Глава 86

86 ревнивый любовник Тан Юй (1)

Чжао Кэ внезапно проснулся и долго смотрел на Тан Синя.

Тан Синь испугалась и помахала рукой перед Чжао Кэ: «Мама? ”

— Она любовница ванвана твоего брата, — равнодушно сказала Чжао Кэ, придя в себя.

Тан Синь была еще молода, но понимала, что значит «посторонняя женщина». Ее мать была «посторонней женщиной» отца.

но брат еще не женат. Она должна считаться его девушкой! Тан Синь прикусила нижнюю губу и в замешательстве спросила.

Это ранило сердце Чжао Кэ. В прошлом она была самой красивой женщиной в городе Б, но ее прошлое было не слишком хорошим, поэтому она могла быть только третьей тетей.

однако мужчина, которого она когда-либо любила, был только этим человеком.

Этот человек был таким выдающимся, но он никогда не воспринимал ее всерьез.

«Дитя, не спрашивай. Ты не можешь сказать об этом отцу, а то он расстроится, понял? Чжао Кэ проинструктировал.

Тан Синь послушно кивнул и снова пошел рисовать.

Чжао Кэ ошеломленно посмотрела на ее красивый профиль.

Пэй Цици больше походила на нее, а Тан Синь больше походила на Ванван того человека.

След боли промелькнул в глазах Чжао Кэ. Ее прошлое было похоже на огромную волну, которая обрушилась.

Пэй Цици шла домой пешком, и ей потребовалось более двух часов, чтобы добраться до дома. Тетя Ли так волновалась, что чуть не сошла с ума. Когда она увидела Пэй Цици, она тихо отругала ее, — он даже не принес свой телефон. Он так долго отсутствовал. Я беспокоюсь.

Пэй Цици ошеломленно посмотрела на свирепое лицо тети Ли. Она смотрела на свою биологическую мать в оцепенении. Почему никто из посторонних не обратил на нее внимания?

он даже не спросил ее, как она себя чувствовала все эти годы!

тетя Ли слегка кашлянула. «Хорошо, на этот раз я прощаю тебя. вы не можете сделать это в следующий раз. ”

Пэй Цици протянула руку и обняла ее: «Тетя Ли, можно я буду называть тебя мамой? ”

Тетя Ли была ошеломлена. Она протянула руку и погладила Пэй Цици в своих объятиях: «Этот ребенок, вы можете называть ее как хотите.

Две руки Пэй Цици схватили руку тети Ли, и на ее лице появилась улыбка: «Я приготовлю для тебя куриную лапшу. Тан Ю очень нравится Инъин.

она радостно побежала на кухню, а тетушка Ли смотрела сзади, и на сердце у нее было кисло.

он чувствовал, что этой маленькой девочке пришлось нелегко.

Тан Юй вернулся через три дня. Пэй Цици смотрела телевизор с тетей Ли. Днем она уже пошла на занятия.

Дверь открылась, водитель взял багаж Тан Юя и уехал. Тан Юй медленно закрыл дверь, снял куртку и отбросил ее в сторону.

Пэй Цици ошеломленно посмотрел на него. она уже забыла, что сегодня был день, когда он вернулся.

У тети Ли были хорошие глаза. Она встала и сказала с улыбкой: Тан, ты ведь раньше не ел? Я пойду возьму немного. Это на 70% измельченная куриная лапша. Это действительно хорошо.»

семь или семь?

Тан Юй расстегнул рубашку и сменил обувь. он посмотрел на Пэй Цици. ее сердце быстро билось, и она тупо смотрела на него. тетя Ли увидела это и улыбнулась. затем она пошла на кухню.

Тан Юй подошел и сел на подлокотник дивана. он наклонился и поцеловал ее в губы. голос у него был низкий и хриплый», «Я думал, что ты будешь готовить только для меня».

Сказав это, он шлепнул ее по маленькой попке, словно наказывая. Пэй Цици чуть не подпрыгнула от пощечины.

тетушка Ли вышла после разогрева лапши и сняла фартук. «Тогда я вернусь первым».

Тан Юй кивнул и подошел к обеденному столу. Пэй Цици подошла к двери, чтобы проводить тетю Ли.