Глава 339-339: Наклониться к ней (1)

Глава 339-339: Наклониться к ней (1)

Переводчик: 549690339

Генерал Фанг ушел с растерянным выражением лица.

Лу Хуайцзян почувствовал облегчение только тогда, когда генерал Фан исчез.

«Брат Лу, ты много работал?» Маленький парень наклонился и вытер пот с лица Лу Хуайцзяна. Исходный вид этой главы можно найти по адресу N0v3l.B1n.

Лу Хуайцзян посмотрел на нее глубокими глазами. Посмотрев, молодой принц вздохнул.

«Я не устал, брат Лу не устал». Он заставил себя улыбнуться, но в душе плакал.

Мое героическое имя!

Все это было уничтожено.

Он не мог не радоваться в своем сердце. К счастью, генерал Фанг уже стал дверным Богом и больше не работал в суде. В противном случае его лицо бы терлось о землю.

Пока он сможет ожесточить свое сердце, когда вернется во дворец, и не позволить этой девушке слишком радостно прыгать.

Он бы не потерял своего лица.

Сердце Лу Хуайцзяна сильно расслабилось. Он тут же встал и коснулся пушистой головки маленького хуайлу.

— Пойдем, пойдем домой. Под палящим солнцем юноша был в нижнем белье и держал в левой руке мешок с сокровищами. Его правая рука держала руку маленькой девочки.

Тень фигуры была длинной, что даже добавляло немного тепла.

По пути, когда она встречала ссорящихся людей, молодой принц всегда тянул ее перед собой.

Если бы он встретил женщину, ссорящуюся и говорящую такие грязные слова, он бы обязательно ее прикрыл.

брат Лу, эта сестра только что плакала и сказала, что ценит мужчин выше женщин. Что ты имеешь в виду? — невинно спросил малыш.

«Означает ли это, что всем нравятся мальчики, а не девочки? Это тоже причина, по которой бабушка не любит Лулу?»

Глаза Лу Хуайцзяна потемнели, и он был немного расстроен. «Конечно, нет. Значение мальчиков перед девочками заключалось в том, что мальчики будут нести тяжелые вещи, а девочки — легкие. Бей мальчиков сильнее, а девочек легче». — Ох, — ответил Лулу, его глаза сияли.

«В семье дяди Яна мальчики важнее девочек, верно? В конце концов, Ян Пинфэн каждый раз сильно избивали». Маленькая девочка была полна удивления. Лу Хуайцзян усмехнулся. Почему эта маленькая девочка знала так много?

Она должна правильно расти, правильно питаться и быть счастливой.

Белая внутренняя одежда Лу Хуайцзяна была покрыта грязью, и даже его ноги оставляли следы. В позапрошлом году из-за того, что дворцовые слуги прикоснулись к нему с небольшим количеством воды, ему отрубили руки.

Как будто прошла целая жизнь.

Лу Хуайцзян был слегка ошеломлен. Пока он шел, он понял, что маленькая девочка внезапно остановилась.

Я хочу съесть клейкие рисовые шарики. Брат Лу, у тебя есть деньги? Маленький парень стоял перед прилавком, пуская слюни на клейкие рисовые шарики.

Белые и липкие фрикадельки были пропитаны сладким соком цветов османтуса и имели золотистый блеск. Их осталась всего лишь вереница.

Лу Хуайцзян отпустил руку и дотронулся до кармана. Когда он высыпал одежду, чтобы спрятать сокровища, он уронил мешок с деньгами.

Взгляд маленькой девочки метнулся к мешку с сокровищами.

Лу Хуайцзян спрятал предмет за собой и слегка покачал головой.

Семья Лулу не должна быть слишком показной в Хуанду. Хотя Цзян Хуайань был способен, он был один и не мог сражаться против такого количества людей.

Мадам Ся тоже была женщиной, которая находилась вдали от дома.

Лу Хуайцзян снова задумался, когда ему следует отозвать Лулу в столицу.

«Брат Лу, почему бы нам просто не забыть об этом?» — разумно сказала маленькая девочка, но ее глаза, не мигая, были прикованы к клейким рисовым шарикам.

Он сглотнул слюну.

Он не мог видеть, как она выглядит так, словно не может получить то, что хочет.

Лу Хуайцзян молча опустил голову и посмотрел себе под ноги.

«Хотя эта пара обуви немного грязная, ее сделал Цяо Ньянг из Хуанду. Сбоку даже вышит жемчуг, так что если их постирать, можно выручить немало денег». Лу Хуайцзян снял туфли и с невозмутимым лицом толкнул их вперед.

Владелец ларька удивленно посмотрел на него. При ближайшем рассмотрении под грязью действительно оказались жемчужины..