Глава 166-166: Меня снова окутывает тьма 1

Глава 166: Меня снова окутывает тьма 1

Переводчик: 549690339

Лу Хуайцзян проснулся.

В мгновение ока новость разнеслась по столице.

В тот день, когда он впал в кому три месяца назад, многие люди поставили столы для благовоний, чтобы поблагодарить небеса за то, что они устранили катастрофу.

Когда он сегодня проснулся, весь город был в печали.

Но никто не осмеливался говорить. Напротив, многие старые чиновники плакали от радости. Она плакала, пока ее сердце не разбилось. Когда она увидела, что принц Лу Хуайцзян

Были еще два старых чиновника, которые не смогли вовремя остановить свое горе и даже икали от слез.

Он был так напуган, что с шлепком упал на колени.

Император сел на Драконий трон и посмотрел на наследного принца, который опустил голову, и почувствовал себя немного неловко.

если есть что доложить, покиньте суд, если нечего… Главный евнух запел высоким голосом. Несколько дней назад в суде поднялся шум из-за дела принца Хуай Цзяна и принца-элементалиста.

Это даже настолько разозлило императора, что он покинул двор.

Сегодня напряженности последних трех месяцев не было видно.

Лу Хуайцзян лениво прислонился к резному стулу. Лицо юноши было еще немного бледным после многолетней болезни, а мечеподобные брови были наклоненными и густыми, как чернила.

Он был очень красив, но никто не смел взглянуть на него.

Только один этот человек, тихо сидевший перед залом, фактически заставил этих старых чиновников не сметь ​​издавать ни звука.

Император потер пространство между бровями. Естественно, было невозможно привлечь благородную супругу Линь ко двору.

«Несколько дней назад, что касается выбора нового наследного принца, вы все обсуждали правила? Сегодня так случилось, что Хуай Цзян проснулся, поэтому я просто скажу это. Надо сказать, что император последние несколько лет игнорировал государственные дела и его взял на себя сын.

Однако после нескольких лет веселья у него теперь болела голова от судебных чиновников.

Теперь было тихо, как курица.

После слов императора все придворные чиновники задрожали.

Последний сказал перед Его Высочеством, что он холоден и кровожаден и недостоин быть королём, а затем всю его семью отправили на границу. Кто посмеет? Кто посмеет?

Все они смотрели на императора с негодованием. Вы толкаете чиновников в костер.

«Лорд Лин?» Император выбрал человека, который был наиболее активен за последние несколько дней. Он был братом императорской наложницы Линь и дядей Лу Юаньсю.

Лорд Лин с грохотом опустился на колени, вытирая пот со лба.

«Племянник этого министра такой глупый. В двадцать лет у него даже нет брачного партнера. Он действительно не был достоин брать на себя большую ответственность. Надеюсь, Ваше Величество отзовет свой приказ». Лорд Лин сказал праведно.

Император слабо посмотрел на него.

Позавчера вы ясно сказали, что мой племянник переживает за страну и в этом возрасте он не интересуется романтикой и готов только разделить бремя мира.

Почему он так повернул голову? он упал с облаков в мир смертных? «Лорд Ван?» «Лорд Чен?»

«Лорд Се?»

Император медленно выбрал несколько, и все они рядком растаяли на земле, как пельмени.

Он был так напуган, что обильно вспотел и не мог перестать вытирать холодный пот.

«Я слышал, что Бенгун был без сознания три месяца, а чиновники три месяца устанавливали столы для благовоний? Ты умоляешь небеса забрать бенгонг?» Глаза Лу Хуайцзяна сузились. Если бы не эта маленькая девочка, он бы до сих пор был заперт в Зале Спасителя.

Это было здорово. Сказав всего одно предложение, все придворные опустились на колени, дрожа от страха.

Лу Хуайцзян не мог не улыбнуться. Смотри, весь двор устраивал подношения благовоний?

Но чем больше это было так, тем счастливее он был.

Ему нравилось, когда все его ненавидели и боялись, но ничего с ним не могли поделать.

«Этот субъект не смеет, этот субъект не смеет. Сердце этого субъекта, молящегося за Ваше Высочество, можно увидеть по солнцу и луне». Старые министры кричали в унисон. Они не могли себе позволить оскорбить этого монстра, убившего, не пролив крови.

Его Высочество Лу Хуайцзян вернулся.

Это дело было подобно темной туче, прочно окутывающей столицу. Дебютный выпуск этой главы состоялся в N0v(e)l—B1n.

Он не знал, кто сможет взять на себя этого демона и вернуть мир миру!