Глава 1826: ревность (1)
Автор: BʘXNʘVEL.CƟM
Переводчик: 549690339
Когда вы Лянцю вернулись в квартиру, Су Сю очень встревожилась. они договорились вернуться в восемь, но было уже полдесятого.
Ан и Лан Лан какое-то время играли, но в конце концов у них не было другого выбора, кроме как варить молоко.
Но двум маленьким ребятам еда явно не понравилась. Теперь, когда вы Лянцю вернулись, они наконец смогли вздохнуть с облегчением.
«Что случилось?» Нос Су Сю был очень острым. Подойдя ближе, она почувствовала мужской запах.
И это был дикий человек, и он даже распылил на него духи?
у молодой госпожи есть мужчина?
До какой стадии оно развилось?
тетя Су была ошеломлена. тетя Су волновалась. как ты можешь это сделать? Что бы сделал молодой господин, если бы у него был дикий человек?
Сначала она только понюхала и предположила, но позже убедилась.
Е Лянцю пошел в спальню младенцев. Двое младенцев спали, но когда услышали звук шагов, оба начали плакать.
я так голоден, что совсем не сыт.
Е Лянцю сначала не помнила и взяла трубку, но было уже слишком поздно, когда она это поняла.
Ану не удалось это съесть. Она почувствовала себя обиженной и громко заплакала.
С ребенком все было в порядке, его нельзя было уговорить, но Су Сю, стоявший рядом, был ошеломлен.
Он поел один раз перед тем, как выйти из дома. Прошло четыре часа. Ему не следовало вздремнуть.
Была только одна возможность: ее съел дикий человек.
верно, дикий человек, должно быть, съел это.
Сердце Су Сю похолодело. Молодой господин, если вы не вернетесь в ближайшее время, ничего не останется.
В этот момент юная леди, вероятно, уже перешла на другую сторону.
но Су Сю не мог винить Лянцю. молодой господин не возвращался, Инлуо.
Она беспомощно посмотрела на него, затем вытерла слезы и вернулась в свою комнату. Она плакала еще горестнее, чем «ан!»
Е Лянцю не знал, смеяться ему или плакать. Она знала, о чем думает Су Сю, а также чувствовала запах своего тела.
Это был запах мужчины.
Сварив немного молока и уговорив двоих малышей, она пошла в спальню тети Сью.
Тетя Су стояла на коленях лицом к востоку и бормотала «извини» старушке Хуахуа.
Е Лянцю была одновременно удивлена и рассержена, но ее сердце болело за него.
Тетя Су была стара и не умела злиться. Она не смела ничего спрашивать и осмелилась только тайком вытереть слезы.
посмотрев на нее некоторое время, он медленно подошел. вместо того, чтобы задрать ей рукава, он опустился на колени рядом с ней и сказал нежным голосом: «Тетя Су, я тоже скучаю по старушке, но мы не можем ее беспокоить, не так ли?»
Она сознательно хотела сделать Су Сю счастливой. Она улыбнулась и продолжила: «Возможно, она все еще хочет найти молодого человека внизу. После всех плача и криков она потеряла настроение.
как и ожидалось, Су Сю позабавила. она посмотрела на нее и сказала в плохом настроении, это все ерунда. Наша старушка такой верный человек. Как ей мог понравиться молодой человек? »
Е Лянцю посмотрел на Су Сю и улыбнулся. «Тетя Су, я такой же, как старушка. Не волнуйтесь. »
Су Сю вытерла слезы и посмотрела на нее: «Ты имеешь в виду Инлуо?»
она не могла в это поверить и покачала головой. «Молодая госпожа, я не это имел в виду! Вы еще молодой. если ты действительно хочешь его найти, я не стану тебя останавливать. При условии, что вы хорошо позаботитесь о детях». Вы Лянцю помогли ей подняться. «Тётя Су, ты посмотрела слишком много шоу в 8 вечера! «посмотри на меня, кому я понравлюсь?» Е Лянцю помог ей сесть и лично налил ей чашку чая.
Су Сю держал чай, выглядя весьма ограниченным.