе подумала она, повернувшись налево только для того, чтобы встретиться с парой далеких глаз, смотрящих на нее. Козетта чуть не плакала, отводя глаза вдаль.

Там, на другом берегу пруда, был Конрад. У ее отца тоже было пустое выражение лица, он держал удочку и смотрел на спокойный пруд. Конрад, казалось, почувствовал ее взгляд, когда поднял глаза, показывая следы несчастья в ситуации.

Взгляд Козетты обратился к людям, сидевшим на своих сложенных стульях рядом с Конрадом. В отличие от своего отца, Марсель от души смеялся вместе с двумя другими мужчинами; один выглядел ровесником ее дедушки, а второй был не кто иной, как отец ее соседа по комнате, Мейнарда Куинна. Да. Куинны были здесь, и Конрад и Козетта были явно недовольны этим.

Гретхен была в палатке и разговаривала с несколькими мадам, которые тоже собрались навестить ее. Ранее она представила Козетту, но затем последней было приказано развлечь молодого мастера Куинна, и это объясняет причину, по которой Козетта сидела там с Ашером.

Это определенно было не то, чего она ожидала.

«Не обязательно делать это очевидным». Ее мысли остановились на голосе Ашера, переключив внимание на него. «У нашей семьи были близкие отношения. Поэтому неудивительно, что они встретились».

«Это должен был быть семейный день». Она испустила многострадальный вздох, раздраженно пнув камешек перед собой. «Это раздражает».

Ашер не отреагировал никак, положив удочку на стул и ожидая, пока какая-нибудь рыба клюнет на наживку. Он положил ногу на другую, держа руку на коленях и глядя на пруд с бесстрастным выражением лица.

«Считайте это выполнением своего долга юной мисс Блака», — сказал он, не взглянув на нее.

«Ага?» Козетта сухо рассмеялась, оглядывая обстановку вокруг. «Выполнение своего долга никогда не было моей проблемой, но, насколько я понимаю, это не должно быть моим долгом».

— Ты не раздражен? она с любопытством посмотрела на него. «Похоже, они косвенно предлагали нам познакомиться поближе. Вы знаете схему».

Ашер медленно моргнул. То, что она сказала, было правдой. Это больше походило на то, что старшие хотели, чтобы молодое поколение познакомилось друг с другом по очевидной причине, называемой браком. В конце концов, зачем бы им вообще готовить отдельный ролик для Козетты и Ашера, если бы не это?

«Это не раздражает», — сказал он, заставляя ее брови приподняться.

— Что? Ты хочешь выйти за меня замуж? — ахнула она от недоверия, заслуживая осуждающего взгляда с его стороны.

«Даже если я знаю схему, мне не нужно думать, как все остальные», — объяснил он, отводя от нее глаза. «Я здесь просто для того, чтобы порадовать старейшин, но я предпочитаю сосредоточиться и насладиться рыбалкой».

«Тебе нравится ловить рыбу?» она сморщила нос. — Ты что? Старик?

Козетта сжала губы в тонкую линию, когда он взглянул на нее. Однако он ничего не сказал, снова переведя взгляд на пруд. Глядя на него, она вспомнила свои вчерашние слова. Это произошло потому, что она не встречала в этом возрасте никого, кто любил бы ловить рыбу. Но, кажется, здесь был один.

«Что в этом интересного?» — спросила она с любопытством. «Я имею в виду, что ты будешь просто сидеть здесь и ждать, пока рыба клюнет на наживку. До тех пор ты ничего не делаешь».

«В том-то и дело. Ты ничего не делаешь».

— Ааа… — Козетта кивнула, понимая, что он имел в виду. Это произошло не потому, что Ашеру нравилась суть рыбалки, а потому, что он мог отдохнуть. Конечно, он был жалким парнем, потому что был более занятым, чем средний человек лет двадцати с небольшим.

На них обоих воцарилась тишина, и смех Мейнарда, Марселя и Виктора (дедушки Ашера) раздался в их месте. Они звучали забавно, когда Мейнард ладил с двумя стариками, но ни звука от Конрада.

«Как вы?» Козетта нарушила затянувшееся молчание между ними, наблюдая, как Ашер приподнимает бровь. «Той ночью ты позвонил… с тобой сейчас все в порядке?»

— Я думал, ты решишь об этом забыть.

«Зачем мне?» она склонила голову набок. «Я оставался с тобой столько, сколько мог».

Ашер какое-то время изучал ее. «Я в порядке.»

«Пожалуйста.» Она нахмурилась, щелкнув ему языком. «Простая благодарность за мое внимание не повредит, понимаешь?»

«Спасибо.»

«Тсс… не делай этого, если собираешься делать это так вяло». Козетта слегка покачала головой, не в силах поверить, что этот парень настолько бессердечен. Но что ж, она не могла его винить, поскольку уже признала, что все люди разные.

«Я скучаю по Максу…» выпалила она себе под нос, оперевшись локтем о подлокотник и положив челюсть на костяшки пальцев. «…Интересно, что он делает?»

«Я удивлен, что этого парня здесь нет».

«У Макса есть имя». Она закатила глаза. «Кроме того, он достаточно внимателен, чтобы дать нам время, чтобы провести время со старшими. Если бы я только знал, что это произойдет, я бы утащил его с собой любыми средствами или нечестными способами».

«Ты ненавидишь меня, Козетта Блак?» — спросил Ашер из ниоткуда.