Глава 386-386: Маленький злодей снова здесь (1)

Глава 386: Маленький злодей снова здесь (1)

Переводчик: 549690339

«Армия Вашего Высочества подобна раскалённому ножу по маслу. Мы разрушили семь городов подряд и идем прямо к корню проблемы».

«Принцесса, которая, как говорят, собирается выйти замуж за великого Чжоу, здесь, чтобы вести переговоры. Да, именно эта принцесса заставила семью Фанг умереть за страну. Говорят, что принцесса была рождена для борьбы. Король страны Донли очень любит ее. »

«Ал, Его Высочество на самом деле не тот человек, который испытывает нежные чувства к женщинам».

Говорят, что принцесса была прекрасна, как фея. Она умоляла его, но он уничтожил весь город Донли на глазах у принцессы.

«Он заставил принцессу стоять на коленях на поле боя три дня и три ночи. Сообщалось, что он лично их допрашивал. Поскольку они уже выбрали брачный союз, он также разрушил семь городов и вырезал всех людей в городах. Почему вы продолжаете нападать…»

«Но Его Высочество не сказал ни слова, даже не взглянув на принцессу холодным взглядом. Он лишь высокомерно посмотрел в сторону великого Чжоу и беспомощно покачал головой… Никто не знал, что имел в виду Его Высочество. Он захватил принцессу и напал на три города. Это идеальный вариант».

«Жестоко… Это действительно жестоко».

«В этом мире действительно нет ничего, что могло бы тронуть Ваше Высочество». По пути все могли услышать разговор о Лу Хуайцзяне.

Цзян Хуайлу не знал почему, но ему в голову пришла идея.

Было бы здорово, если бы он смог избавиться от вкусной еды, неизвестной посторонним в Донгли… Эта причудливая мысль промелькнула у него в голове.

Погода в ноябре менялась по своему желанию.

В полдень на курьерской станции они поели сухого корма. Это был сезон Тигра осенью.

Утром и вечером было немного холодно, а в полдень солнце причиняло людям боль.

Однако вскоре после того, как они отправились в полдень, они попали в сильный шторм.

К счастью, все эти люди вернулись в столицу на повозках. Хоть их и немного смущал сильный дождь, но от холодного ветра они не заразились.

давай сначала найдем место, где можно поселиться. Этот сильный дождь легко породит злых духов. Городской Лорд Ян поднял занавеску кареты, чтобы посмотреть. Им предстояло двухмесячное путешествие, чтобы вернуться в столицу.

Они гуляли только днем ​​и отдыхали ночью.

Во время ссылки погибло много людей, и все боялись.

Хотя это был полдень, небо все еще было туманным, и из темноты наблюдало бесчисленное количество пар глаз.

Евнух Лу не осмелился играть своей жизнью, поэтому сразу кивнул.

«Давайте найдем место для ночлега».

Группа выдержала дождь более часа, и даже Лулу подняла занавеску, чтобы выглянуть наружу. В этот момент небо темнело, и на дороге стоял белый туман.

Кажется, там есть деревня. Смотри… Ян Пинфэн, этот паршивец, был весьма предприимчивым и настоял на том, чтобы носить соломенную накидку во время езды на лошади.

Она указала своим белым нежным пальцем вдаль.

Все были вне себя от радости. Лулу тоже высунул голову из портшеза, когда услышал это.

«Там действительно деревня…» Как только он закончил говорить, он как будто увидел сквозь туманный дождь знакомое лицо.

У входа в деревню стояла горбатая старушка с сгорбленной спиной и Красным Фонарем в руке.

Лицо старушки было добрым, и она подняла глаза…

Он увидел Черную голову Цзян Хуайлу.

Испугавшись, старушка выбросила фонарь, обернулась и крикнула в сторону деревни.

«Беги беги! Маленький злодей догнал нас за тысячу миль отсюда! После того, как она закончила говорить, в мгновение ока спина старушки уже не была сгорбленной, а ноги стали еще и ловкими. Она взмахнула летящими ногами и побежала в деревню.

«Эй, эй, эй, подожди, подожди. Старик, пожалуйста, подожди минутку…» Прежде чем человек, посланный задать вопрос, успел договорить, старушка уже убежала бесследно.

Все посмотрели друг на друга, это. n(0)vel(b)(j)(n) — это платформа, на которой эта глава была первоначально представлена ​​на N0v3l.B(j)n.

Неужели они выглядели настолько свирепыми, что туфли старушки от страха разбежались?