Глава 1158.

Глава 1158 – 1158 Брачный отпуск мистера Тана (Собачья еда)

1158 Брачный отпуск мистера Тана (корм для собак)

она чувствовала гордость за себя. Тан Юй рассмеялся в своем сердце, но он все еще улыбался: «Конечно».

Пэй Цици еще некоторое время смотрел на нее, прежде чем неохотно уйти. как только она ушла, маленькая Синь Синь открыла глаза и коснулась ее лица своими маленькими ручками-

Ее мать поцеловала ее.

другая рука маленького Синя раскрылась, и внутри была булочка с молоком.

Когда маленькая Синьсинь посмотрела на нее, слезы снова навернулись на ее глаза — молочная булочка «Король» отвалилась.

Внизу Тан Янь пристегнул ремень безопасности и посмотрел на Пэй Цици. Он улыбнулся: «Цики, это для тебя.

он бросил ей на колени большой пакет свадебных конфет, и Пэй Цици бессознательно обняла его. присмотревшись, она фыркнула: «Я не хочу публиковать это».

— мы женимся. а не угостить ли твоих коллег свадебными конфетами? Он легко повернул руль и, воспользовавшись паузой, взглянул на нее.

Пэй Цици обняла свадебную конфету: «Я не хочу этого».

«Тогда я опубликую это», — сказал Тан Ю в бешенстве.

Когда он закончил говорить, Пэй Цици посмотрела на него. Он не рассердился, а просто улыбнулся: «Цики, разве ты не должна позволить своим коллегам познакомиться с твоим мужем? â €

она прикусила мизинец. когда он успел стать таким дружелюбным?

Она не могла этого понять, но когда она прибыла в агентство журнала Джиа Рен, она увидела его мрачные мысли.

был ли кто-то вроде него, который раздавал свадебные конфеты, говоря своим коллегам-мужчинам, что он муж Пэй Цици?

Он упомянул всех в журнале Jia Ren, молодых и старых.

Пэй Цици испугалась. Что случилось с властным президентом и благородным и грозным человеком?

она покосилась на него, и он снисходительно улыбнулся. он протянул руку и погладил ее маленькую головку. Пожалуйста, позаботьтесь о нашей маленькой семерке в будущем. â €

Он как будто отправлял свою младшую дочь в школу. Как это раздавали свадебные конфеты? это было просто кормление собачьей еды.

коллега-мужчина отказался от своей богини иньлуо, когда ел корм для собак.

действительно, богини принадлежали генеральному директору!

Тан Юй не задержался надолго. он заперся в кабинете со старым каном, выкурил две сигареты и ушел.

Когда они вышли, старый Кан обнял Тан Юя за плечо. Пэй Цици чувствовала, что мир был немного сюрреалистичным. У них двоих, казалось, были хорошие личные отношения.

Тан Юй сказал ей отвести ее к лифту, чтобы она не могла скрывать от него свои мысли.

– Цици, старый кан только что говорил со мной об общественном благополучии. – Он прочистил горло.

Пэй Цици не могла не рассмеяться. Она подняла голову и посмотрела на него, ее глаза наполнились теплом.

он много сделал для нее и дал ей достаточно свободы. он сказал, что пока она достаточно летает и помнит, что у нее есть дом в городе Б и что ее ждут два человека, все будет хорошо.

однако он был таким хорошим человеком, так как же она могла улететь?

Пэй Цици мягко шагнул вперед и обнял его за талию, — Тан Юй, спасибо. â €

Спасибо, что ждали меня вечно в свои лучшие годы. Спасибо, что никогда не сдаетесь. Спасибо, что позволили LAN и мне быть вместе. Даже в глубине души ты никогда не соглашался с тем, как Лан делает что-то.

Ее мягкое тело в его руках заставило сердце Тан Юй таять. Он протянул руку и погладил ее по голове: — Ци Ци, я возвращаюсь. Я заберу тебя во второй половине дня. Во сколько ты уходишь с работы?

— Шесть часов, — послушно ответила она, затем подняла глаза и поддразнила:

он улыбнулся и опустил голову, чтобы поцеловать ее.

Ее маленькое личико было немного красным, когда она медленно оставила его руки. Тан Ю снова погладил ее и повернулся, чтобы идти к лифту.

Пэй Цици смотрела, как он уходит, и повернулась, чтобы войти в журнальное агентство. Однако у входа собралась толпа.

Старый Кан и Эми стояли впереди.