Глава 307–307: Ее избивают и она возвращается в свой первый дом, чтобы жаловаться (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 307–307: Ее избивают и она возвращается в свой первый дом, чтобы жаловаться (1)

Переводчик: 549690339

За ужином Ся Ши научил Цзян Хуайлу некоторым правилам.

«Тебе действительно не повезло». Происхождение дебюта этой главы можно проследить до N0v3l-B(j)n.

«В первые годы дворцового банкета старая Тайтай была мертва и часто могла приводить свою семью на дворцовый банкет. Ты даже мира не видел». Ся Ши чувствовал себя немного виноватым.

Все члены семьи Цзян пользовались привилегиями семьи Цзян. Даже если бы их сослали, они бы не проиграли в этой жизни. Однако Лулу, похоже, потерял душу и был не очень рассудителен.

Он бодрствовал, но находился в изгнании.

Нет, если быть точным, он был на гильотине.

Лу Хуайцзян, однако, взял чашку чая и тихо сказал: «Удача Лулу еще впереди. Я гораздо более счастлив, чем вы можете себе представить». Даже если бы она не была благословлена, он все равно мог бы дать ей полное благословение. Ся Ши почувствовал небольшое облегчение, услышав это.

«Я рассчитываю на твои слова»

Семья Ся восприняла это как утешение.

Чего она не знала, так это того, что ребенок, сидевший перед ней, был хозяином зала спасения. Молодой человек перед ней был тем, кто контролировал судьбу великой династии Чжоу.

«Нельзя завтра обижать дворянина. Следуйте за своим братом всю дорогу, но не уходите от него слишком далеко. Я не думаю, что благородные люди увидят такого ребенка, как ты, который умеет только есть. После того, как Ся Ши научила его некоторым правилам, она позволила Цзян Хуайлу заснуть.

Цзян Хуайлу уснул.

В комнате внезапно появилась фигура.

Выражение лица Лу Хуайцзяна было слегка холодным, когда он смотрел на маленькую девочку с белым животом перед ним.

Его тело взяло верх над ее мозгом и накрыло ее одеялом. «Когда Бенгонг проснется, тебе пора будет возвращаться в столицу».

«Цзян Хуайлу, ты бы удивился, если бы увидел мою внешность?» Лу Хуайцзян подумал в своем сердце, что он должен позвать семью Цзян раньше, чем первый принц.

В противном случае он изгнал бы его из столицы, и великий князь отозвал бы его обратно. Тогда не зря ли он стал плохим парнем?

Лу Хуайцзян не заботился о том, что думают другие, но Цзян Хуайлу был другим.

Боюсь, боюсь, она заплачет. Наследный принц беспомощно потер брови.

По мере того как ночь сгущалась, фигура Лу Хуайцзяна медленно исчезла.

Рано утром следующего дня карета старого поместья подъехала к поместью.

Госпожа Фу села в карету и, не дожидаясь, пока служанки откроют занавеску, сама открыла ее и спустилась первой.

Когда он увидел семью Ся, он первым делом поклонился.

Доброе утро, сестра Ся. Я здесь, чтобы забрать Хуайань и Лулу. Предприятие Фу не было ни скромным, ни высокомерным и казалось очень откровенным.

Госпожа Ся поджала губы и кивнула, но не стала спрашивать семью Цзян.

«Мне придется побеспокоить младшую сестру Фу, чтобы она присматривала за этими двумя обезьянами». Ся Ши вынес послушно одетую Лулу. Ее красные губы и белые зубы делали ее еще милее.

Фу Чжичэн взял мужчину и кивнул с улыбкой, прежде чем отвести его в карету.

Конная повозка скрипела, направляясь к башне Восточного Ветра.

«Тётя Фу, где он?» Цзян Хуайлу посмотрел налево и направо, но не увидел Цзян Юбая. Она посмотрела на нее своими круглыми глазами.

Предприятие Фу очень понравилось Цзян Хуайлу. Кто бы не хотел иметь такого милого и прозрачного ребенка?

«Ему? он вернулся в дом моей матери. Вероятно, он пошел жаловаться. Фу Чжичэн ответил равнодушно.

«Жаловаться?» Цзян Хуайань, сидевший возле кареты, сунул туда голову.

Мадам Фу выпрямилась: «Я всегда считала, что из нефрита невозможно сделать хорошие вещи, если его не отполировать». Твой отец в последние годы ведёт себя всё более и более непрезентабельно, поэтому я помог ему расшатать кости. Семья Фу сказала это так легко, но если она ослабит руки, Цзян Юбаю, ученому, придется пролежать в постели несколько дней.

Цзян Хуайань на мгновение остановился и, не говоря ни слова, вернулся на свое место.

Кто бы мог подумать, что однажды его так сильно избьют, что он вернется к своей семье и пожалуется?

— Старушка в порядке? Цзян Хуайлу было немного любопытно..