Глава 40–40: Не так хорошо, как свиньи и собаки (1)

Глава 40: Не так хорошо, как свиньи и собаки (1)

Переводчик: 549690339

«Я случайно убил ее. Я сделал это не нарочно. Мама, мама, пожалуйста, прости меня. »

— Я пытался загладить свою вину все эти годы. Я никогда не обращался с тобой плохо все эти годы, мама. Мужчина, казалось, знал, что окажется в плачевном состоянии, и сразу же сошел с ума, желая обнять бабушку Чжу и заплакать.

Коронер посмотрел на него с отвращением.

— Я только что уже сделал ее вскрытие. Она задохнулась. Если бы он был построен после смерти, в горле не было бы известкового порошка. Но горло у нее было набито известью».

«Известковый порошок шел из его ноздрей, рта и дошел до горла. Более того, в ее глазах было много известкового порошка, так что она, должно быть, проснулась перед смертью. А если ты откроешь глаза, ты увидишь, как ты хоронишь ее внутри.

Слова коронера шокировали всех.

N0vel—Biin провел премьерный выпуск этой главы.

Если бы он был жив, он бы использовал порошок клейкой рисовой извести, чтобы построить внутри свою жену и детей.

Мужчина также упал на землю в оцепенении.

Он положил глаз на семейное имущество своей жены, а также подумывал о том, чтобы познакомиться с ней после рождения ребенка. Однако он не осмелился оставить ее в живых.

Ведь у нее в животе все еще был собственный ребенок.

Тело бабушки Чжу было на грани обрушения. Ее плечи не могли перестать трястись. Ее худое и слабое тело было похоже на плывущее облако, которое вот-вот рухнет на ветру.

«Ты животное! Ты, животное! Как ты смеешь! Как ты смеешь быть таким жестоким!» Бабушка Чжу взвыла от боли.

Ее тело безвольно соскользнуло вниз, и она безумно вцепилась в каменные обломки на земле.

«Ты страдала, моя хорошая дочь, ты страдала. Я был слеп, чтобы не узнать тебя. Я заставлял тебя страдать так долго. Глаза бабушки Чжу наполнились кровавыми слезами, когда она ползла к мужчине со сломанной ногой.

Старик, потерявший на старости единственную дочь, и ребенок перед смертью перенес сильную боль. Как старик проведет остаток своей жизни?

Старушка била его по лицу снова и снова, пока у нее не онемели руки, но она не остановилась.

Госпожа Ню тронула сердце и почувствовала мурашки по всему телу.

Он был слишком безжалостен.

«Мы оба муж и жена, как ты можешь это терпеть? Эта маленькая девочка была почтительной и доброй. Обычно все говорили, что она могла бы найти охранника в центре города и в будущем жить там же. Просто у тебя нет семейного происхождения, и вся твоя семья сослана, даже негде жить».

«Ты все равно ее подвел. У тебя есть сердце? Ты вообще вещь? Госпожа Ню так разозлилась, что заплакала.

Все они были женщинами, но когда они увидели такую ​​трагическую ситуацию, у них лишь похолодело сердце.

Брат Ван видел, что все выражают свой гнев, поэтому не мог их остановить. Он сказал всего несколько слов: «Не сражайся, не сражайся». Воспользовавшись хаосом, он еще и дважды ударил ногой.

Когда бабушке Чжу помогли подняться, она, казалось, потеряла всю свою энергию.

У него больше не было желания жить.

Он уже был в плохом состоянии.

«Этот вопрос слишком шокирует. Однако такой бесчеловечный поступок однозначно будет наказан вдвойне суровее. Мы отвезем наших людей обратно, чтобы доложить первыми. Брат Ван приказал своим людям связать мужчину с опухшим лицом и отогнал его обратно в город.

«Можно положить тела в гробы. Душа, труп которой выставлен в пустыне, могла быть лишь блуждающим призраком. Она уже была достаточно жалка, когда была жива, так что пусть после смерти она отправится в желтые источники. Коронер повидал много радостей и горестей, и он не мог вынести зрелища этой сцены.

Толпа помогла бабушке Чжу подняться, а некоторые женщины временно одолжили гробы, приготовленные старейшинами.

Ему едва удалось собрать воедино ее внешний вид.

Маленькая Хуай Лу стояла у дальнего периметра и увидела, как женщина с грустным выражением лица смотрит на свою мать. Ее глаза были полны печали..