Глава 229–229: Жареная мушмула с лапшой (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 229: Жареная мушмула с лапшой (1)

Переводчик: 549690339

Цзян Хуайлу лежал на спине мужчины.

На его лице не было ни страха, ни паники, что было удивительно.

Они двинулись вперед в темноте. Они не знали, как далеко они прошли, но чувствовали, что удаляются все дальше и дальше от бесплодной столицы.

Крики темного духа становились все более пронзительными, а девушки были так напуганы, что не могли пошевелиться.

«Быстрее иди. Если вы упустите время, вы хорошо проведете время».

«Что толку плакать? даже если я оставлю тебя здесь, темные духи лишь разорвут тебя на куски». Выражение лица мужчины было безразличным, а тон – кровожадным.

Девочки были напуганы и запаниковали и последовали за ним на гору.

Пока они не подошли к Темной горе, окруженные танцующими духами и холодными ветрами, девушки обнимали друг друга и продолжали вытирать слезы.

Мужчина в черной мантии шагнул вперед и образовал печать руками. Он строго крикнул: «Пен!»

Туман перед ними рассеялся, и открылась пещера.

Внутри пещеры было очень влажно, и вода все еще капала. Все забрели в пещеру и обнаружили, что внутри находится другой мир.

Мужчина положил Цзян Хуайлу на землю и посмотрел на время. Он вздохнул с облегчением.

Цзян Хуайань и остальные были заперты в пещере.

На первый взгляд в пещере было уже более двадцати человек.

Все пропавшие в городе люди находились в пещере.

Только те немногие молодые люди не показали своих лиц. — Вы все прошли тестирование? В темноте появилась фигура.

«Мы провели тест, они все женщины».

Мужчина сообщил. N0v3lTr0ve служил первоначальным хостом для выпуска этой главы на N0v3l—B1n.

«Семь мальчиков уже были принесены в жертву небесам, остались только девочки. Они все целомудренны. Мужчина продолжил.

Глаза человека в черной мантии скользнули по комнате: «лязг-лязг…» Мы не должны позволить залу спасения найти нас. Мы должны как можно скорее завершить нашу миссию и вернуться в столицу!»

— Да, Лорд волшебник. Мужчина почтительно поклонился.

Цзян Хуайань и двое других съежились в углу. Девочки позади них уже оцепенели и стали гораздо скучнее. Казалось, он потерял желание жить.

Цзян Хуайань посмотрел на А Инь и глубоко вздохнул.

«Ты немного похожа на девочку. Учитесь у меня, держа PIPA и закрывая половину лица. Чего хочет женщина, так это достоинства, чего она хочет — это застенчивости. Это красивая картинка, сидите вы или стоите. Ты настолько беззаботен, что люди всегда сомневаются в твоем поле…»

— О чем вы, ребята, говорите? Внезапно из пещеры послышался крик.

Все обернулись, чтобы посмотреть на него.

Все посмотрели на Цзян Хуайаня и двоих других.

Цзян Хуайань крепко сжал кулаки и опустил глаза, как будто испугался. Он поднял испуганные глаза, и в них были слезы.

Маленький Хуай Лу был потрясен.

Человек в черной мантии всегда был покрыт черной мантией. Если бы черную мантию с его головы сняли, все сделали бы шаг назад.

Все его лицо было обожжено до черноты, кожа была обнажена, остались нетронутыми только глаза.

«Ты, ты мне скажи. О чем вы, ребята, только что говорили? Если ты не будешь себя хорошо вести, я убью одного из них! Если ты скажешь что-то не так, я убью одного!» Мужчина в черной мантии указал на самого младшего ребенка в зале.

Цзян Хуайлу.

Тело Цзян Хуайлу покачнулось, когда он посмотрел на него жадными глазами.

Губы Цзян Хуайаня были плотно сжаты, и в его глазах мелькнул намек на борьбу.

Какой бы умной ни была его младшая сестра, она все еще была четырехлетним ребенком.

Цзян Хуайань сжал край рубашки, и на лбу у него выступил тонкий слой пота.

Цзян Хуайлу внимательно посмотрел на мужчину в черной мантии: «Она сказала, что хочет съесть рулет с цветами…» Он имел в виду рулет с цветами?

«Он также сказал жарить мушмулу в масле и есть ее с лапшой. Я… я тоже хочу есть…» Пока он говорил, он даже слизывал слюну.

Цзян Хуай Ань поперхнулся слюной и закашлялся. Его жалкий вид делал его еще более милым..