Глава 146–146: Души-близнецы (1)

Глава 146: Души-близнецы (1)

Переводчик: 549690339

«Подожди меня, подожди меня. Почему ты не обнял меня? Вы человек, который занимается дискриминацией по весу…» Закончив говорить, он бросился в погоню.

Конечности старого господина Вэня были холодными.

Глаза ее были ошеломлены, плечи дрожали, и она стояла как вкопанная. Ее глаза были полны шока.

«Я не могу жить, я не могу жить. Даже ребенок осмеливается задавать мне вопросы. Я больше не могу жить. Я лучше умру и извинюсь перед ней, я пойду в преисподнюю и извинюсь перед ней!» Старушка завопила, и ее тело стало мягким, пока она лежала на земле.

«Вся семья Вэнь была сослана. Все мужчины в семье не выдержали и просто так ушли из жизни. Я так много работала, чтобы вырастить сына, а теперь меня ругает ребенок. Я не хочу больше жить. Я пойду и извинюсь перед матерью и дочерью. Я поклонюсь им. Я пойду и извинюсь после того, как умру». Старая госпожа Вэнь много страдала за последние годы, воспитывая сына. Все эти годы старый господин Вэнь вздыхал всякий раз, когда она говорила о прошлом.

Каждый раз, каким бы серьезным ни был вопрос, старый господин Вэнь становился на колени и признавал свои ошибки.

Однако в этот момент старый господин Вэнь стоял как вкопанный и даже не повернул головы.

Слова, которые он услышал, почти заставили его потерять сознание.

За все эти годы он никогда никому ничего не обещал. Ему было жаль только сына, который рано умер и родился старшим близнецом, весь в синяках.

В тот день он лично отнес его и похоронил.

Ребенок был размером всего с его ладонь. Он еще не испустил последнего вздоха, когда родился, и его тело уже позеленело от задержки дыхания.

Она даже слабо открыла глаза, чтобы посмотреть на него, не в силах заплакать, из-за чего он бесчисленное количество раз просыпался от своих снов. Этот ребенок, казалось, стал его кошмаром.

Все говорили, что он любит Вэнь Жуюань и Вэнь Жую, но это знал только он.

Он боялся увидеть Вэнь Ружу, у которой была одна мать с ребенком. Он не мог забыть ту сцену, когда увидел ее. Хоть он и дал клятву ребенку, он все равно не смог преодолеть психологический барьер.

Его жена, вероятно, знала, что его менталитет изменился.

Когда ребенку исполнился год, они подписали договор, согласно которому в будущем только Вэнь Ружу унаследует активы семьи Вэнь.

«В тот день я не преклонил колени перед могилой и не могилу. Он положил бедного ребенка в гроб. Даже самый маленький гроб был пуст и одинок. Он плакал от душевной боли. Он поклялся, что защитит свою жену и дочь и никогда больше не позволит им страдать.

Все эти годы он нарушал свое обещание.

Он сказал это только своему старшему сыну, который рано умер.

Все тело старого мастера Вэня дрожало, когда он стиснул зубы, но он все еще не мог контролировать себя.

Старый хозяин, старая госпожа, она… Кормилица крепко поддерживала плачущую старую госпожу, в то время как старый хозяин Вэнь тупо смотрел на фигуру, уходящую от двери.

«Если мама чувствует, что жизнь скучна, то мама может уйти, если ты настаиваешь. Когда ваш сын передаст семью Вэнь Чжужу, ваш сын тоже придет и извинится перед матерью».

Старый мастер Вэнь сказал бесстрастно.

Его матери, вдове, было чрезвычайно трудно воспитывать его, но на протяжении последних нескольких десятилетий она каждый раз говорила одно и то же.

Ему действительно надоело это слышать.

Старая госпожа Вэнь была так разъярена, что задыхалась, не в силах произнести ни слова.

Без никого, кто мог бы ее убедить, она не могла продолжать плакать.

Лицо старого господина Вэня было угрюмым, но глаза блестели.

«Отец, а что насчет моей матери? Моя мать умрет?» Вэнь Жуфей уже была напугана до безумия. Обычно трусливая Вэнь Ружу на самом деле осмелилась отругать своего отца.

Глаза старого господина Вэня сверкнули раздражением. Дебютный выпуск этой главы состоялся в N0v(e)l—B1n.

«Давайте сначала позовем врача. Я… я выйду ненадолго. Если бы она действительно была им. Старый мастер Вэнь глубоко вздохнул.

Этот ребенок… Семья Вэнь была в долгу перед ним. Они все были ему должны..