Глава 38 – Лария Лепис (1)
Мать Леписа, Астриана Верика, происходила из дворянской семьи. Его отец, Ростуэлл, был обычным простолюдином, купцом. Однако Ростуэлл был признан за свои достижения в торговле и получил титул маркиза от императора, который ценил его способности.
Ростуэлл знал, что не сможет присоединиться к дворянскому обществу, как бы он ни получил титул маркиза. Он был амбициозным человеком и прекрасно знал, что он умен. Он нашел достойного партнера, чтобы восполнить свои недостатки — почтенную семью, нуждающуюся в его собственных деньгах.
Местом, где он его нашел, была семья Астрий. Это была одна из знатных семей-основателей и единственная чистокровная семья, не усыновлявшая детей.
Из-за неизбирательного убийства императора большинство семей едва продолжили семейную линию через усыновление или залог. Тем не менее, семья Астрий была единственным местом, которое избежало убийства императора и не потеряло наследника.
Кроме того, семья Астриан тайно взращивала рядовых солдат и требовала большую сумму денег, поэтому Роствелл смог предоставить все деньги, в которых нуждался астрианец.
Роствелл установил связи с Astrian.
Сначала они не хотели выходить замуж за простолюдина, но были довольны тем богатством, которое он принес. Итак, они настаивали на свадьбе. Изначально Верику обучали быть наследницей семьи. Она была такой умной и блестящей и знала, насколько этот брак принесет пользу ее семье.
И что это была одна из важных частей, которая исполнит мечту семьи Астиан.
У Ростуэлла, который изначально был простолюдином, было много недостатков в глазах Верики.
Однако она не винила отца. Устроенные браки дворян для взаимной выгоды были обычным явлением. Это был такой неблагоприятный брак, но Верика зарабатывала деньги своей семьи, а Роствелл потерял родословную и поддержку, которых ему не хватало.
Двум людям обещали помолвку, но они не часто виделись. Несмотря на то, что это были отдаленные отношения, они сказали, что это была роковая любовь, которая превзошла статус между простолюдинами и дворянами для их собственной выгоды. Они распространяют слухи, полные лжи.
После помолвки они вели себя так, будто очень любили друг друга. Они часто встречаются, часто появляются на публичных мероприятиях. Он плавно включил Роствелла в дворянское общество. Ростуэлл часто передавал им невообразимые суммы денег.
После свадьбы они разошлись, как будто их любовь друг к другу была ложью.
Хотя они по-прежнему притворялись хорошими друзьями на публике, они даже дома плохо разговаривали. Они не прожили свою жизнь как пара. У них просто были отношения, чтобы рожать ребенка раз в месяц. Это были отношения без тепла и только ради цели.
Тем не менее, им было все равно. Они не знали, что случилось.
Родился первый ребенок. Верика ждала ребенка от двух блестящих умов.
… Лепис.
— пробормотала Верика. Она решила выбрать имя своему ребенку из древнего языка с хорошим значением — Тот, у кого есть свет.
Это был ребенок, который принесет свет.
Она воспитала Леписа с теплотой. И в тот день, когда Лепис начал свое первое образование, она была разочарована. Это было не на том уровне, на который она рассчитывала. Кроме того, она дарила Лепису тепло и лелеяла его, что добавляло ей разочарования.
В детстве Верика смогла овладеть языком достаточно, чтобы писать письма после того, как она начала учить язык в течение двух недель. Она также начала изучать другие предметы гуманитарных наук, когда выучила язык.
После того, как ее научили манерам, на нее больше никогда не указывали.
У Леписа была такая же скорость достижений, как и у других обычных людей его возраста, хотя она и не завоевала сердце гениальной Верики.
Она заблудилась и пошла к Роствеллу.
«Мне не нравится Лепис, потому что он хуже, чем я думал».
Они снова ночевали. Изначально обязанностью дворян было иметь детей и передавать их из поколения в поколение.
Среди них умная родословная была желанием Верики. Если бы ребенок, рожденный от брака с простолюдинкой, не был исключительным, окружающие дворяне игнорировали бы нового маркизата, семью Лариа, и критиковали бы семью Астрийцев за то, что они выбрали любовь.
Это был важный ребенок, чтобы доказать, что она не сделала неправильный выбор. Ожидания были высокими. И все же он не оправдал этих ожиданий. Даже звери не использовали собственное потомство как инструмент для достижения чего-либо.
Верика видела в своем ребенке инструмент.
Так она родила второго ребенка. Она посмотрела на ребенка холодным взглядом. В отличие от своего первого ребенка, она не дала имени после долгих раздумий.
Эрис.
Она даже не задумывалась о значении имени. Она просто случайно назвала имя, которое пришло на ум.
«Мама, это мой младший брат? Мальчик или девочка?»
Лепис ухватился за подол юбки Верики рядом с ней, и она спокойно посмотрела на Леписа, чьи глаза блестели. У нее были холодные глаза, в которых не чувствовалось, что она смотрит на своего ребенка. Несмотря на то, что она учила манерам, казалось, что он ведет себя глупо, потому что в нем смешалась кровь простого простолюдина.
— Да. Он младший брат Леписа.
Верика убрала руку Лепис, схватившуюся за подол ее юбки.
Когда второму ребенку исполнилось четыре года, Верика обрадовалась. У ребенка был блестящий мозг, который даже нельзя было назвать гениальным.
Верика побила бы своих детей, если бы их успеваемость была ниже, чем она думала, или если бы они вели себя неправильно. В то время как ноги Эрис всегда были чистыми и нетронутыми, ноги Леписа всегда были красными… Не было дня, чтобы его не били.
Когда Лепис закатал штаны и лег на ковер на полу, слуга принес ведро с прохладной водой и опустил в него ноги. В его фигуре, лежащей со скрещенными ногами в тазу, можно было увидеть благородство, не протирая глаза.
Эрис закрыл книгу, которую он читал.
«Уваа, меня сегодня ударили. Я думаю, что Эрис великолепна. Ты всегда прав… Потрясающе. Большой.»
Не было такой вещи, как ревность. Он закрыл глаза и запел. Эрис нахмурилась, глядя на поведение Леписа. Он не был дворянином, но был старшим братом.
Он щелкнул языком.
Эрис последовала за своим старшим братом, который был старше его на четыре года, туда, где он учился. Этого было недостаточно, и он собирался обогнать его. Эрис не считала его особенным. Он только думал, что Лепис был слаб.
Лепис, который улыбался, хотя это было правильно, не понял.
— Но почему ты улыбаешься?
Лепис встал и подошел к нему. Он схватил Эрис за руку. Было неприлично прикасаться к телу другого человека без разрешения, даже членами семьи.
В ужасе он вырвался из рук Леписа.
«Да! Я счастлива, что ты у меня есть. Мама улыбается из-за тебя».
Эрис не могла понять его образ мыслей.
Когда дежурный объявил обед, Лепис побежал вниз. Эрис тупо уставилась на то место, откуда ушел Лепис. Он посмотрел на руку, которую держал. Некоторое время он чувствовал, как передается ощущение тепла, поэтому он тупо уставился на свою руку, потому что горячее тепло сохранялось.
* * *
Это был год, когда Эрис было десять, а Лепису — четырнадцать. Лепис все еще был выше среднего уровня, но Верике это не нравилось.
Несмотря на то, что он учился день и ночь, чтобы оправдать ее ожидания, у него ничего не вышло. Лепис, который был грустен и никогда не терял улыбки, в конце концов впал в депрессию. Эрис могла сразу заметить его изменение, до которого никому не было дела.
Лепис, который раньше был надоедливым и проказливым, не подошел. Не было ощущения, что он ненавидит Эрис. Он был человеком непродуктивных слов. Однако его речь постепенно уменьшалась.
Из-за этого он беспокоился о Леписе, который вел себя странно. Он тусовался перед квартирой Верики поздно ночью. Он знал, что это непослушный поступок, который его мать ненавидит. Тем не менее, он постучал в дверь.
«Мне нужно тебе кое-что сказать.»
Эрис стояла у двери, пока не было получено разрешение. На встречу с матерью. На встречу с матерью… Эрис стало тревожно. Его сердце колотилось и колотилось.
«Войдите.»
Послышался голос Верики.
Затем он осторожно открыл дверь и подошел к ней. Даже в темноте он мог видеть холодный взгляд в ее глазах. Когда Эрис запнулась, она поманила его.
«Что случилось? Ты никогда не был таким».
Она была озадачена странным поведением Эрис. Обычно она не позволила бы ему навестить его, но все равно открыла дверь.
«Я думаю, что брат Лепис немного странный».
Верика почувствовала, что ее интерес угасает. Она нахмурилась, потому что не хотела говорить об этом отсутствующем ребенке.
«Не беспокойтесь о таком неполноценном ребенке».
— …Но он мой брат.
Эрис сжал кулак, его руки дрожали. Верика цокнула языком. Он не должен был тусоваться с этим отсутствующим ребенком.
Чтобы стать хорошим дворянином, он должен был отпустить свои эмоции — любовь, дружбу или что-то еще. Высокое место было уединенным местом. Если бы у него было чувство сострадания к другим, он не смог бы этого вынести. Для Эрис у него не должно было быть больше бесполезных чувств, потому что он был тем, кто забрался высоко.
«Этот мир — место, где убивают слабых, и выживают только сильные».
Эрис была в ужасе от нее, когда она сидела грациозно, как будто она была извивающейся змеей. Поэтому он неосознанно сделал шаг назад.
— Ты ведешь себя не по правилам.
Увидев испуганную Эрис, Верика пробормотала. Он посмотрел на свою мать. Как будто Верике было все равно, что он напуган, она посмотрела на него сверху вниз и пробормотала.
«Мне нужно добавить больше культуры».
Его сердце тревожно колотилось.
Это было не то, что сказать ему, который беспокоился о своем брате. Доброта, которую она проявила к нему… Благосклонность, которую она проявила, заключалась в том, что он был достойным ребенком. Он был еще молод и боялся, что его выбросят.
Страх поглотил его сострадание.
Эрис больше не заботился о Леписе. Он проигнорировал его.
__
Примечание редактора:
Привет, это Наби! Я редактор этого романа ପ( ๑•ᴗ•๑ )ଓ♡ Я недавно открыл кофи. Если вам понравился роман и вы хотели бы поддержать меня, пожалуйста, не стесняйтесь нажать на кнопку ниже, чтобы перейти к моему кофи~!
Большое спасибо за то, что всегда поддерживаете романы, над которыми я работаю, даже если вы не купите мне кофе, я действительно очень ценю это. ❤︎