Глава 49 – Оправдание и предательство (1)
Затем мужчина засунул подол моего платья мне в рот. Он опустился на колени, слегка приподнял меня за талию и глубоко вошел внутрь. Мое тело дрожало от интенсивной стимуляции.
Потыкав свой пенис туда-сюда несколько раз, он быстро нашел чувствительную зону.
«Кут…
Ты действительно хотела, чтобы мужчины пришли и согрели твою постель?
Скорость его поршня увеличилась. Меня постепенно охватило чувство кульминации. Когда он схватил обе мои ноги и развел их в стороны, прежде чем прижать мои ноги к своим ушам, толчки усилились.
Мое тело дрожало от возбуждения. Я хочу, чтобы он трахнул меня немного сильнее. Несмотря на то, что мои ноги были вытянуты в неудобном положении, боль была еще и удовольствием.
«Ты с**ка. Тебе это так нравится, это так туго…»
Вдалеке послышался звук шагов. Я надеялся, что это не Лепис или Акация, потому что они не будут стоять на месте, когда увидят, как меня трахают. Поскольку я, казалось, скоро достигну своего апогея, движения мужчины также ускорились.
Знакомые розовые волосы показались через щель в двери. Я встретил черные глаза.
Несмотря на то, что дверь со скрипом открылась, человек, сгорбившийся надо мной, был взволнован и даже не знал, кто пришел.
Глаза Акации стали холодными. Я знал эти глаза. Это были глаза, которые убивали людей… в них не было эмоций. Я закрыл глаза от ужасающего зрелища, которое вскоре предстало передо мной, и мое сердце забилось от напряжения.
— лоскут.
Плащ Акации закрывал мне лицо.
В одно мгновение мое зрение стало черным. Что-то горячее и влажное упало на мое тело, и в следующий момент комнату наполнил запах крови.
— …Не смотри.
Вскоре оттуда выпало тело мужчины, который был связан со мной. Послышался глухой звук и звук того, что что-то дернули, прежде чем дверь со скрипом закрылась.
Через некоторое время я снова услышал, как дверь открылась.
«…Вздремнуть. То, что произошло сегодня, это… сон».
Низкий, мягкий голос, не соответствующий ситуации, достиг моих ушей. Он осторожно вытер мои бедра и живот мокрым полотенцем. На мгновение у меня возникла мысль…
…Возможно, Акация тоже сошла с ума.
Не зная, что за дворянин этот человек, он без колебаний убивал людей только за то, что оскорбил меня. Что, если бы Император был выше меня? Убьет ли он также Дистрию?
Я вздохнул. Рука, державшая Акацию за воротник, дрожала.
В то время на ум пришла Акация, поклявшаяся в верности путям разрушенного царства под моими ногами, ставшего теперь смутным воспоминанием. Я вспомнил его, который беспокоился обо мне, и я вспомнил, как Акация услышала мой приказ кого-то убить.
Я вспомнил, как рассказывал о его смерти.
Запах крови исчез. В то же время мое сознание угасло.
Я проснулась ото сна, почувствовав присутствие. Комната была такая опрятная, что я подумал, что это сон, что вчера кто-то умер. Моя одежда также была изменена. Кроме того, комната была наполнена ароматным запахом цветов, а не запахом крови.
Я оглядела комнату, чтобы найти источник запаха цветов. Я видел, как Акация кладет цветы в горшок. Он посмотрел на меня, услышав легкий шорох.
«…Ты проснулась?»
«Да.»
Я сухо ответил на его вопрос.
Мое внимание привлек цветок, который он держал. Я впервые увидел стебли, которые были розовыми, а не зелеными. Это было особенное. Розовая чашечка была пурпурной вокруг нее, а цвет над ней постепенно бледнел, прежде чем она, наконец, стала белой.
Акация аккуратно вставила последний цветок, чтобы лепестки не мешались.
Маленькая ваза была наполнена семью цветами. Я встал и медленно пошел к Акации. Из-за прошлой ночи тишина была довольно неловкой, и он только смотрел на вазу. Он хорошо сочетался с цветом его волос — прямо как цветок, распустившийся для него.
«Цветы красивые. Что такое язык цветов?»
«…Это цветок под названием Абрас».
Он грустно улыбнулся.
«Язык цветов — это искупление».
Затем он снял кинжал с пояса и держал его в моей руке. Это был простой кинжал без украшений. Черные ножны на темно-черной рукояти были под цвет его глаз. Я вынул нож из ножен.
…Что значит дать мне нож? Он хотел, чтобы я убил его прямо сейчас?
Я спросил его.
— …Зачем ты даешь это мне?
«Если кто-нибудь схватит вас каким-либо образом, заколите его».
— …Даже Император?
«Да, кого угодно. Убейте их».
Акация схватила меня за руку, держащую кинжал. Затем он приставил острие ножа к своей шее. Несмотря на свою слабую силу, ухоженный клинок поранил его шею. Из открытого пореза капала кровь.
— Ударь сюда.
Областью, которую он преподавал, было место, где проходит аорта. Он показывал мне часть, где я мог убить человека с небольшой силой. Акация, указывающая на аорту, изменила направление ножа. Теперь он был направлен на его горло.
Отпустив руку, державшую меня, он закрыл глаза, как будто я могла убить его сейчас. Я уронил нож, который держал в руке, сам того не осознавая, потому что угол был таким, что он мог проткнуть его даже с небольшим усилием.
«…Ты хочешь убить меня?»
«Нет, не сейчас.»
Я торопливо оборвал слова Акации. Почему-то у меня дрожали руки. Думаю, я заявил о его смерти. Мои руки дрожали.
«…Я до сих пор нуждаюсь в тебе.»
«Это так…»
Акация подняла нож, который я уронил, и крепко сжала его в моей руке.
«…Всех, кого ты убьешь в будущем, убил я».
«…Да.»
— Но не навреди себе.
Я не знала, почему он вел себя со мной как грешник. Он беспокоился обо мне больше, чем о клинке, который собирался убить его.
— …И когда я буду бесполезен, заколи меня этим ножом.
Я хотел сказать Акации, чтобы она не умирала. Однако теперь, когда я был здесь, я не чувствовал, что это происходит, поэтому я даже не мог открыть рот.
Это была его смерть, о которой я безрассудно сказал… Я ненавижу его за то, что он вызвал смятение из-за замешательства, и я ненавижу его за то, что он добр, поэтому я вложил его смерть в свои уста. Это была моя воля и моя вина. Из-за меня изменилось его поведение и его будущее.
Тем не менее тот факт, что Акация мог умереть из-за моих действий и что его судьба изменилась, вселял в меня определенный подъем. Я хотел быть в их жизни. Точно так же, как они населяли меня и заставляли чувствовать реальность, человек по имени «я» хотел жить в это время.
Не Арне, а я.
Это было эгоистичное сердце. Тем не менее, я не хотел, чтобы Акация умерла.
Не говоря ни слова, я возился с ножом, который он мне вручил. Аромат цветов больше не чувствовался в крови, текущей из шеи Акации. Это был неприятный запах крови. Я никогда не чувствовал себя так сильно, когда убивал кого-то.
Возможно, потому, что я узнал в Акации человека, а не персонажа книги.
Моя рука дрожала.
Я думаю, что он собирался умереть из-за меня. Забавно, что я, небрежно убивавший людей, дрожал от одной маленькой раны. Я поднял руку и положил ее на его кровоточащую шею. Это был слабый шрам, который все равно скоро исчезнет.
«Это рана, которая быстро заживет. Неважно.»
Акация нежно взяла меня за руку. Он вытер мои окровавленные руки своей одеждой.
— Ты можешь быть со мной немного суровее.
«…»
— Тебе не нужно беспокоиться обо мне.
В следующий момент он прижался губами к тыльной стороне моей ладони.
«Ты заслуживаешь это.»
Акация смотрела на меня мягкими глазами.
— Так что не беспокойся об этой ране. Арне.
__