Глава 245–245: Ты его видишь? 1

Глава 245: Ты можешь его видеть? 1

Переводчик: 549690339

«Гнездо из грязи».

Цзян Хуайлу оскалила зубы и расширила глаза. Происхождение дебюта этой главы можно проследить до n(0)vel(b)(j)(n).

Из уголка ее рта потекла кристально чистая слюна, и она так разозлилась, что становилась все более агрессивной.

Вырвавшись на свободу, Лу Хуайцзян снова спросил: так, если кто-то готов поддержать тебя, ты готов жениться на ком-то другом? Он не знал почему, но ему стало горько на сердце.

«О, ты думаешь, все достойны выйти за меня замуж?» маленькая Хуай Лу закатила глаза.

Закончив говорить, он фыркнул и обернулся.

По крайней мере, она не хотела выходить замуж за Ян Пиньфэна.

Если бы она вышла замуж за Ян Пинфэна, не говоря уже о свиных рысаках, ей оставалось бы только выжать сок из ребер. Она могла съесть даже больше, чем она.

Эти слова порадовали Лу Хуайцзяна и заставили его тихо рассмеяться.

Холодное лицо могло все заморозить, но когда он улыбался, это было тепло и приятно, как весенний ветерок.

Он не мог не рассмеяться. Он был даже счастливее, чем тогда, когда взошел на трон Восточного дворца.

Он слегка прищурился, в них светился неизвестный свет.

«Эй, ты будешь старым, когда я вырасту?» Маленькая девочка надулась и что-то пробормотала про себя.

Услышав это, Лу Хуайцзян взорвался от гнева.

«Бэнгонг… Я бесподобен, и мой возраст как раз подошел! Ты старый, ты старый, вся твоя семья старая. В будущем твой муж может стать плохим стариком!» С этими словами он фыркнул и приготовился пройти через дверь.

В этот момент он находился на чердаке наверху зала спасения. Он мог путешествовать туда и обратно с разрешения Цзян Хуайлу.

Призраку не нужно было открывать дверь.

В этот момент он был настолько зол, что развернулся и направился прямо к воротам.

Цзян Хуайлу надулся. Хм, исчез, не сказав ни слова, ну и что, если ты

призрак?

Но …

Туп!

Раздался громкий хлопок.

Как будто что-то ударило в дверь.

Цзян Хуайлу скатился с мягкого дивана.

Он был круглый, как маленький шарик.

Высокомерный молодой человек, утверждавший, что он номер один в мире и номер два в мире.

Она схватилась за лоб и в оцепенении села на землю, глядя на дверь.

— Я правда не проник в него? Голос ее все еще был немного нечетким, как будто она еще не пришла в себя.

Цзян Хуайлу даже не обулся. Он спрыгнул с кровати и подошел к нему.

«Эх… Твой лоб покраснел от удара». Глаза Цзян Хуайлу расширились.

В этот момент бабушка Чжу подошла к деревянной тарелке с несколькими маленькими белыми фарфоровыми мисками, которые были любимыми мясными блюдами Цзян Хуайлу.

Бабушка Чжу толкнула дверь и вошла.

«Учитель, пожалуйста, поужинайте…» Как только он закончил говорить, он на мгновение заколебался.

«Молодой господин, хотите, я принесу вам подходящую одежду?» Бабушка Чжу почтительно отошла в сторону и тихим голосом спросила Лу Хуайцзяна.

Однако они оба повернулись и посмотрели на бабушку Чжу.

— Ты можешь его видеть?

«Ты можешь видеть меня?»

Сказали они оба в унисон.

Бабушка Чжу на мгновение сделала паузу, прежде чем продолжить: «Хотя я стара и мои дела не так хороши, я все еще верв Руд». Но такой большой человек… Эта старуха не может быть слепой, верно?»

«Более того, он одет в красное. Когда он будет лежать на земле, он будет выглядеть как человек. Он такой заметный. Бабушка Чжу указала на землю.

Цзян Хуайлу и Лу Хуайцзян посмотрели друг на друга и увидели серьезность в глазах друг друга.

«Бабушка Чжу, можешь помочь мне подготовить одежду для подростка? Темно-синий или белый подойдет». — тихо сказал Маленький Хуай Лу.

Когда бабушка Чжу увидела, что у них двоих странные выражения лиц, она низко поклонилась и ушла.

Дверь закрылась.

Лу Хуайцзян тут же вскочил..