Глава 405-405: Настроение Его Высочества непредсказуемо (1)

Глава 405-405: Настроение Его Высочества непредсказуемо (1)

Переводчик: 549690339

Глаза Лу Хуайцзяна были полны отвращения.

Думая о том, как маленькая девочка несколько раз подвергалась опасности из-за бездействия его отца, Лу Хуайцзян не мог не разозлиться.

Лорд Ся лукаво рассмеялся. Ха, даже если бы Его Высочество захотел, чтобы он собрал фекалии сегодня, он бы согласился.

Его Высочество на самом деле нацелился на этого бесстыдного человека.

Он действительно помог своей сестре выплеснуть гнев.

Он не знал, что ей жаль его пятилетнюю племянницу.

«Я, я… Этот министр боится, этот министр и первая жена уже пятнадцать лет уважают друг друга как гостей, только теперь я знаю, что наши темпераменты несовместимы…» Крупные капли холодного пота скатились по лицу Цзян Юбая. Он только чувствовал, что Его Высочество сегодня ведет себя властно, всегда спрашивая о его личных делах.

Но он чувствовал себя виноватым перед корпорацией Ся.

Что, если они оклеветали ее?

Цзян Юбай, казалось, почувствовал взгляд господина Ся и почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Только тогда он не смел говорить глупости.

«О, — равнодушно ответил наследный принц, — я женат пятнадцать лет, управляю семьей Цзян в течение пятнадцати лет, родил и воспитал детей для семьи Цзян. Ты даже был готов отдать свою жизнь, чтобы пойти на гильотину вместе с семьей Цзян, но оказалось, что ты развелся со своей женой из-за своего несовместимого темперамента».

«Все говорят, что Бенгонг непостоянен. Оказывается, сэр Цзян лучше. Этот титул носит Бенгонг». Лу Хуайцзян усмехнулся, заставив всех похолодеть.

Его Высочество знал, что все говорили о нем за его спиной. В этот момент мастер Ся наконец нашел наследного принца более приятным для глаз.

Этот Цзян Юбай был чрезвычайно послушен старушке клана Цзян и даже бросил свою жену и сына ради старушки. Более того, она развелась с женой и бросила ребенка в таком месте, как бесплодная столица. Если бы не удача Юронг, она бы вообще не смогла вернуться в столицу. Одна только мысль об этом заставила тело старика онеметь от гнева.

Он ненавидел Цзян Юбая, он ненавидел госпожу Лю.

«Ваше Высочество, вы не знаете. Любовь между господином Цзяном и моей дочерью сильнее золота. Моя дочь бросила свою семью ради него и была готова выйти за него замуж одного. Однако старушка семьи Цзян не любила свою дочь, а господин Цзян был сыновним сыном, который был готов отказаться от жены и детей ради матери. Лорд Цзян — сыновний сын… — ответил дедушка Ся наследному принцу.

На первый взгляд он называл Цзян Юбая сыновним сыном, но внутри он высмеивал его за то, что он зависел от матери в этом возрасте.

Он не смог защитить даже свою жену и ребенка.

Наследный принц задумчиво кивнул.

«Как насчет этого, евнух Лу, отзови на время отчет господина Цзяна.

Она слышала, что старушку парализовало в постели, а господин Цзян развелся.

его жена для его матери. Его сыновняя почтительность была похвальна. Для сэра Цзяна было бы лучше сначала позаботиться о старой тайтай или вернуться в суд, чтобы сообщить после того, как она умрет от старости».

«Бэнгун также должен исполнить сыновнюю почтительность лорда Цзяна».

Брови Лу Хуайцзяна выражали немного неуправляемого высокомерия. Разве ты не всегда думаешь, что твоя мать самая важная?

Бенгонг позволит вам обслуживать эту старушку каждый день. Когда она умрет, вы отчитаетесь о своей работе.

Бенгонг хотела бы посмотреть, как долго ты сможешь ей служить.

Я не знаю, простит ли Лулу меня за то, что я изгнал ее после того, как Бенгонг расправился с ее отцом.

Бенгонг действительно находится в сложном положении.

«Ваше Высочество, Ваше Высочество, мать этого чиновника уже выздоровела и не нуждается в этом чиновнике, чтобы служить ей. Ваше Высочество, Ваше Высочество, я всё ещё могу служить императорскому двору. Ваше Высочество…» Выражение лица Цзян Юбая резко изменилось.

Он никогда не думал, что потеряет свое официальное положение, если только отделится от семьи Ся.

«Ты слишком шумный. Вытащите его… — Лу Хуайцзян лениво откинулся на спинку мягкого стула и махнул рукой.

Охранник немедленно оттащил Цзян Юбая от его места.

Министры все больше и больше боялись Наследного Принца, а Его Высочество становилось все более и более капризным. N0vel_Biin провел премьерный выпуск этой главы.

Только потому, что он изменил жене, он отстранил его. Причина, по которой Его Высочество наказывал его, становилась все более и более неуправляемой.

Все были осторожны в своих словах и действиях, не смея привлечь внимание Его Высочества.

На мгновение банкет стал немного пустынным.

Внезапно в дверь постучали.

Как будто что-то маленькое царапало дверь..