Глава 207. Пролог III.

«Ты… вызываешь у меня отвращение».

«Козетта». Ашер схватил ее за запястье, но Козетта яростно отбросила руки, чтобы избежать его прикосновения.

«Не трогай меня!» — крикнула Козетта, заставляя себя сесть. Она агрессивно огляделась, понимая, что сейчас находится в больнице. Ее разум был полон пустот, но последнее воспоминание, которое она держала в голове, — это срыв, когда она пыталась убить Ашера из ненависти.

«Козетта…»

«Прикоснись ко мне, и я убью себя».

Ашер замер, когда Козетта посмотрела на него с яростью. Ее рука была поднята, давая ему знак держаться на расстоянии. Именно по этой причине Ашер, хотя и был убит горем, видя ее, ничего не зная, решил, что это лучше, чем когда она знала все.

История между ними была просто трагической.

Она ненавидела его больше, чем кого-либо в этом мире, а его чувства? Она не заботилась о них. Все, что ее волновало, это собственная боль, и даже когда он считал это несправедливым, он не мог полностью винить ее. Дело не в том, что это чувство не было взаимным; Ашер ненавидел Козетту больше всех.

Не по этой ли причине он женился на ней, чтобы наказать ее за боль и позор, которые она ему причинила?

И все же, несмотря на глубокую ненависть, которую он питал к ней, его любовь к ней была такой же сильной. Он ненавидел ее до смерти, но в то же время любил ее так сильно, что это сводило его с ума.

«Мистер Куинн!»

Ашер услышал позади себя панический голос. Он оглянулся и увидел у двери нескольких врачей и медсестер. Козетта тоже взглянула на них, и растущее отвращение в ее сердце усилилось.

«Все в порядке», — сказал Ашер, пренебрежительно махнув им рукой. «У нас все в порядке.»

«Но мистер Куинн…»

«Оставить нас в покое!» Ашер криком оборвал доктора, застигнув всех врасплох. Он задыхался от одного только крика, у него было тяжело на сердце, когда он смотрел на Козетту, которая пристально смотрела на него.

— Я разберусь со своей женой. Не надо ее вводить успокоительным, — выдохнул он, заставив Козетту насмешливо рассмеяться.

«Мистер Куинн…»

«Оставить нас в покое.» Ашер не сводил взгляда с Козетты, сглатывая неприятное напряжение в горле. «Все в порядке. У нас все в порядке. Не… пугай ее».

Врачи и медсестры обеспокоенно переглянулись. Это произошло не в первый раз. Были времена, когда Козетта становилась очень агрессивной, и сначала ей вводили успокоительное, потому что она представляла опасность для себя. Однако это был первый раз, когда Ашер просил их не делать этого, и они могли только предположить, что это произошло потому, что успокоительное его жены повредило ему.

Да. Все считали его любящим мужем, заботившимся об умирающей жене. Мученик.

«Мистер Куинн, если что-нибудь случится, мы будем снаружи», — сказал главный врач, прежде чем дать всем знак выйти из палаты. Все они нервно ждали снаружи, внимательно следя за тем, чтобы Козетта не закатила еще одну истерику и не перевернула комнату вверх дном.

Мало ли кто знал, что, когда они вышли из комнаты и закрыли дверь, Козетта лишь сухо и насмешливо рассмеялась.

— Итак, ты получил то, что хотел? — усмехнулась она, глядя на него только с насмешкой. — Твоя жена? Я? Как получилось?

«Козетта, успокойся». Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

«Как!» Козетта глубоко вздохнула и резко выдохнула, агрессивно схватив его за воротник. — Как, Ашер? Как?

Ее глаза дрожали так же, как дрожали ее губы, крепко сжимая его воротник, и ей хотелось, чтобы она держала его сильнее. Если бы у нее хватило сил, она бы схватила его не за воротник, а за шею.

«Ты убил его». Ее голос понизился с оттенком беспомощности, слезы наполнили ее красные глаза. «Ты убил его, воспользовался мной, а теперь изображаешь из себя хорошего мужа. Как я могу успокоиться, зная, что ты используешь даже мою смерть в своих интересах, Ашер Куинн?»

Козетта стиснула зубы, понимая, что эта ненависть не продлится долго. Как человек, знавший о ее многочисленных заболеваниях, Козетта была уверена, что, как только она снова обо всем забудет, он бесстыдно возьмет ее за руку и сделает вид, что между ними нет серьезной проблемы.

Глаза Ашера засияли горечью и болью, когда он услышал ее слова. Будут ли они снова спорить об этом? Снова? Ашер устал от этого спора снова и снова. Это было всего лишь повторение, но боль была такой же свежей, как и в первый раз.

«Я… честно говоря, не хочу поправляться или даже вспоминать, кто я, кто ты и все такое», — заметила она с сильным волнением, слегка покачивая головой. Она уже говорила эти слова раньше, и они до сих пор пронзают его сердце.

Как сказал Ашер, легче никогда не становится. Это было так же тяжело, как и в первый раз, если честно, гораздо хуже.

Козетта слабо ударила кулаком ему в грудь. Она хотела причинить ему боль точно так же, как он причинил ей боль, но эта жалкая сила была всем, что у нее было и все, что она могла собрать.

«Ты убил его», повторила она, ударив его в грудь, пока он позволял ей это делать. Ашер молчал, охотно принимая все. «Как ты смеешь? После всего этого… разве меня недостаточно? Зачем тебе убить его? Почему ты не можешь просто дать мне умереть?»

Слезы затуманивали ее зрение, а ее удары становились все слабее, пока она не сжимала только его грудь.

«Я не знаю, должен ли я чувствовать благодарность за то, что сохранил мне жизнь, или быть оскорбленным за то, что заставил меня продержаться так долго». Козетта подняла глаза и посмотрела на него, слабо потянув его за грудь. «Чего вы хотите от меня? Компании? Разве вы уже не поняли этого сейчас, когда я не в состоянии отказаться от слияния? Чего еще вы хотите от меня, Ашер Куинн? Что еще?»

Козетта слабо тянула его костюм, пока Ашер не схватил ее за запястье, чтобы остановить. Ее зрение было полностью затуманено из-за слез на глазах, но она могла видеть горечь в его глазах.

«Ты», — вот и все, что он сказал, и лицо Козетты сморщилось, она закрыла глаза и покачала головой от того, насколько болезненным был его ответ. «Козетта, как ты можешь быть такой слепой? Я убил его… ради тебя. Он убьет тебя, и я не могу просто стоять в стороне».

«Тогда позволь ему убить меня!»