Глава 351. Отставка

«Где ты?»

Козетта нахмурила брови в ответ на вопрос Ашера. «Почему?» она спросила.

«Я только что приехал из командировки и хочу тебя увидеть». Он не стал ходить вокруг да около, сразу сообщив о своем намерении. «Вы свободны?»

«Зачем тебе видеть меня, если тебе следует пойти прямо домой и отдохнуть?» Козетта нахмурилась. «Ашер Куинн. Я говорил тебе это много раз и скажу еще раз. Ты и я…»

«Шансов нет, да?» — продолжил он, перебивая ее. Все, что он услышал, это то, как Козетта откашлялась, заставив его усмехнуться. «Не волнуйся. Я не пытаюсь завоевать твое сердце. Я просто хочу поделиться чем-то со своим другом».

«Поделиться чем-нибудь?» Козетта выгнула бровь. «Нравиться?»

— Я скажу тебе лично. Ты дома?

«Хм… нет. Я вообще-то еду домой». Козетта взглянула на окно. «Хочу встретиться?»

Ашер улыбнулся ее предложению. «Ммм». Он прослушал адрес, который она сказала, где-то рядом с ее домом.

«Я понял. Тогда увидимся». Ашер медленно завершил разговор, улыбаясь. Он секунду смотрел на свой телефон, прежде чем сообщить водителю, куда он хочет поехать.

Тем временем, когда звонок закончился, Козетта уставилась на свой телефон. Ее брови все еще были нахмурены, она склоняла голову из стороны в сторону.

«Он кажется очень счастливым», — пробормотала она.

В отличие от того раза, когда она видела его в последний раз, голос Ашера звучал взволнованно. Он как будто был так счастлив, но не знал, как сдержать волнение. Вернее, ему просто не было кому об этом рассказать.

— Этот парень… — Козетта усмехнулась. «… ему лучше не придумывать глупостей, иначе я врежу ему под дых».

Козетта положила телефон обратно на телефон, забыв, что хочет позвонить Максену. На ее лице застыла улыбка, она с нетерпением ждала того, что заставило Ашера звучать так счастливо. И с этими словами она отправилась на место встречи недалеко от ее дома.

Рядом был парк. Поскольку Козетта ехала на работу, ей потребовалось некоторое время, чтобы добраться до нескольких остановок. И все же она думала, что Ашер придет немного позже. Но когда она пришла, то сразу увидела фигуру Ашера, сидящего на одной из скамеек.

Он все еще был в своем костюме, и, судя по пальто, он действительно приехал из-за границы. Ведь было лето, и носить пальто в такую ​​погоду было странно. Хотя уже была ночь, было не так уж и холодно.

«Боже… он действительно красивый». Козетта осталась на месте, оценивая Ашера с головы до пят. Она скрестила руки на груди, и в ее глазах светилось озорство. «Интересно, рассердится ли он, если я позволю ему подождать некоторое время?»

Козетта ждала несколько минут, просто наблюдая за ним с того же места. Однако Ашер время от времени лишь улыбался, как будто счастливая мысль приходила ему в голову.

«Он действительно выглядит счастливым», — пробормотала она, довольная тем, что Ашер, похоже, собрался с мыслями. В конце концов, в прошлый раз… Ашер, казалось, был повсюду. Его аура теперь была совершенно другой, чем в прошлый раз. Он совсем не чувствовал себя мрачным. Она почувствовала облегчение.

«Хм?» ее брови поднялись, когда Ашер медленно повернул голову в ее сторону. Выражение ее лица напряглось, как будто ее поймали с поличным.

Ашер поднялся на ноги, глядя в ее сторону. Уголки его губ растянулись, пока не показались зубы, и он махнул ей рукой.

— Почему… — Козетта сморщила нос. «… такое ощущение, что мы снимаемся в кино?»

Козетта покачала головой, чтобы прояснить мысли, и направилась к нему, пропуская шаги. Когда она встала перед ним, на ее лице появилась улыбка.

«Вы ждали?» — невинно спросила она, но он подразнил ее.

«Козетта Блак, не говори так, будто мы на свидании. Как долго ты там стоишь? Ты планируешь заставить меня ждать?»

«Что?» тревога мгновенно отразилась на ее лице. «Перво-наперво. Я не говорил так, будто это свидание. Это НЕ так! А во-вторых, я… около пяти минут, я думаю?»

Он усмехнулся. — Так ты планировал заставить меня ждать?

«Я хочу посмотреть, устроишь ли ты огромную истерику».

— Ты имеешь в виду, что хочешь добиться от меня самого худшего? он подозрительно прищурился, в то время как Козетта осознавала свои действия только до тех пор, пока он не сформулировал это именно так. — Козетта, ты хочешь, чтобы я влюбился в тебя?

«Что?»

L𝒂aTest nov𝒆ls на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎

«Сначала ты относился ко мне равнодушно, а потом проявил немного доброты. Ты продолжал обращаться со мной как с дерьмом, а потом время от времени дарил мне немного тепла. Теперь ты хочешь выявить во мне самое худшее», — перечислил он. понимающим тоном. «Ты подаешь мне неоднозначные сигналы, и это заставляет меня думать о тебе весь день. Ты специально делаешь это, чтобы меня зацепить?»

Козетта открыла и закрыла рот, потеряв дар речи. Через секунду она недоверчиво усмехнулась.

«Что?» — ахнула она от недоверия. «Ты вкладываешь злобу во все мои действия?»

«Пффф…» Ашер засмеялся, прикрывая губы тыльной стороной кулака. Увидев, как он громко смеется, как будто это была успешная миссия, Козетта снова усмехнулась. «Это за то, что заставил меня ждать».

«Боже… Я не могу тебе поверить».

«Не дразни меня, и я не буду дразнить тебя в ответ», — пошутил он, засунув руки в карманы. «В любом случае, теперь мы квиты».

Козетта закатила глаза и бросилась на скамейку. «Почему ты так раздражаешь? Это часть генов Куиннов?»

«А может быть, ты просто чувствительный?» он вернулся, садясь рядом с ней.

— Ух ты… — Козетта бросила на него встревоженный взгляд. «У тебя действительно есть ответы на все, что я говорю?»

«У тебя всегда есть претензии ко мне?»

«Боже мой!» И снова она потеряла дар речи. «Ух ты… ты сказал мне встретиться только для того, чтобы вызвать у меня гипертонию? Ты и Люк…»

«Только я.»

«Хм?»

Ашер одарил ее улыбкой. «Разве ты не можешь каждый раз сравнивать меня с другими?»

— Люк тебя как-то раздражал?

«Нет. Но такое ощущение, что каждый раз, когда ты хочешь меня оскорбить, ты втягиваешь в это весь мой клан. Помилуй моих предков, Козетта. Дай им немного расслабиться и людей, которых здесь не было». Ашер откинулся назад, отводя от нее взгляд. «Если я придурок, то я придурок. Только я, а не мой брат, или отец, или кто-либо из семьи Куинн. Я имею в виду, они были придурками, когда хотели, но ты меня дразнишь. , а не они».

Козетта нахмурилась, но предпочла закончить разговор молчанием. Ей казалось, что они не перестанут спорить. И кроме того, он был прав. Более того, именно Козетта начала это. Пока она молчала, она наблюдала за профилем Ашера.

— И вообще, зачем ты меня сюда позвал? — спросила она, наблюдая, как он смотрит на нее. «Чем ты хочешь поделиться?»

«Я заключил крупную сделку». Уголок его губ тянулся от уха до уха, пока не показались зубы.

«Ой!» Козетта сложила руки вместе, но затем нахмурила брови. «Подожди. Это был не первый раз, когда ты достиг такого подвига».

«Это не так, но на этот раз есть награда», — усмехнулся он, многозначительно взглянув на нее. «Они одобрили мою отставку».