Глава 340–340: Босоногий принц (1)

Глава 340–340: Босоногий принц (1)

Переводчик: 549690339

«Конечно, последняя чаша ваша, молодой господин».

«Маленькая девочка, твой брат очень добр к тебе». Владелец ларька рассмеялся.

Маленькая девочка выглядела очаровательно и идеально подходила молодому человеку. Они выглядели золотой парой.

«Я не ее брат», — сказал Лу Хуайцзян с вытянутым лицом.

Владелец ларька был ошеломлен и тут же изменил свои слова: «О, девочка-невеста, девочка-невеста». Маленькая девочка, твой маленький муж очень добр к тебе. Они настолько хорошо подходили друг другу, что им определенно суждено было быть вместе, когда они вырастут! Маленький Лорд, ты такой добрый. После того, как владелец прилавка закончил говорить, он с радостью сохранил обувь. Исходный вид этой главы можно найти по адресу N0v3l.B1n.

Ее уши горели красным. Она взглянула на Цзян Хуайлу и уставилась на клейкий рисовый шарик.

Уголки его рта опустились, и он потерял улыбку.

Однако она вытерла грязь с рук и протянула фрикадельку Цзян Хуайлу.

«Пошли, не думай о еде. Посмотри на себя, ты стала пухлой маленькой девочкой. У меня нет обуви, которую ты мог бы переодеть в еду». Лу Хуайцзян пробормотал. В глубине души никто не знал, что он рядом с Цзян Хуайлу, поэтому он решил сдаться.

Ему просто нужно было создать видимость во дворце.

«Лулу, нет… Ну, Лулу не толстая, у Лулу просто много мяса…» Цзян Хуайлу откусил кусочек клейкого рисового шарика, покрытого османтусовым медом. Это было так мило, что тронуло ее сердце.

Хорошо, хорошо, хорошо. Ты не Пан Туту. Ты просто мясистый, мясистый. Лу Хуайцзян сказал небрежно. Он был босой и весь в грязи, тащил своего умирающего ребенка и высвободил одну руку, чтобы держать за руку маленькую девочку.

В этот момент мастер Цзян стоял на крыше чердака и обсуждал дела с группой виновных чиновников.

Он взглянул и нахмурился.

Затем он покачал головой. Как это могло быть возможно? Его Высочество все еще находился в коме в столице. Мужчина только что походил на старьевщика, поэтому сразу отогнал эту мысль.

Цзян Хуайлу откусил кусочек клейкого рисового шарика. Клейкий рисовый шарик был проткнут бамбуковой палочкой, штук по шесть штук на каждую. Лулу едва успела откусить полкуска, как вдруг остановилась как вкопанная и на цыпочках приблизилась к губам Лу Хуайцзяна. «Брат Лу, ешь». Глаза маленькой девочки были яркими, как будто в них спрятались солнце, луна и звезды.

В этот момент Лу Хуайцзян почувствовал, что весь сдерживаемый гнев в его желудке растворился в этом «брате Лу».

Он опустил голову и откусил оставшуюся половину. Оно было настолько сладким, что у него на сердце стало жирно, как будто он собирался утонуть в сахаре.

Цзян Хуайлу не пошла домой, пока она не вернулась в свою комнату. Она тайно вытерла рот, выбросила бамбуковую палку и счастливая пошла домой.

«Маленькая Лу, ты не покупала Лулу конфет или закусок, не так ли?» Как только он вернулся в особняк, он встретил семью Ся, которая привезла портрет Спасителя. Закончив купаться и сжигать благовония, она увидела, как маленький Лу вернулся домой весь в грязи.

Он был шокирован.

Однако, хотя маленький Лу был моложе Цзян Хуайаня, он был разумным ребенком, поэтому она не стала расспрашивать дальше.

Лу Хуайцзян никогда в жизни не лгал, но маленькая девочка, спрятавшаяся за его спиной, осторожно потянула за край его одежды и внезапно изменила тон: «Нет, Лулу в последнее время сдерживает себя. Когда я только что вернулся, я так пустил слюни, что даже не украл ни кусочка». В лучшем случае я пойду домой босиком.

Пальцы ног Лу Хуайцзяна пошевелились.

это хорошо. Зубы Хуайаня начали расти, когда ему было пять лет. Лулу скоро исполнится пять. Боюсь, он съест зубы, если будет есть сладкую еду. Госпожа Ся посмотрела на Лулу и почувствовала, что глаза ее дочери были полны вины. Однако Лу Цзян никогда не был лжецом, поэтому семья Ся поверила ему..