Глава 165–165: Ты все еще чиновник (1)

Глава 165: Ты все еще чиновник (1)

Переводчик: 549690339

Когда Лу Хуайцзян проснулся, он был немного ошеломлен. Дебютный выпуск этой главы состоялся в N0v(e)l—B1n.

Прежде чем дворцовые слуги смогли помочь ему сесть, Императрица поспешно взяла верх и положила подушку ему на талию, глядя на него со слезами на глазах.

Слёзы императрицы продолжали литься. Прошло больше трех месяцев, и ее наследный принц наконец проснулся.

Лу Хуайцзян поднял глаза и огляделся. Император остановился, увидев его холодные и устрашающие глаза.

«Хорошо, что ты проснулся. Ваша серьезная болезнь повергла суд в хаос. Твоя мать заботилась о тебе более трех месяцев без одежды. Брови императора слегка нахмурились. Очень хорошо, что его сын проснулся. Он поспешно открыл рот.

Лу Хуайцзян не мог не думать о том, как маленькая девочка висела на нем перед его уходом.

Айя, он, наверное, упал на задницу и до слез напугался этого плоскошёрстного зверька, да?

Императрица ошеломленно посмотрела на него. Сын императора родился без сочувствия, и из-за этого император колебался, делать ли его наследным принцем.

Нехорошо не радоваться вещам и не грустить о себе.

Для Императора, который контролировал жизнь и смерть мира, это было нехорошо.

Люди страдали, но он был непоколебим. Если бы он оставался равнодушным, когда люди злились, в конечном итоге он определенно потерял бы сердца людей.

Однако в этот момент уголки глаз Принца были нежными, а уголки рта слегка изогнуты. На самом деле он выглядел немного счастливым.

Императрица была так счастлива, что ей хотелось плакать.

«Ваш сын благодарит императорского отца и императорскую мать. Твой сын проспал совсем немного.

После того, как он закончил говорить, его взгляд скользнул по Императору и Императрице и посмотрел на первого принца и благородную супругу Линь.

Тогда он отправил первого принца в чрезвычайно холодное место, чтобы он бездельничал.

Принц. и он даже заявил, что не может вернуться в тюрьму без разрешения.

особое помилование.

Теперь, когда Его Величество лично вызвал его обратно, ему нечего было сказать.

«Когда Йи Ан только что проснулась, она услышала, что Имперская супруга и брат-Элементалист отказываются временно взять на себя управление делами восточного дворца. Это вина Яна.

«Поскольку старший брат и императорская супруга Няннян так сопротивляются, Иань не должен беспокоить вас двоих. Поскольку это так, дела восточного дворца должны быть переданы этому принцу».

Брови Лу Юаньсю нахмурились, и только когда императорская наложница Линь взглянула на него, на его лице появилась некоторая радость.

«Его Высочество наследный принц долгое время находился без сознания, и я боюсь, что его телу потребуется некоторое время отдохнуть. Не нужно беспокоиться ни о каких делах, есть элементалисты, которые со всем справятся. Отец уже отдал жетон Элементалисту…» Лу Юаньсю вёл себя как брат, но Лу Хуайцзян только взглянул на него.

В ее глазах Лу Юаньсю как будто был ничем.

«Не имеет значения, где находится жетон. Пока Иань здесь, жетон бесполезен.

Люди, которых он вывел, узнали бы только его в этом мире!

Выражение лица Лу Юаньсю изменилось от этого простого предложения.

Знак в его руках, который он искал, был подобен горящему огню или пощечине.

Они узнали бы только Лу Ианя!

Тон Лу Хуайцзяна все еще оставался холодным. Даже по отношению к Императору и Императрице у него не было хорошего выражения лица.

«Элементалист прав. Ваше тело действительно нуждается в восстановлении». Император посмотрел на него неодобрительно. Прошло более трех месяцев, и его тело потеряло слишком много веса.

Однако Лу Хуайцзян лениво улыбнулся: «Императорский отец, Иань может сделать это одним предложением». Старшему брату-Элементалисту, вероятно, придется произнести десятки, сотни или даже тысячи предложений. То, что Иань мог сделать с помощью одного взгляда, вероятно, потребует сотрудничества различных отделов, чтобы добиться успеха. Почему ты должен это делать?»

Пока Бенгун здесь, вы все по-прежнему подданные!

Император был ошеломлен.

Он даже не взглянул на бледное лицо Лу Юаньсю.

Это верно.

Все придворные боялись личности Лу Хуайцзяна. Они боялись, что если новость о его пробуждении распространится, придворные будут плакать три дня.