Глава 227–227: Спасителя тоже забрали (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 227: Спасителя тоже забрали (1)

Переводчик: 549690339

Ся Ши затаила дыхание и прикусила нижнюю губу.

Он не смел издать ни звука.

Ее дети!

Ся Ши глубоко вздохнула, ее глаза слегка покраснели, как будто она не услышала зов Лулу. Он в панике потер руки: «Лулу, Лулу…» Лулу, где ты?» N0v3lTr0ve служил первоначальным хостом для выпуска этой главы на N0v3l—B1n.

Это была нормальная реакция матери, потерявшей ребенка.

Мужчина в черном молча стоял перед Цзян Хуайлу. В этот момент они были окружены туманом и создавались экспертом, поэтому их никто не мог увидеть.

«Время идти.» Из густого тумана раздался хриплый голос.

Мужчина посмотрел на испуганного Цзян Хуайлу в тумане и улыбнулся. Он вытер ей глаза, и маленькая девочка упала на землю.

Так уж получилось, что сбоку был лестничный пролет, и маленькая девочка упала тоже очень ловко: она упала прямо на мужчину.

«Ты счастливчик. Если бы он упал со ступенек, была бы видна кровь. Нехорошо было видеть кровь. Кланг! Голос, доносившийся из густого тумана, заставил людей почувствовать себя некомфортно.

Человек в черном взял Цзян Хуайлу в одну руку и посмотрел вверх: «Отступай. Посланник Инь Ян вот-вот прибудет. Быстро отступайте.

Этот голос принадлежал мужчине, который несколько дней назад ел за одним столом с Цзян Хуайлу.

В семье Вэнь царил хаос. В тот момент, когда появился туман, охранники упали на землю без сознания.

Когда появилась разница Инь и Ян, туман тоже рассеялся.

Многие барышни плакали, когда люди из разных поместий приходили искать своих барышень.

Сердце старого мастера Вэня екнуло. Он огляделся вокруг с пепельным лицом, и действительно, его А Инь исчезло.

— Лулу, Лулу больше нет. Лицо Ся Ши было залито слезами, и никто почти не мог ей помочь.

Однако Ся Ши не осмелился сказать, что Лулу пошла спасать своего брата.

На самом деле, у семьи Ся было смутное предположение.

Лулу, вероятно, была другой.

Все было по-другому.

«Хозяин, двоюродная сестра и старшая молодая госпожа исчезли». Лицо служанки было бледным, а тело дрожало. Позади нее стояла высокая служанка.

Высокая служанка была в замешательстве: «Почему ты оставил меня?» Почему я остался один? Он скорее возьмет с собой четырехлетнего ребенка, чем меня?»

Ущерб был невелик, но крайне обиден!

Молодой мастер Фанг почувствовал себя оскорбленным.

Они планировали использовать троих человек в качестве приманки, так почему же они оставили его одного терпеть унижение?

Губы госпожи Ся шевелились, но в такой печальный момент она действительно не могла произнести ни слова», — из-за правды о вашем уродстве.

Все посмотрели друг на друга. К тому времени, когда прибыл городской лорд Ян и его люди, семья Вэнь уже эвакуировала напуганных людей.

Выражение лица старого господина Вэня выглядело не очень хорошо: «Вы, ребята, сказали, что будете приманкой и что за нами будут следовать люди. Почему зло преследует нас?» Это был призрак? Смогут ли они вообще выжить, если выступят против зла?» Старый мастер Вэнь почти взревел.

«Если бы вы не сказали, что можете гарантировать мою безопасность, я бы не использовал ее в качестве приманки». Именно из-за этого приговора, если бы он сделал вклад, он бы сообщил об этом императорскому двору за вознаграждение. .

Что еще могли сделать ссыльные, когда их вознаграждали по заслугам? их единственной надеждой было то, что они больше не будут виноваты.

Однако ему пришлось сохранить свою жизнь.

Сердце городского лорда Янга похолодело. Однако он был поражен, когда увидел, что Чу Лян и посланник смерти прибыли лично.

«Это сделал маг, и я боюсь, что он делает что-то против небес. Поддерживать справедливость — это неизбежная обязанность Зала спасения». Чу Лян крепко сжал свой покоряющий душу жезл.

Только тогда сердца каждого расслабились.

«Пока моя дочь может быть спасена, я готов служить в зале спасения!» Старый мастер Вэнь стиснул зубы и опустился на колени с

плюх..